Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

MINI
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Česky
Română
Magyar
Русский
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
NÁVOD NA MONTÁŽ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ИнструкцИИ по установке
Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fontanot pixima MINI

  • Página 1 MINI Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Português INSTRUÇES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻOWA Polski Česky NÁVOD NA MONTÁŽ Română INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Magyar ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Русский ИнструкцИИ по установке Ελληνικά Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης Svenska MONTERINGSANVISNINGAR Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi ASENNUSOHJEET...
  • Página 2 3 - MINI...
  • Página 3 Italiano Prima di iniziare l’assemblaggio, sballare tutti gli elementi della scala. Sistemarli su una superficie ampia e verificare la quantità degli elementi (TAB. 1: A = Codice, B = Quantità). Compresa nella fornitura, troverete un DVD che Vi consigliamo di guardare preventivamente. Assemblaggio 1. Misurare attentamente l’altezza da pavimento a pavimento. 2. C alcolare il valore dell’alzata: 1) sottrarre 22 cm al valore trovato dell’altezza da pavimento a pavimeto, 2) dividere questo valore per il numero delle alzate meno una. Esempio: per un’altezza misurata da pavimento a pavimento di 268 cm e una scala con 12 alzate; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. D eterminare la posizione di fissaggio del supporto N19 (fig. 1) considerando due punti: 1) l’alzata, precedentemente calcolata, è comprensiva anche dello spessore del gradino (L19 o L20) (fig.2) 2) posizionare il supporto N19 considerando la tipologia del foro (fig. 3). 4. Forare con la punta Ø 14 mm. 5. A ssemblare sul pavimento, in configurazione rettilinea, i supporti N19, N18, N17 e N16 considerando l’alzata precedentemente calcolata. Utilizzare gli elementi C15, B71 e B75 (fig. 1). Serrare a sufficienza, considerando che i supporti N19, N18, N17 e N16 devono ancora ruotare per la configurazione B. 6. A lzare e posizionare la struttura con il supporto N19 a contatto del solaio (fig. 4). Nel caso in cui il vano scala fosse stretto, si consiglia di far ruotare qualche supporto. 7. Fissare definitivamente il supporto N19, utilizzando l’elemento C39 (fig. 1). 8. D istribuire sul pavimento, in successione, un gradino sinistro (L19), un gradino destro (L20) e così via.
  • Página 4 con l’articolo B02. 17. A ssemblare gli articoli F23 ai gradini, in una posizione intermedia, utilizzando gli elementi C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Tagliare le colonnine C03 a misura e fissarle negli elementi F23 bloccandole con gli articoli B02. Fissare le colonnine al corrimano A13 con gli articoli C64. Curare la verticalità di ogni colonnina. Assemblaggio finale 18. V erificare la distanza dei gradini dal muro (5 cm ca.), la verticalità di tutta la scala e, se necessario, correggerla spostando il supporto N16 (fig. 1). 19. S montare il primo gradino (L19 o L20) e forare il pavimento con la punta Ø 14 mm in corrispondenza dei fori presenti nel supporto N16 (fig. 1). 20. Inserire gli elementi C39 e stringere definitivamente (fig. 1). 21. R imontare il primo gradino (L19 o L20) e fissare sul pavimento, in corrispondenza della prima colonnina (C03), l’elemento F01, forando con la punta Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi B11, B12 e B02. Inserire la colonnina (C03) e stringere l’elemento B02 (fig. 1). 22. I n corrispondenza della prima e dell’ultima colonnina tagliare il corrimano in eccesso e completare il montaggio inserendo l’elemento A12 utilizzando l’articolo C64 e la colla X01 (fig. 1). 23. Completare il montaggio della scala inserendo gli articoli B82 nelle colonnine C03 (fig. 1). Terminato il montaggio La invitiamo ad inviarci i suoi suggerimenti visitando il nostro sito internet: www.pixima.it 5 - MINI...
