Hisense RL313D4AW1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RL313D4AW1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte
dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren
Sie es zum späteren Nachschlagen auf
Deutsch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hisense RL313D4AW1

  • Página 1 Bedienungsanleitung Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf Deutsch...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seitenwechsel der Tür........12 Warnhinweise..........2 Helpful hints and tips….......14 Ihr neues Gerät installieren.....….8 Reinigung und Pflege…......15 Gerätebeschreibung….........9 Was tun, wenn...……........16 Verwendung Ihres Gerätes….....10 Entsorgung des Gerätes….....….17 Betrieb….............11 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen.
  • Página 3 Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil es die Gefahr des Erstickens besteht. Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
  • Página 4 WARNUNG – WARNUNG – dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. WARNUNG – tragbare Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf. WARNUNG – Die Lebensmittel müssen in den Tüten verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden, und die Flüssigkeiten müssen in Flaschen oder geschlossenen Behältern verpackt werden, um das Problem zu vermeiden, dass die Gestaltungsstruktur des Produktes nicht leicht zu reinigen ist.
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen. Elektrische Sicherheit 1. Das Stromkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich,dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird.
  • Página 6: Pflege Und Reinigung

    Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand. Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung der Rückwand. Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren. Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
  • Página 7 Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie das Stromkabel aus der Buchse. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen.
  • Página 8: Aufbau Ihres Neuen Gerätes

    Aufbau Ihres neuen Gerätes Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Nivellierung des Geräts Betrieb nehmen, sollten Sie die folgenden Für einen ausreichenden Ausgleich Tipps lesen. und zirkulierende Luft in der unteren Belüftung des Gerätes hinteren Teil des Gerätes können die Um die Leistungsfähigkeit des unteren Füße angepasst werden.
  • Página 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht 1. Controller-Box und LED-Licht 2. Regal des Kühlschranks 3. Abdeckung des Gemüsefachs 4.Gemüsefach Einstellbare Fußteile 5.Adjustable bottom feet 6.Handle 7.Upper door shelf 8.Lower door shelf 9.Refrigerator door Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert.
  • Página 10: Verwendung Ihres Gerätes

    Verwendung Ihres Gerätes Zubehör 1) Kühlfach 2) Bewegliche Regale / Tabletts Zum Aufbewahren von Verschiedene Glas- oder Plastik- Lebensmitteln, die nicht gefroren Lagerregale oder Weinregale werden in werden müssen und verschiedene Ihrem Gerät enthalten.Verschiedene Abschnitte für verschiedene Arten Modelle haben unterschiedliche von Lebensmitteln geeignet sind.
  • Página 11: Betrieb

    Betrieb Inbetriebnahme und Temperaturregelung Auswechseln des LED-Lichts Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Steckdose mit Warnung! Wenn die Glühbirne einem Schutzerdungskontakt ein. Wenn beschädigt ist, WECHSELN SIE NICHT die Kühfachtür geöffnet wird, wird die DURCH DEN BENUTZER AUS! Innenbeleuchtung eingeschaltet.
  • Página 12: Seitenwechsel Der Tür

    Seitenwechsel der Tür Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet 2. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert) Schraubendreher mit dünner Klinge, um die nach links ändern, sollte es die Einbaustelle Schraubenlochabdeckung an der oberen erfordern.
  • Página 13 8.Ersetzen Sie das untere Scharnierteil auf die linke Seite und befestigen Sie es mit den speziellen Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie die vordere Fuß-Festplatte auf eine andere Seite und befestigen Sie sie. 6. Legen Sie die obere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben.
  • Página 14: Hilfreiche Tipps Und Tricks

