Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

S p o r l a S t i c o r t h o pa e d i c S
b e S S e r i N b e w e g u N g
SPORLASTIC GmbH
Medizinische Produkte
Weberstraße 1 • 72622 Nürtingen • Germany
Postfach 14 48 • 72604 Nürtingen • Germany
Telefon +49 70 22/70 51 81 • Fax +49 70 22/70 51 13
info@sporlastic.de • www.sporlastic.de
V er t ebr a dy N
®
S eNS o
a r t.- Nr. 0714 5
V e r t e br a dy N
®
Gerader Schnitt • Straight shaped • Coupe droite • Corte recto •Taglio diritto • recht model prosty •
raven kroi • rak modell
a r t.- Nr. 0715 0
®
V e r t e br a dy N
Taillierter Schnitt • Waist shaped • Coupe taillée • Corte en torno a la Cintura •Taglio sancrato
getailleerd model • dopasowany w talii Kroj s poudarjenim pasom • figurnära modell
d
LWS-Orthese zur Stabilisierung mit Propriozeptionspelotte
Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient,
wir bitten Sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei Fragen wenden Sie
sich bitte an den behandelnden Arzt, an Ihr nächstliegendes Fachgeschäft oder direkt an uns.
g b
Lumbar column orthesis with proprioception pad
Dear Customer,
we would like to ask you to follow these Instructions for Use with care. If you should have any
questions, please consult the doctor treating you or your nearest stockist, or contact us directly.
F
Orthèse de la colonne vertèbrale lombaire pour la stabilisation avec une pelote de
proprioception
Chère cliente, cher client,
Nous vous prions de respecter minutieusement les instructions consignées dans le mode d'emploi
ci-joint. Si des questions se posent, veuillez vous adresser à votre médecin traitant, à votre
magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous.
e
Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción
Estimado/a cliente
Le rogamos que observe atentamente las instrucciones de uso adjuntas. En caso de duda, le
rogamos se dirija al médico que le trata, al comercio especializado que tenga más a mano o
directamente a nosotros.
i
Ortesi lombare di stabilizzazione con cuscinetto propriocettivo
Egregia cliente, egregio cliente,
si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e di attenersi precisamente alle indi-
cazioni in esse riportate. Nel caso di eventuali domande non esitate a consultare il Vostro medico di
fiducia oppure il Vostro rivenditore specializzato più vicino o direttamente il nostro servizio di con-
sulenza.
N l
LWS-orthese voor het stabiliseren met proprioceptiepelotte
Geachte klant,
Wij vragen u, de e bijgevoegde gebruiksaanwijzing nauwkeurig in acht te nemen. Gelieve bij even-
tuele vragen contact op te nemen met de behandelende arts, uw dichtstbijzijnde vakhandelaar of
rechtstreeks met ons.
p l
Pas lędźwiowokrzyżowy do stabilizowania, z proprioceptywną pelotą
Szanowny Pacjencie,
prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytku. Jeżeli masz jakieś pytania, zwróć się do
Twego lekarza, do najbliższego specjalistycznego punktu handlowego lub bezpośrednio do nas.
S l
LWS orteza za stabiliziranje s proprioceptionsko peloto
Spoštovani pacient, spoštovana pacientka,
Prosimo Vas, da pazljivo preberete priložena navodila za uporabo. V primeru vprašanj Vas prosimo,
da se obrnete na zdravnika, ki Vas zdravi, na najbližjo specializirano trgovino ali neposredno na nas.
S
Ländryggsortos för stabilisering med proprioceptionspelott
Följ bifogade bruksanvisning noga.
Om du har frågor, ber vi att du vänder dig till läkaren som behandlar dig, närmaste inköpsställe eller
direkt till oss.
S e N S o
S e N S o

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORLASTIC VERTEBRADYN SENSO

  • Página 1 Sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei Fragen wenden Sie Telefon +49 70 22/70 51 81 • Fax +49 70 22/70 51 13 sich bitte an den behandelnden Arzt, an Ihr nächstliegendes Fachgeschäft oder direkt an uns. info@sporlastic.de • www.sporlastic.de Lumbar column orthesis with proprioception pad Dear Customer, we would like to ask you to follow these Instructions for Use with care.
  • Página 2 Spannen Sie die beiden Enden der Orthese etwas an und legen Sie Alla produkter från SPORLASTIC GmbH genomgår produktkontrollen som är del av vårt kvalitetskontrollsystem. Skulle du diese, rechts über links übereinander und verkletten Sie diese.
  • Página 3 Q u a l i tät s m a n a g e m e n t- s y s t e m Alle Produkte der SPORLASTIC GmbH unterliegen der Produktprüfung innerhalb unseres Qua- litätsmanagement-Systems. Sollten Sie dennoch Beanstandungen an unserem Produkt haben, bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachgeschäft in Verbindung zu setzen.
  • Página 4 Q u a l i t y m a n a g e m e n t s y s t e m All products from SPORLASTIC GmbH are subject to product inspection as part of our quality management system. If you still have any complaints about our product, we kindly ask that you contact your specialist retailer.
  • Página 5 è m e d e g e s t i o n d e l a Q u a l i t é Tous les produits SPORLASTIC GmbH sont soumis à des tests dans le cadre de notre système de gestion de la qualité. Si toutefois vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
  • Página 6 Todos los productos de SPORLASTIC GmbH están sujetos a inspecciones en el marco de nuestro sistema de gestión de la calidad.
  • Página 7 Q u a l i tà Tutti i prodotti della SPORLASTIC GmbH sono sottoposti ai controlli dei prodotti nell‘ambito del nostro sistema di gestione della qualità.
  • Página 8 Alle producten van SPORLASTIC GmbH worden onderworpen aan de producttests van ons kwaliteitsmanagementsys- teem. Mocht u desondanks aanmerkingen over onze producten hebben, neem dan contact op met uw plaatselijke vak- handel.
  • Página 9: Instrukcja Uzytkowania

    ´ c i a˛ Wszystkie produkty firmy SPORLASTIC GmbH podlegają kontroli w ramach naszego systemu zarządzania jakością. Jeśli jednak chcą Państwo zgłosić reklamację dotyczącą naszego produktu, prosimy skontaktować się ze sklepem specjalisty- cznym.
  • Página 10 Vsi izdelki družbe SPORLASTIC GmbH se preverjajo v okviru našega sistema za upravljanje kakovosti. Če bi naš izdelek še vseeno želeli reklamirati, vas prosimo, da stopite v stik s svojo specializirano trgovino.

Este manual también es adecuado para:

07145