  • Página 5 English Unpack each element before starting to assemble the staircase. Position the elements on an ample surface and check their quantity (TAB. 1: A = Code, B = Quality). We recommend watching the DVD provided before undertaking assembly. Assembly 1. Carefully measure the height from floor to floor. 2. C alculate the rise: 1) Subtract 22 cm from the height measured from floor to floor, 2) divide by the number of rises minus one. Example: for a height from floor to floor of 268 cm and a staircase with 12 rises; (268 – 22) / (12 – 1) = 22.36 3. D etermine the position to fix support N19 (fig. 1), considering two points: 1) that the rise - which was calculated before - includes the thickness of the tread as well (L19 or L20) (fig. 2). 2) position support N19 taking into account the type of opening (fig. 3). 4. Drill with a Ø 14 mm point. 5. A ssemble supports N19, N18, N17 and N16 in a straight configuration on the floor, taking the rise calculated before into account. Use elements C15, B71 and B75 (fig. 1). Secure in an adequate manner, considering that supports N19, N18, N17 and N16 must still rotate for configuration B. 6. R aise and position the structure keeping support N19 in contact with the floor (fig. 4). If the bay of the stairs is narrow, we recommend rotating a few supports. 7. Secure support N19 in a permanent manner, using element C39 (fig. 1). 8. P osition a left tread (L19) followed by a right tread (L20) on the floor. Now, determine the starting tread from the top (fig. 3).
  • Página 6 the ends of the railing, cut and insert into elements F23 locking them with article B02. 17. A ssemble articles F23 to the treads, in an intermediate position, using elements C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Cut the balusters C03 to measure and secure in elements F23, locking them with articles B02. Secure the balusters to the handrail A13 using articles C64. Check the verticality of each baluster. Final Assembly 18. C heck the distance between the treads and the wall (5cm approx.), the verticality of the entire staircase and, if necessary correct by moving support N16 (fig. 1). 19. D ismantle the first tread (L19 or L20) and drill the floor using a Ø 14 mm point in the same place as the openings found on support N16 (fig. 1). 20. Inserts elements C39 and secure in a permanent manner (fig. 1). 21. M ount the first tread back into position (L19 or L20) and secure to the floor, next to the first baluster (C03), with element F01, drill using an Ø 8 mm point. Use elements B11, B12 and B02. Insert the baluster (C03) and tighten element B02 (fig. 1). 22. C ut off the excess handrail next to the first and last baluster and complete assembly by inserting element A12 using article C64 and glue X01 (fig. 1). 23.Insert articles B82 into balusters C67 to complete staircase assembly (fig. 1). After you have finished assembling the staircase, please visit our website and send us your suggestions: www.pixima.it 7 - MINI...
  • Página 7 Deutsch Vor dem Zusammenbau alle Treppenteile aus der Verpackung nehmen. Die Teile auf einer großen Fläche auflegen und ihre Anzahl überprüfen (TAB. 1; A = Code, B = Anzahl). Zum Lieferumfang gehört eine DVD, die Sie sich vor der Montage ansehen sollten. Montage 1. Die Geschosshöhe exakt messen. 2. D as Maß der Steigung berechnen: 1) 22 cm von der gemessenen Geschosshöhe abziehen, 2) diesen Wert durch die Anzahl der Steigungen minus einer dividieren. Beispiel: bei einer gemessenen Geschosshöhe von 268 cm und einer Treppe mit 12 Steigungen; (268 - 22) : (12 - 1) = 22,36. 3. D ie Position für die Befestigung der Stütze N19 (Abb. 1) unter Berücksichtigung zweier Faktoren bestimmen: 1) die zuvor berechnete Steigung versteht sich einschließlich der Stufenstärke (L19 oder L20 (Abb. 2). 2) die Stütze N19 ist unter Berücksichtig der Art des Bohrlochs anzulegen (Abb. 3). 4. Das Bohrloch mit einem Bohrer Ø 14 ausführen. 5. D ie Stützen N19, N18, N17 und N16 unter Berücksichtigung der zuvor berechneten Steigung in gerader Konfiguration auf dem Fußboden zusammenbauen. Die Teile C15, B71 und B75 verwenden (Abb. 1). Die Teile ausreichend festziehen und dabei beachten, dass sich die Stützen N19, N18, N17 und N16 für die Positionierung in Konfiguration B noch drehen müssen. 6. D ie Konstruktion anheben und so positionieren, dass die Stütze N19 die Decke berührt (Abb. 4). Sollte das Treppenhaus eng sein, wird empfohlen, einige der Stützen zu drehen. 7. Die Stütze N19 mit dem Teil C39 endgültig befestigen (Abb. 1). 8. A uf dem Fußboden abwechselnd eine linke (L19) und eine rechte Stufe (L20) auflegen. Nun bestimmen, welche die Austrittsstufe (die letzte obere Stufe) ist (Abb. 3).