    11.Installieren Sie die Schraubenlochabdeckung auf der oberen rechten Ecke des Kühlschranks. Montieren Sie die obere Scharnierabdeckung (in der Plastiktüte) auf der linken Ecke. Setzen Sie die andere obere Scharnierabdeckung in die Plastiktüte. Schraubenloc Obere Scharnierabdeckung(links) habdeckung Öffnen Sie die obere Tür und installieren Sie die Türregale und dann schließen Sie sie.
  • Página 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Abtauen Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät Warum abzutauen (einschließlich Zubehörteile für Interieur ) Das in der Nahrung oder Luft enthaltene regelmäßig gereinigt werden. Wasser kann eine Frostschicht im Inneren Das Gerät sollte mindestens alle zwei bilden.
  • Página 16: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... Wichtig! Warnung! Unterbrechen Sie vor der Die Reparaturen am Kühl- / Gefrierschrank Fehlerbehebung die dürfen nur von kompetenten Service- Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Technikern vorgenommen werden. Elektriker oder eine kompetente Person darf Unsachgemäße Reparaturen können zu eine Fehlerbehebung durchführen, die nicht erheblichen Gefährdungen für...
  • Página 17: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung 1. . Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdos 2.
  • Página 18 Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
  • Página 20 What to do if...
  • Página 22 WARNING—Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
  • Página 23 -Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated...
  • Página 27 1.Controller box and LED light 2.Refrigerator shelf 3.Vegetable drawer cover 4.Vegetable drawer 5.Adjustable bottom feet 6.Handles 7.Upper door shelf 8.Lower door shelf 9.Refrigerator door...
  • Página 30 5. Remove the door from the lower hinge . NOTE: When removing the door, watch for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that may stick to the door. Do not lose.
  • Página 31 6. Place it on a smooth surface with its panel upwards. Loose screw ② and pard ①, then install them to the left side and tighten securely. 9. Transfer the door to the property door. 10.Transfer the upper hinge part and 7.Lay the refrigerator on soft foam make the upper hinge axis into the upper hole of the door, and adjust the position...
  • Página 32 12. Move the handle from the left side of door to the right side . Noises during Operation Hints for fresh food refrigeration The following noises are characteristic of To obtain the best performances: refrigeration appliances: Do not store warm foods or evaporating Clicks Whenever the compressor switches liquids in the appliance.
  • Página 33: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Cleaning and Care Defrosting For hygienic reasons the appliance interior, Why defrosting including interior accessories, should be Water contained in food or getting into air cleaned regularly. inside the fridge be opening doors may The fridge should be cleaned and form a frost layer inside.
  • Página 34 What to do if… Important! Warning! Before trouble shooting, Repairs to refrigerators/freezers may only disconnect the power supply. Only a be performed by competent service qualified electrician of competent person must carry out the trouble shooting engineers. Improper repairs can give rise to that is not in the manual.
  • Página 35: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collector container to recycle it. Before disposal of appliance. 1.
  • Página 37 Manual de funcionamiento para el usuario Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras. Español...
  • Página 38: Información De Seguridad Y Advertencias

    Contenido Invertir la puerta Información de seguridad y advertencias Sugerencias y consejos útiles Instalar el nuevo aparato Limpieza y cuidado Descripción del aparato Qué hacer si... Uso del aparato Eliminación del aparato Panel de control Información de seguridad y advertencias Por su propia seguridad y para usarlo correctamente, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual del usuario, incluidos los consejos y las advertencias.
  • Página 39: Seguridad General

    Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia. Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica o queden encerrados dentro Si el aparato, con juntas de puertas magnéticas, se utiliza para...
  • Página 40: Sustituir Las Luces De Iluminación

    ADVERTENCIA: El refrigerante y el gas de soplado son inflamables. Para desechar el aparato, llévelo a un centro autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas. ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable eléctrico no esté atrapado ni dañado. ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
  • Página 41: Seguridad Eléctrica

    Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio y/o descargas eléctricas. Seguridad eléctrica 1. . No se debe alargar el cable eléctric 2. . Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté aplastado dañado.
  • Página 42 No coloque alimentos directamente contra la salida de aire del panel trasero. Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos. Debe seguir estrictamente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones de almacenamiento pertinentes. No coloque bebidas con gas o burbujas en el compartimento congelador, ya que creará...
  • Página 43 Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe eléctrico de la toma. No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de vapor, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos. No utilice objetos afilados para retirar la escarcha del aparato. Utilice un rascador de plástico.
  • Página 44: Instalar El Nuevo Aparato

    Instalar el nuevo aparato Antes de usar el aparato por primera vez, Estabilización del aparato debe revisar los siguientes consejos. Para una estabilización y una circulación Ventilación del aparato de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea Para mejorar la eficacia del sistema necesario ajustar las patas inferiores.
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista del aparato 1. Caja controladora y luz LED 2. Estante de la nevera 3. Cubierta del cajón de verduras 4. Cajón de verduras 5. Patas inferiores ajustables 6. Manija 7. Estante superior de la puerta 8. Estante inferior de la puerta 9.
  • Página 46: Uso Del Aparato

