(FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
(FR) CHANGEMENT DE LA PILE / (IT) CAMBIO
BATTERIA / (DE) BATTERIEWECHSEL
vandalisme avant de retirer le thermostat du
mur.
(IT) Ricordi di tegliere il sistema anti-vandalismo
prima di estrarre il termostato dal supporto.
(DE) Bevor das Thermostat von der Wand
entfernt wird, muss der Vandalismusschutz
abgenommen werden.
(FR)
-ci.
(IT) Si raccomanda di utilizzare batterie dei principali marchi, simili a quelli forniti.
Se si utilizza una batteria di qualità inferiore potrebbe ridurre la vita utile della stessa.
(DE) Es wird empfohlen, erstklassige Markenbatterien, ähnlich wie die mitgelieferte
Batterien, zu verwenden. Eine Batterie niedrigerer Qualität kann die Nutzungsdauer
verringern.
(FR) FONCTIONNALITÉS / (IT) FUN
(DE) FUNKTIONSUMFANG
10
9
8
7
6
5
4
Signification / Significato
Nº
Bedeutung
1
On/Off
Programmations horaires
2
Programmazione oraria
Zeitprogrammierung
Configuration avancée
3
Configurazione avanzata
Erweiterte Konfiguration
Mode Sleep
4
Modo Sleep
Sleep-Modus
5
Percentuale di umidità
Prozent Luftfeuchtigkeit
Température de consigne
6
Temperatura impostata
Nº
Significado
Festgelegte Solltemperatur
1
xxx
Menu de configuration
7
Menu di configurazione
Konfigurationsmenü
Température ambiante
8
Temperatura ambiente
-
Raumtemperatur
Zone actuelle
9
Zona attuale
Aktueller Bereich
Mode de fonctionnement
10
Modo di funzionamento
Funktionsmodus
11
Eco-Adapt
Vitesse du système
Une pile
12
Velocità di ventilazione
Systemgeschwindigkeit
Barre de contrôle
13
Barra di controllo
Steuerleiste
11
12
13
1
3
2
Action / Azione / Aktion
Allume / éteint la zone
Accende e spegne la zona
Ein-/Ausschalten des Bereichs
Accède au menu de programmations horaires
Mostra lo stato della programmazione oraria
Anzeige Status der Zeitprogrammierungen
Accède au menu de configuration avancée
Accede al menù di configurazione avanzata
Zugriff auf Menü Erweiterte Konfiguration
Mostra lo stato del modo Sleep
Anzeige Status des Sleep-Modus
Affiche le
Mostra la percentuale di umidità in ambiente
Anzeige der Raumluftfeuchtigkeit in Prozent
Affiche la température de consigne
Mostra la temperatura impostata
Acción
Anzeige der Solltemperatur
xxxxx
Accède au menu de configuration des
paramètres
Accede al menú di configurazione dei parametri
Zugriff auf Menü Parameterkonfiguration
Affiche la température ambiante
Mostra la temperatura ambiente
Anzeige der Raumtemperatur
Affiche la zone actuelle
Mostra la zona attualmente comandata
Anzeige des aktuellen Bereichs
Affiche le mode de fonctionnement
Mostra il modo di funzionamento
Anzeige des Funktionsmodus
-Adapt
Mostra lo
Eco-Adapt
Anzeige Status des Eco-Adapt
Affiche la vitesse de ventilation du système
Mostra la velocità di ventilazione del sistema
Anzeige der Systemgeschwindigkeit
Modifie la température de consigne
Modifica la temperatura impostata
Änderung der Solltemperatur
(FR) CONNEXION / (IT) COLLEGAMENTO
(DE) VERBINDUNG
(FR) Appuyez sur le bouton SW1 de la platine centrale du système, la diode
LED 19 commencera à clignoter ;
.
(IT) Premere sul SW1 sulla scheda centrale e il LED19 inizierà a lampeggiare,
seguire la procedura guidata indicata sullo schermo del termostato.
(DE) Drücken Sie SW1 in der Systemzentrale. Die LED 19 blinkt. Führen Sie
die auf dem Thermostatdisplay angegebenen Kopplungsschritte durch.
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNÓSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Significado / Significato / Bedeutung
Erreur de communication avec la platine centrale
Erreur 1
Errore 1
Errore di comunicazione con la scheda centrale
Fehler Kommunikation mit Zentrale
Fehler 1
Erreur 5
Sonde de température en circuit ouvert
Errore 5
Sonda di temperatura su circuito aperto
Fehler 5
Temperatursonde in offener Schaltung
Erreur 6
Sonde de température en court-circuit
Errore 6
Sonda di temperatura in cortocircuito
Fehler 6
Temperatursonde kurzgeschlossen
Erreur 8
Errore 8
Termostato Lite non rilavato
Fehler 8
Lite-Thermostat nicht gefunden
Erreur 9
Erreur de communication passerelee-système
Errore 9
Errore di comunicazione interfaccia-sistema
Fehler 9
Fehler Kommunikation Maschine-System
Erreur 11
Erreur de communication passerelee-unité
Errore 11
Errore di comunicazione interfaccia-macchina
Fehler 11
Fehler Kommunikation Netzübergang-System
Erreur de communication platine centrale-
Erreur 13
rayonnants / Errore di comunicazione tra la centrale e il modulo di controllo
Errore 13
impianti di riscaldamento / Kommunikationsfehler Zentrale-Steuermodul für
Fehler 13
Strahlerelemente
Erreur 14
Erreur de communication platine centrale-
Errore 14
Errore di comunicazione centrale-modulo diespansione
Fehler 14
Kommunikationsfehler Zentrale- Erweiterungsmodul