  • Página 8 mit den Teilen C64 und dem Elektroschrauber befestigen (ein Stück Handlauf für den letzten Geländerstab C03 berücksichtigen, der noch nicht eingesetzt ist). Die Elemente des Handlaufs A13 mit den Teilen B33 verbinden. Die Höhe der äußersten Geländerstäbe des Geländers bestimmen, diese zuschneiden, in die Elemente F23 einsetzen und mit dem Teil B02 befestigen. 17. D ie Elemente F23 in einer mittleren Position auf den Stufen montieren. Dazu die Teile C14, B83, C49, C13 und B02 verwenden (Abb. 1, Abb. 3). Die Geländerstäbe C03 auf das richtige Maß zuschneiden, sie in die Elemente F23 einsetzen und mit den Teilen B02 befestigen. Die Geländerstäbe mit den Teilen C64 auf dem Handlauf A13 befestigen. Darauf achten, dass alle Geländerstäbe senkrecht stehen. Abschließende Arbeit 18. Ü berprüfen Sie den Abstand der Stufen von der Wand (5cm ca.). Kontrollieren, ob die gesamte Treppe gerade steht und für evtl. Korrekturen die Stütze N16 verschieben (Abb. 1). 19. D ie erste Stufe (L19 oder L20) entfernen und den Fußboden in Übereinstimmung mit den Löchern in der Stütze N16 mit einem Bohrer Ø 14 anbohren (Abb. 1). 20. Die Elemente C39 einsetzen und endgültig festziehen (Abb. 1). 21. D ie erste Stufe (L19 oder L20) wieder montieren und das Element F01 in Übereinstimmung mit dem ersten Geländerstab (C03) auf dem Fußboden befestigen. Dazu ein Bohrloch mit einem Bohrer Ø 8 ausführen und die Elemente B11, B12 und B02 verwenden. Den Geländerstab (C03) einsetzen und das Element B02 festziehen (Abb. 1). 22. D en überflüssigen Handlauf in Übereinstimmung mit dem ersten und letzten Geländerstab abschneiden. Das Element A12 mit dem Teil C64 und dem Klebstoff X01 einsetzen, um die Montage zu vervollständigen (Abb. 1). 23. D ie Teile B82 in die Geländerstäbe C03 einsetzen, um die Treppenmontage zu vervollständigen (Abb. 1). Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.pixima.it zu senden 9 - MINI...