    Uso del aparato Accesorios 1) Estantes/bandejas móviles Compartimento refrigerador El aparato incluye diversos estantes de cristal, Para guardar alimentos que no necesitan de plástico o bandejas de varillas. Los ser congelados y diferentes secciones diferentes modelos tienen diferentes adecuadas a los diferentes tipos de combinaciones de accesorios y diferentes alimentos.
  • Página 47: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque y regulación de temperatura Inserte el enchufe del plomo de conexión a la toma con el contacto de tierra protector. Cuando la puerta del compartimento del refrigerador esté abierta, la iluminación interna se encenderá. Después de poner el refrigerador en posición, espere 5 minutos antes de conectarlo a la electricidad.
  • Página 48: Invertir La Puerta

    Invertir la puerta Es posible cambiar el lado en el que se 2. Utilice una espátula o un abre la puerta, desde el lado derecho destornillador plano para levantar la (como se suministra) al lado izquierdo, si cubierta del orificio del tornillo que hay fuera necesario.
  • Página 49 Coloque la puerta sobre una superficie suave con el panel hacia arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien. 9. Transfer the door to the property door. Tope Tornillo autorroscante 10.Transfer the upper hinge part and Coloque el refrigerador sobre material de...
  • Página 50: Sugerencias Y Consejos Útiles

    Instale la cubierta del orificio del tornillo de la esquina superior derecha del refrigerador. Instale la cubierta de la bisagra superior (que está en la bolsa de plástico) en la esquina izquierda. Coloque la otra cubierta de la bisagra superior en la bolsa de plástico. Cubierta del orificio del Cubierta de la bisagra superior...
  • Página 51: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Descongelación Por motivos de higiene, se debe limpiar Por qué descongelar periódicamente el interior del aparato, El agua contenida en los alimentos o que se incluidos los accesorios interiores. introduce en el aire del interior del frigorífico al abrir Se debe limpiar y realizar el mantenimiento las puertas puede formar capas de escarcha dentro.
  • Página 52 What to do if… Warning! Before trouble shooting, Important! Repairs to refrigerators/freezers may only disconnect the power supply. Only a be performed by competent service qualified electrician of competent person must carry out the trouble shooting engineers. Improper repairs can give rise to that is not in the manual.
  • Página 53 Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collector container to recycle it. Before disposal of appliance. 1.
  • Página 55 Manuel de fonctionnement de l’utilisateur Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce manuel entièrement, et conservez-le pour vos références ultérieures. Français...
  • Página 56 Contenus Informations de sécurité et de mises en garde Inversion de la porte. Installation de votre nouvel appareil électrique Conseils et astuces utiles Description de l’appareil électrique Nettoyage et entretien Utilisation de votre appareil électrique Que faire si... Opération Élimination de l’appareil électrique Informations de sécurité...
  • Página 57: Sécurité Générale

    Conservez tous les emballages à distance des enfants, car il y a un risque de suffocation. Si vous vous débarrassez de l’appareil, retirez la fiche de la prise, coupez le câble de connexion (aussi près de l’appareil que possible) et retirez la porte pour empêcher que des enfants jouant avec ne subissent un choc électrique ou s’enferment à...
  • Página 58 AVERTISSEMENT —Le réfrigérant et le gaz soufflant sont inflammables. Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil électrique, faites-le uniquement dans un centre d’élimination de déchets agréé. Ne pas exposer à des flammes. AVERTISSEMENT —Lors du positionnement de l’appareil électrique, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT —Ne placez pas de prises portables multiples ou d’alimentation électrique portable à...
  • Página 59: Sécurité Électrique

    Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court- circuit, un feu et/ou un choc électrique. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2.
  • Página 60 Ne placez pas de produits d’alimentation directement contre la sortie d’air sur le mur arrière. Stockez la nourriture congelée préemballée conformément aux instructions du fabricant de nourriture congelée. Les recommandations de stockage de l’appareil électrique devraient être rigoureusement respectées. Se référer aux instructions appropriées pour le stockage.
  • Página 61 Avant la maintenance, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants pour enlever le givre de l’appareil électrique.
  • Página 62: Installation De Votre Nouvel Appareil Électrique

    Installation de votre nouvel appareil électrique Avant d’utiliser l’appareil électrique pour la Nivellement de l’appareil électrique première fois, vous devriez examiner les conseils suivants Pour un nivellement et une circulation d’air suffisant dans la section arrière basse de Ventilation de l’appareil électrique l’appareil, les pieds du bas peuvent nécessiter d’être ajustés.
  • Página 63: Description De L'appareil Électrique