  • Página 9 Français Avant de procéder à l’assemblage, déballer toutes les pièces de l’escalier. Les placer sur une surface suffisamment grande et vérifier la quantité d’éléments (TAB. 1: A = Code, B = Quantité). Vous trouverez dans le matériel livré un DVD que nous vous conseillons de regarder préalablement. Assemblage 1. Mesurer soigneusement la hauteur de plancher à plancher. 2. C alculer la dimension de la hauteur: 1) soustraire 22 cm à la valeur obtenue pour la hauteur de plancher à plancher, 2) diviser cette valeur par le nombre de hauteurs moins une. Exemple: pour une hauteur de plancher à plancher de 268 cm et un escalier avec 12 hauteurs; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D éfinir la position de fixation du support N19 (fig. 1) en tenant compte de deux points: 1) la dimension de la hauteur, calculée précédemment, comprend aussi l’épaisseur de la marche (L19 ou L20) (fig. 2). 2) positionner le support N19 en tenant compte du type de trou (fig. 3). 4. Percer avec une mèche Ø 14 mm. 5. A ssembler sur le sol, dans une configuration rectiligne, les supports N19, N18, N17 et N16 en tenant compte de la dimension de la hauteur calculée précédemment. Utiliser les pièces C15, B71 et B75 (fig. 1). Serrer suffisamment en considérant que les supports N19, N18, N17 et N16 doivent encore tourner dans la configuration B. 6. L ever et positionner la structure, le support N19 étant en contact avec le plafond (fig. 4). Si la cage d’escalier est étroite, nous vous conseillons de faire tourner quelques supports. 7. Fixer le support N19 de manière définitive, en utilisant la pièce C39 (fig. 1). 8. R épartir sur le sol, les unes après les autres, une marche de gauche (L19), une marche de droite (L20) et ainsi de suite. Etablir à ce moment-là quelle est la marche de départ en partant du haut.
  • Página 10 la main-courante A13 sur les articles B33. Déterminer la hauteur des colonnettes situées à l’extrémité du garde-corps, les couper et les insérer dans les pièces F23 en les bloquant avec l’article B02. 17. M onter les pièces F23 sur les marches, dans une position intermédiaire, en utilisant les pièces C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Couper les colonnettes C03 à la bonne taille et les fixer dans les pièces F23 en les bloquant avec les articles B02. Fixer les colonnettes sur la main- courante A13 avec les articles C64. Veiller à ce que chaque colonnette soit bien verticale. Assemblage final 18. V érifier la distance des marches du mur (environ 5 cm.). Vérifier la verticalité de tout l’escalier et, si nécessaire, la corriger en déplaçant le support N16. (fig. 1). 19. D émonter la première marche (L19 ou L20) et percer le sol avec une mèche Ø 14 mm en correspondance des trous situés sur le support N16 (fig. 1). 20. Introduire les pièces C39 et serrer de manière définitive (fig. 1). 21. R emonter la première marche (L19 ou L20) et fixer au sol la pièce F01, en correspondance de la première colonnette (C03), en perçant avec une mèche Ø 8 mm. Utiliser les pièces B11, B12 et B02. Introduire la colonnette (C03) et serrer la pièce B02 (fig. 1). 22. E n correspondance de la première et de la dernière colonnette, couper la partie de la main- courante en excédent et terminer le montage en introduisant la pièce A12, en utilisant l’article C64 et la colle X01 (fig. 1). 23.Terminer le montage de l’escalier en introduisant les pièces B82 dans les colonnettes C03 (fig.1). Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions en visitant notre Site Internet www.pixima.it 11 - MINI...
  • Página 11 Español Antes de empezar a montar, desembalar todos los elementos de la escalera. Colocarlos en una superficie amplia y comprobar el número de elementos (TAB. 1: A = Código, B = Cantidad). Os aconsejamos que veáis previamente el DVD que encontraréis con el material sumistrado. Montaje 1. M edir con cuidado la altura de suelo a suelo. 2. C alcular el valor de la contrahuella: 1) restar 22 cm al valor de la altura de suelo a suelo, 2) dividir este valor por el número de contrahuellas menos una. Ejemplo: para una altura de suelo a suelo de 268 cm y una escalera de 12 contrahuellas; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D eterminar la posición de fijación del soporte N19 (fig. 1) considerando dos los siguientes puntos: 1) la contrahuella, calculada precedentemente, incluye el espesor del peldaño (L19 o L20) (fig.2). 2) colocar el soporte N19 considerando el tipo de hueco (fig. 3). 4. Taladrar con la broca Ø 14 mm. 5. M ontar en el suelo, con configuración rectilínea, los soportes N19, N18, N17 y N16 considerando la contrahuella calculada precedentemente. Utilizar los elementos C15, B71 y B75 (fig. 1). Apretar lo suficiente, considerando que para la configuración B los soportes N19, N18, N17 y N16 todavía deben girarse. 6. L evantar y colocar la estructura con el soporte N19 en contacto con el entramado (fig. 4). En el caso de que el hueco de la escalera fuera estrecho, se aconseja girar algunos soportes. 7. Fijar definitivamente el soporte N19, utilizando el elemento C39 (fig. 1). 8. D istribuir en el suelo, uno tras otro, un peldaño izquierdo (L19), un peldaño derecho (L20) y así...
  • Página 12 elementos F23 bloqueándolos con el artículo B02. 17. M ontar los elementos F23 en los peldaños, en una posición intermedia, utilizando los elementos C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Cortat los barrotes C03 con precisión y fijarlos en los elementos F23 bloqueándolos con el artículo B02. Fijar los barrotes al pasamanos A13 con los elementos C64. Comprobar que todos los barrotes estén en posición vertical. Ensamblaje final 18. C omprobar la distancia de los peldaños de la pared (5cm ca.). Comprobar la verticalidad de la escalera, corrigiéndola, si es necesario, moviendo el soporte N16 (fig. 1). 19. D esmontar el primer peldaño (L19 o L20) y taladrar el suelo con una broca Ø 14 mm en correspondencia con los agujeros del soporte N16 (fig. 1). 20. Introducir los elementos C39 e y apretar definitivamente (fig. 1). 21. V olver a montar el primer peldaño (L19 o L20) y fijar en el suelo el elemento F01 en correspondencia con el primer barrote (C03), traladrando con la broca Ø 8 mm. Utilizar los elementos B11, B12 y B02. Introducir el barrote (C03) y apretar el elemento B02 (fig. 1). 22. E n correspondencia con el primer y último barrote, cortar el pasamanos que sobra y completar el montaje introduciendo el elemento A12 utilizando el artículo C64 y la cola X01 (fig. 1). 23. Completar el montaje de la escalera introduciendo los artículos B82 en los barrotes C03 (fig. 1). Terminado el montaje, le invitamos a enviarnos su opinión y sugerencias visitando nuestro sito Internet www.pixima.it 13 - MINI...
  • Página 13 Português Antes de começar a montagem, retirar da embalagem todos os elementos da escada. Dispô-los numa superfície ampla e verificar a quantidade dos elementos (TAB. 1: A = Código, B = Quantidade). Incluído na encomenda encontrar-se-á um DVD cuja visualização prévia aconselhamos. Montagem 1. Medir atentamente a altura de pavimento a pavimento. 2. C alcular o valor do espelho: 1) retirar 22 cm ao valor encontrado da altura de pavimento a pavimento, 2) dividir este valor pelo número de espelhos menos um. Exemplo: para uma altura de pavimento a pavimento de 268 cm e uma escada com 12 espelhos; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D eterminar a posição de fixação do suporte N19 (fig. 1) considerando dois pontos: 1) o espelho, anteriormente calculado, inclui também a espessura do degrau (L19 o L20) (fig.2). 2) posicionar o suporte N19 considerando a tipologia do furo (fig. 3). 4. Furar com a broca Ø 14 mm. 5. M ontar no pavimento, em configuração rectilínea, os suportes N19, N18, N17 e N16 considerando o espelho anteriormente calculado. Utilizar os elementos C15, B71 e B75 (fig. 1). Apertar suficientemente, considerando que os suportes N19, N18, N17 e N16 devem ainda rodar no caso da configuração B. 6. L evantar e posicionar a estrutura com o suporte N19 em contacto com o sótão (fig. 4). No caso em que o espaço da escada for apertado, aconselha-se a rodar um suporte. 7. Fixar definitivamente o suporte N19, utilizando o elemento C39 (fig. 1). 8. D istribuir no pavimento, de seguida, um degrau esquerdo (L19), um degrau direito (L20) e assim sucessivamente. Determinar agora, o degrau de partida na parte de cima (fig 3) .