    Description de l’appareil électrique Vue de l’appareil électrique 1. Boîte du contrôleur et lumière LED 2. Étagère du réfrigérateur 3. Couvercle du tiroir à légumes 4. Tiroir à légumes 5. Pieds du bas ajustables 6. Poignée 7. Étagère de la porte du haut 8.
  • Página 64: Utilisation De Votre Appareil Électrique

    Utilisation de votre appareil électrique Installez l’étagère de porte Accessoires 1) Des étagères ou grilles de stockage variées en verre, en plastique sont incluses avec votre appareil — des modèles différents ont des combinaisons différentes et des caractéristiques différentes. Les murs du réfrigérateur sont équipés d’une série de roues afin que les étagères puissent être positionnées comme souhaité.
  • Página 65 Opération Démarrage et régulation de température Changement du luminaire LED Insérez la fiche du câble de connexion dans la Avertissement ! Dans le cas où le prise avec le contact de mise à la terre. Quand luminaire LED est endommagé. NE la porte du compartiment du réfrigérateur est LA FAITES PASPAS CHANGER PAR ouverte, la lumière interne est allumée.
  • Página 66: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte Le côté d'ouverture de la porte peut être 2. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à changé, du côté droit (tel que fourni) vers le lame mince pour fixer le couvercle du trou de vis côté...
  • Página 67 Remplacez la partie inférieure de la charnière sur le côté gauche et la fixez à l'aide des vis autotaraudeuses spéciales de la bride. Remplacer les parties inférieures des pieds réglables d'un autre côté et les fixer. 6. Placez-là sur une surface lisse avec son panneau vers le haut.
  • Página 68: Conseils Et Astuces Utiles

    Installez le couvercle du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le couvercle supérieur de la charnière (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche. Mettez l'autre couvercle supérieur de charnière dans le sac en plastique. couverture de couvercle supérieur de charnière (gauche) trou de vis...
  • Página 69: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dégivrage Pour des raisons d’hygiène, l’appareil Pourquoi dégivrer électrique intérieur, y compris les L'eau contenue dans les aliments ou entrants accessoires d’intérieur, devrait être nettoyé dans l'air à l'intérieur du réfrigérateur en régulièrement. Le réfrigérateur devrait être ouvrant les portes peut former une couche de dégivré...
  • Página 70 Que faire si... Important ! Avertissement ! Avant d’effectuer le Des réparations sur l’appareil électrique dépannage, déconnectez l’alimentation peuvent uniquement être effectuées par des électrique. Seuls un électricien qualifié ingénieurs maintenance compétents. Des ou un autre personnel peuvent effectuer réparations incorrectes peuvent créer des un dépannage qui n’est pas dans le risques significatifs pour l’utilisateur.
  • Página 71: Élimination De L'appareil Électrique

    Élimination de l’appareil électrique Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les déchets ménagers. Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l'emballage dans un conteneur de collecte des déchets approprié pour le recycler. Avant l’élimination de l’appareil électrique 1.
  • Página 72 Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
  • Página 73 BC-237/HC4(E) 郑乃超 2019 .3.20 谭敏威 雷梅玲 B08296492 2019 .3.28 2019.3.28 邓新平 2019.3.28...
  • Página 74 Manuale operativo per l’utente Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro italiano...
  • Página 75: Informazioni Di Avvertenza E Sicurezza

    Informazioni di avvertenza e sicurezza Invertire la porta Installazione del nuovo apparecchio Consigli e suggerimenti utili Descrizione dell'apparecchio Pulizia e manutenzione Utilizzo dell'apparecchio Cosa fare se ... Funzionamento Smaltimento dell'apparecchio Informazioni di avvertenza e sicurezza Per sicurezza e per un uso corretto, prima di installare e usare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale, compresi i consigli e le avvertenze.
  • Página 76: Sicurezza Generale

    Mantenere la confezione lontano dai bambini, dal momento che esiste un rischio di soffocamento. Se si vuole rottamare l'apparecchio, staccare la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e rimuovere la porta per evitare che i bambini che giocano subiscano scosse elettriche o vi rimangano chiusi al suo interno.
  • Página 77: Refrigerante

    AVVERTENZA — Il refrigerante e il gas di isolamento esplosivo sono infiammabili. Per lo smaltimento dell'apparecchio, farlo solo in un centro di smaltimento autorizzato. Non esporre a fonti di combustione. AVVERTENZA - Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato. AVVERTENZA: non individuare più...
  • Página 78: Sicurezza Elettrica

    È pericoloso alterare le specifiche o modificare il prodotto in alcun modo. Eventuali danni al cavo potrebbero causare un corto circuito, incendio e scosse elettriche. Sicurezza elettrica 1. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato. 2. Assicurarsi che la spina non venga schiacciata o danneggiata. Una spina schiacciata o danneggiata può...
  • Página 79 Non posizionare prodotti alimentari contro l'uscita dell'aria sulla parete posteriore. Conservare alimenti congelati preconfezionati in conformità alle istruzioni del produttore di alimenti surgelati. Le raccomandazioni di conservazione del produttore degli apparecchi devono essere rigorosamente rispettate. Fare riferimento alle relative istruzioni per la conservazione. Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché...
  • Página 80 Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, pulitori a vapore, oli essenziali, solventi organici o detergenti abrasivi. Non utilizzare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchio. Utilizzare un raschietto di plastica. Installazione Importante! Per il collegamento elettrico seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Página 81: Installazione Del Nuovo Apparecchio

    Installazione del nuovo apparecchio Livellamento dell'apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di verificare le seguenti raccomandazioni. Per livellare e arieggiare sufficientemente la parte inferiore Ventilazione dell'apparecchio posteriore dell'apparecchio, potrebbe essere necessario regolare i piedi in Per migliorare l'efficienza del sistema di raffreddamento e basso.
  • Página 82: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Visione dell'apparecchio 1. Centralina e luce LED 2. Ripiano frigorifero 3. Coperchio del cassetto centrale 4. Vano ortaggi 5. Piedini della base regolabili 6.Handle 7. Ripiano superiore della porta 8. Ripiano inferiore della porta 9. Porta del frigorifero Nota: A causa delle continue introduzioni nei nostri prodotti, potreste riscontrare leggere differenze tra il vostro frigorifero e quello descritto nel presente manuale di istruzioni, ma le sue funzioni e i metodi di utilizzo...
  • Página 83: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell'apparecchio Accessori 1) Scomparto frigorifero Ripiani/vassoi rimovibili Per conservare alimenti che non devono essere congelati e diverse sezioni ideali per differenti tipi I vari ripiani per la conservazione o i vani di alimenti. per l'alloggiamento dei cavi di vetro o plastica che sono in dotazione con i vari modelli diversi dell'apparecchio Vano ortaggi...
  • Página 84 Funzionamento Avvio e regolazione della temperatura Inserire il cavo di alimentazione nella presa con conduttore di terra di protezione. Quando la porta dello scomparto frigorifero è aperta, la luce interna si accende. Dopo che il frigorifero è stato posizionato in posizione, attendere 5 minuti prima di collegare l'elettricità.
  • Página 85: Invertire La Porta

    Invertire la porta Il lato in cui si apre la porta può essere 2. Usare una spatola o cacciavite a lama cambiato, dal lato destro (di serie) verso sottile per fare leva sul coperchio del foro il lato sinistro, se necessario. delle viti che si trova nell'angolo Avvertenza! Quando si inverte la porta, superiore sinistro del frigorifero e sul...
  • Página 86 8. Sostituire la parte inferiore della cerniera sul lato sinistro e fissarla con le viti autofilettanti della flangia speciale. Sostituire i piedini regolabili inferiori in un altro lato e fissarli. 6. Collocare la porta superiore su una superficie piana con i pannelli rivolti verso l'alto.
  • Página 87: Consigli E Suggerimenti Utili