  • Página 14 C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Cortar as colunas C03 à medida e fixá-las aos elementos F23 bloqueando-as com as peças B02. Fixar as colunas ao corrimão A13 com as peças C64. Ter em atenção a verticalidade de cada coluna. Montagem final 18. V erificar a distância dos degraus da parede (cerca de 5cm), a verticalidade da escada e se necessário, corrigi-la deslocando o suporte N16 (fig. 1). 19. D esmontar o primeiro degrau (L19 o L20) e furar o pavimento com a broca Ø 14 mm na correspondência dos furos presentes no suporte N16 (fig. 1). 20. Inserir os elementos C39 e apertar definitivamente (fig. 1). 21. M ontar novamente o primeiro degrau (L19 o L20) e fixar no pavimento, na correspondência da primeira coluna (C03), o elemento F01, furando com a broca Ø 8 mm. Utilizar os elementos B11, B12 e B02. Inserir a coluna (C03) e apertar o elemento B02 (fig.1). 22. N a correspondência da primeira e da última coluna cortar o corrimão em excesso e completar a montagem inserindo o elemento A12 utilizando a peça C64 e a cola X01 (fig. 1). 23. Completar a montagem da escada introduzindo as peças B82 nas colunas C03 (fig. 1). Terminada a montagem, agradecemos que apresentem as vossas sugestões visitando o nosso site internet www.pixima.it 15 - MINI...
  • Página 15 Nederlands Voordat u met het in elkaar zetten begint, alle elementen van de trap uitpakken. Deze op een groot vlak neerleggen en de hoeveelheid nagaan van de elementen (TAB. 1: A = Code, B = Hoeveelheid). Bij de levering zult u een DVD aantreffen die wij u aanraden vooraf te kijken. In elkaar zetten 1. Zorgvuldig de hoogte meten van vloer tot vloer. 2. D e waarde van de optrede berekenen: 1) 22 cm aftrekken van de gevonden waarde van de hoogte van vloer tot vloer, 2) deze waarde delen door het aantal optreden min één. Voorbeeld: voor een hoogte gemeten van vloertot vloer van 268 cm en een trap met 12 optreden; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D e positie bepalen van bevestiging van de ondersteuning N19 (fig. 1) door twee punten te beschouwen: 1) de eerder berekende optrede is inclusief de dikte van de trede (L19 of L20) (fig.2). 2) de ondersteuning N19 plaatsen, de typologie van het gat in acht nemend (fig. 3). 4. Een gat maken met de punt Ø 14 mm. 5. D e ondersteuningen N19, N18, N17 en N16 in elkaar zetten op de vloer, in rechtlijnige configuratie, de eerder berekende optrede in beschouwing nemend. De elementen C15, B71 en B75 (fig. 1) gebruiken. Voldoende aandraaien, in beschouwing nemend dat de ondersteuningen N19, N18, N17 en N16 nog moeten draaien voor de configuratie B. 6. D e structuur optillen en neerzetten met de ondersteuning N19 in contact met de vliering (fig. 4). In het geval de trapruimte nauw mocht zijn, wordt er aangeraden een paar ondersteuningen te doen draaien. 7. De ondersteuning N19 definitief bevestigen, m.b.v. het element C39 (fig. 1). 8. O p de vloer in opeenvolging een linker trede (L19), een rechter trede (L20) enzovoort verdelen. Nu de begintrede bepalen van bovenaf (fig. 3).