    Installare il coperchio del foro della vite nell'angolo in alto a destra del frigorifero. Installare il coperchio del cardine superiore (che si trova nel sacchetto di plastica) nell'angolo sinistro. Inserire l'altro coperchio della cerniera superiore nella busta di plastica. coperchio del coperchio della cerniera foro della vite superiore (a sinistra)
  • Página 88: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Cleaning and care Sbrinamento Per motivi igienici, l'interno Perché sbrinare dell'elettrodomestico, compresi gli accessori interni, devono essere puliti regolarmente. L'acqua contenuta nel cibo o nell'aria L'elettrodomestico deve essere pulito e all'interno del frigorifero in fase di apertura sottoposto a manutenzione almeno ogni due delle porte potrebbe formare uno strato di brina all'interno.
  • Página 89 Cosa fare se… Importante! Avvertimento! Prima di risolvere i riparazioni frigoriferi/congelatori problemi, scollegare l'alimentazione. possono essere eseguite solo da tecnici di Solo un elettricista qualificato e competente assistenza competenti. Riparazioni errate deve eseguire la risoluzione dei problemi possono creare rischi significativi per che non è...
  • Página 90: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell'apparecchio È vietato smaltire questo apparecchio come rifiuto domestico. Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo di riciclaggio sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in un contenitore di raccolta dei rifiuti idoneo. Prima dello smaltimento dell'apparecchio 1. . Estrarre la spina dalla presa di corrent 2.
  • Página 91 Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
  • Página 92 Gebruikerhandleiding Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren. Dutch...
  • Página 93 Inhoud Veiligheids- en waarschuwingsinformati…2 Het omkeren van de deur…....12 Installeren van uw nieuw apparaat ...……8 Nuttige aanwijzingen en tips….....14 Beschrijving van het apparaat…....9 Reinigen en onderhoud…....15 Gebruik van het apparaat………....10 Wat te doen indien...…......16 Bediening…….........11 Afdanken van het apparaat….....17 Veiligheids- en waarschuwingsinformatie Voor uw veiligheid en correct gebruik, voordat u het apparaat installeert en het apparaat voor de eerste keer ingebruik neemt, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen, inclusief de tips...
  • Página 94: Algemene Veiligheid

    Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen, omdat er verstikkingsgevaar bestaat. Indien u het apparaat gaat afdanken, trekt u de stekker uit het stopcontact, snijdt het netsnoer ervan af (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur, teneinde te voorkomen dat kinderen een elektrische schokken krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
  • Página 95 WAARSCHUWING — Het koelmiddel en de isolatie drijfgas zijn ontvlambaar. Als u het apparaat afdankt, doe dit alleen bij een erkend afvalverwijderingscentrum. Niet blootstellen aan vlammen. WAASCHUWING -Bij het positioneren van het apparaat moet u controleren of het netsnoer niet verstrikt of beschadigd is geraakt. WAARSCHUWING -Niet meerdere draagbare stopcontacten of verlengsnoeren aan de achterkant van het apparaat plaatsen.
  • Página 96: Elektrische Veiligheid

    Het is gevaarlijk om de specificaties of dit product op een of andere manier te wijzigen. Eventuele schade aan het netsnoer kan kortsluiting, brand, en/of elektrische schok veroorzaken. Elektrische veiligheid 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Zorg ervoor dat de stekker niet wordt geplet of beschadigd. Een gebroken of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
  • Página 97 Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de achterwand plaatsen. Voorverpakte diepvriesproducten opslaan in overeenstemming met de instructies voor bevroren voedselproductie. De opslaginstructies van de fabrikant van apparaten moeten streng worden nageleefd. Raadpleeg de relevante opslaginstructies. Plaats geen koolzuurhoudende of warme dranken in het vriesvak, aangezien het druk op het blikje uitoefent, waardoor het kan ontploffen, en schade aan het apparaat wordt veroorzaakt.
  • Página 98 Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het apparaat niet reinigen met metalen voorwerpen, stoomreinigers, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schuurreinigers. Geen scherpe voorwerpen gebruiken om rijp van het apparaat te verwijderen.
  • Página 99: Installeren Van Uw Nieuw Apparaat

    Installeren van uw nieuw apparaat Vóór de eerste ingebruikname van uw Nivellering van het apparaat apparaat, moet u de volgende tips doornemen Voor voldoende nivellering en Ventilatie van het apparaat luchtcirculatie in de onderste achterkant van het apparaat, de Teneinde de efficiëntie van het stelvoetjes moeten mogelijk koelsysteem te verbeteren en energie te worden aangepast.
  • Página 100: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Dwarsdoorsnede van het apparaat 1.Besturingskast en LED-lampje 2.Koelkastplank 3.Groentelade deksel 4.Groentelade 5.Verstelbare bodemvoetjes 6.Handvat 7.Bovenste planken 8.Onderste deur plank 9.Koelkastdeur Opmerking: Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde.
  • Página 101: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat Installeren van het deurschap Accessoires 1) Verplaatsbare draagplateaus/rekken Diverse glazen, plastic draagplateaus of draadbakken zijn bij uw apparaat meegeleverd-Verschillende modellen hebben verschillende combinaties en verschillende modellen hebben verschillende eigenschappen. De wanden van de koelkast zijn voorzien van geleiders, zodat de draagplateaus naar wens kunnen worden geplaatst.
  • Página 102: Bediening

    Bediening Vervangen van het LED-lampje Inbedrijfstelling en temperatuurregeling De stekker van de aansluitkabel in de Waarschuwing! stopcontact met beschermend geaard stopcontact steken. Wanneer de Als het LED-lampje beschadigd is. DE koelruimte wordt geopend, wordt de GEBRUIKER MAG HET NIET ZELF binnenverlichting ingeschakeld.
  • Página 103: Het Omkeren Van De Deur

    Het omkeren van de deur De zijde waarop de deur opent kan . Gebruik een plamuurmes of dun veranderd worden, van rechts (zoals schroevendraaier om de deksel van het meegeleverd) aan de linkerkant, indien schroefgat los te draaien die in de vereist.
  • Página 104 Plaats het onderste scharniergedeelte terug aan de linkerkant en bevestig deze met de speciale flens zelf-tappende schroeven. Vervang de verstelbare onderste voetgedeelten aan de andere kant en bevestig deze. 6. Plaats het op een glad oppervlak met het paneel naar boven. Draai de schroef ② en onderdeel ①...
  • Página 105: Nuttige Hints En Tips

    Installeer het deksel van het schroefgat in de rechterbovenhoek van de koelkast. Installeer de bovenste scharnierdeksel (die zich in de plastic zak bevindt) in de linkerhoek. Plaats de andere bovenste scharnierdeksel in de plastic zak. schroefgat deksel bovenste scharnierdeksel (links) Open de bovenste deur en installeer de deurschappen en sluit het Waarschuwing!
  • Página 106: Reiniging En Verzorging

    Reiniging en verzorging Reiniging en verzorging Ontdooien Om hygiënische redenen moet het interieur van Ontdooien het apparaat, inclusief interieuraccessoires, Water dat zich in het voedsel bevindt of in de regelmatig worden gereinigd. koelkast in de lucht komt door het openen De koelkast moet ten minste om de twee deuren kunnen...
  • Página 107: Reinigen En Onderhoud

    Wat te doen indien... Belangrijk! Waarschuwing! Koppel de stroomtoevoer Reparaties aan koelkasten/vriezers mogen alleen los voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerde elektricien of worden uitgevoerd door gekwalificeerde ander personeel moet de het oplossen van onderhoudsmonteurs. Onjuiste reparaties kunnen het probleem die niet in de handleiding staat aanzienlijke gevaren...
  • Página 108: Afdanken Van Het Apparaat

    Afdanken van het apparaat Het is verboden om dit apparaat af te voeren als huishoudelijk afval. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmateriaal met het recycle symbool zijn recyclebaar. Verwijder de verpakking in een geschikte afvalverzamelbak om deze te recyclen. Alvorens het afdanken van het apparaat 1.
  • Página 109 Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
  • Página 110 Manual de operação do utilizador Antes de operar esta unidade, por favor, leia todo este manual e guarde-o para referência futura. Português...
  • Página 111: Informação De Segurança E Avisos

    Conteúdos Informação de segurança e avisos...….2 Invertendo a porta…......12 Instalando o seu novo aparelho…..8 Dicas e sugestões úteis…....…14 Descrição do aparelho….......9 Limpeza e manutenção…....…15 Usando o seu aparelho....…10 Resolução de problemas…....…16 Operação….........11 Eliminação do aparelho……....17 Informação de segurança e avisos Para sua segurança e uso correcto, antes de instalar e usar o aparelho, leia este manual de utilizador cuidadosamente, incluindo as suas sugestões e avisos.
  • Página 112: Segurança Geral

    Mantenha toda a embalagem fora do alcance das crianças porque há risco de asfixiamento. Se for eliminar o aparelho, puxe a ficha para fora da tomada, corte o cabo de conexão (tão perto do aparelho quanto possível) e remova a porta para prevenir que crianças a brincar sofram de choques eléctricos ou se fechem dentro.
  • Página 113 AVISO - O refrigerante e o gás soprado de isolação são inflamáveis. Ao eliminar o aparelho, faça-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizado. Não exponha a chamas. AVISO - Ao posicionar o aparelho, assegure-se que o cabo de alimentação não está...
  • Página 114: Segurança Eléctrica

    É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto circuito, fogo e/ou choque eléctrico. Segurança eléctrica 1. O cabo de alimentação não deve ser esticado. 2. Assegure-se que a tomada não está esmagada ou danificada.
  • Página 115 Não coloque produtos alimentares directamente contra a saída de ar na parede traseira. Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do manufactor dos alimentos congelados. As recomendações de armazenagem dos manufactores de aparelhos devem ser seguidas rigorosamente. Consulte instruções relevantes para armazenagem.
  • Página 116 Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue as fichas principais das tomadas principais. Não limpe o aparelho com objectos de metal, limpadores a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou limpadores abrasivos. Não use objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Use um raspador de plástico.
  • Página 117: Instalando O Seu Novo Aparelho

    Instalando o seu novo aparelho Antes de usar o aparelho pela primeira vez, deve rever as seguintes dicas: Nivelamento do aparelho Ventilação do aparelho Para um nivelamento suficiente e De forma a melhorar a eficiência do circulação de ar na parte inferior traseira do aparelho, os pés precisam sistema de refrigeramento e poupar de ser ajustados.
  • Página 118: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão do aparelho 1. Caixa de controlador e luz LED 2. Prateleira de refrigerador 3. Tampa de gaveta de legumes 4. Gaveta de legumes 5. Pés ajustáveis 6. Alavanca 7. Prateleira de porta superior 8. Prateleira de porta inferior 9.
  • Página 119: Usando O Seu Aparelho

    Usando o seu aparelho Instalar a prateleira da porta Acessórios 1) Prateleiras/tabuleiros movíveis Várias prateleiras de armazenamento de vidro e plástico ou tabuleiros de cabos estão incluídos no seu aparelho - diferentes modelos têm diferentes combinações e diferentes modelos têm diferentes funcionalidades.
  • Página 120: Operação

    Operação Mudando a luz LED Início e regulação de temperatura Insira a ficha de conexão na tomada com Aviso! contacto de terra de protecção. Quando a porta de compartimento de refrigerador Se a luz LED estiver danificada. NÃO A estiver aberto, a luz interna liga-se. Depois MUDE COMO UTILIZADOR! de o frigorífico ser colocado na sua posição, A mudança da luz LED por pessoas...
  • Página 121: Invertendo A Porta

    Invertendo a porta O lado para o qual as portas abrem pode ser 2. . Use uma espátula ou chave de fenda fi mudado, do lado direito (como fornecido) para desapertar a tampa do buraco de para o lado esquerdo, se preciso. parafuso no canto superior esquerdo do Aviso! Quando revirar a porta, o aparelho refrigerador e na tampa articulada de cima...
  • Página 122 Substitua a parte inferior da dobradiça para o lado esquerdo e fixe-a com os parafusos auto-roscantes com flange especial. Substitua as partes inferiores ajustáveis para o outro lado e fixe-as. Coloque-o numa superfície macia com o seu painel virado para cima. Afrouxe o parafuso ②...
  • Página 123: Sugestões E Dicas Úteis

    Instale a tampa do buraco do parafuso no canto superior direito do frigorífico. Instale a tampa da dobradiça superior (que se encontra numa embalagem de plástico) no canto esquerdo. Coloque a outra tampa da dobradiça na embalagem de plástico. tampa do buraco tampa da dobradiça do parafuso superior (esquerdo)
  • Página 124: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Cleaning and Care Descongelar Por motivos de higiene, o interior do Porquê descongelar aparelho, incluindo os acessórios interiores, A água contida nos alimentos ou que entra para o devem ser limpos regularmente. interior do frigorífico durante a abertura da porta O frigorífico deve ser limpo e mantido pelo pode formar uma camada de gelo no interior.
  • Página 125: Resolução De Problemas

    Nota: se o aparelho possuir um congelador Importante! Atenção! Antes de iniciar a resolução de Reparações em frigoríficos/congeladores devem problemas, desligue fonte realizadas apenas engenheiros alimentação. Qualquer resolução que competentes. reparações inadequadas não esteja manual deve podem causar riscos significativos para o executada por um eletricista ou qualquer utilizador.
  • Página 126: Eliminação Do Aparelho

    Eliminação do aparelho É proibido remover o aparelho como resíduos de casa. Materiais de embalamento Os materiais de embalamento com símbolo de reciclagem são recicláveis. Remova o embalamento num recipiente de recolha de resíduos apropriados para reciclar. Antes da eliminação do aparelho 1.
  • Página 127 Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.

Tabla de contenido