  • Página 16 van de handregel overlaten die nodig is voor het vastzetten van de zuil C03 dat geplaatst is aan het uiteinde en nog niet erin gezet is) met de artikels C64 en de schroevendraaier. De handregelelementen A13 met de artikels B33. De hoogte bepalen van de zuilen die geplaatst zijn aan het uiteinde van de trapleuning, deze snijden en ze in de elementen F23 zetten, deze blokkerend met het artikel B02. 17. D e artikels F23 monteren aan de treden, in een tussenpositie, m.b.v. de elementen C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). De zuilen C03 op maat afsnijden en deze bevestigen in de elementen F23, deze blokkerend met de artikels B02. De zuilen bevestigen aan de handregel A13 met de artikels C64. De verticaalheid controleren van elke zuil. In elkaar zetten aan het einde 18. D e afstand van de treden vanaf de muur (5 cm ongeveer), het verticaal zijn van de hele trap nagaan en, indien nodig correcties aanbrengen door de ondersteuning N16 (fig. 1) te verplaatsen. 19. D e eerste trede (L19 of L20) demonteren en een gat in de vloer maken met de punt Ø 14 mm in overeenkomst met de gaten die zich in de ondersteuning N16 (fig. 1) bevinden. 20. De elementen C39 definitief erin zetten en vastdraaien (fig. 1). 21. D e eerste trede (L19 of L20) er weer opzetten en het element F01 bevestigen op de vloer, in overeenkomst met de eerste zuil (C03), een gat makend met de punt Ø 8 mm. Gebruik de elementen B11, B12 en B02. De zuil (C03) erin zetten en het element B02 aandraaien (fig. 1). 22. I n overeenkomst met het eerste en de laatste zuil het teveel aan handregel afsnijden en de montage voltooien door het element A12 erin te zetten m.b.v. het artikel C64 en de lijm X01 (fig.1). 23. De montage van de trap voltooien door de artikels B82 in de zuilen C03 (fig. 1) te zetten. Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.pixima.it 17 - MINI...
  • Página 17 Polsky Przed rozpoczęciem montażu, rozpakować wszystkie elementy schodów. Ułożyć je na obszernej powierzchni sprawdzić ilość elementów (TAB. 1: A = Kod, B = Ilość). W dostawie znajduje się płyta DVD – zalecamy ją obejrzeć przed rozpoczęciem montażu. Montaż 1. Dokładnie zmierzyć wysokość od podłogi do podłogi. 2. O bliczyć wartość wzniosu: 1) odjąć 22 cm od obliczonej wartości wysokości od podłogi do podłogi, 2) podzielić tę wartość przez ilość wzniosów minus jeden. Przykład: dla wysokości 268 cm zmierzonej od podłogi do podłogi i schodach o 12 wzniosach; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. U stalić położenie mocowania wspornika N19 (rys. 1) 1) biorąc pod uwagę dwa punkty: 1) wznios, wcześniej obliczony, obejmujący również grubość stopnia (L19 lub L20) (rys.2). 2) ustawić wspornik N19 biorąc pod uwagę typologię otworu (rys. 3) 4. Wykonać wiercenie wiertłem Ø 14 mm. 5. M ontować na podłodze, w konfiguracji prostoliniowej, wsporniki N19, N18, N17 i N16 biorąc pod uwage wznios wcześniej obliczony. Wykorzystać elementy C15, B71 i B75 (rys. 1). Dokręcać wystarczająco, biorąc pod uwagę, że wsporniki N19, N18, N17 i N16 powinny się jeszcze obracać w konfiguracji B. 6. W znieść do góry i ustawić strukturę ze wspornikiem N19 stykającym się ze stropem (rys. 4) W przypadku, gdyby przedział schodów okazał się wąski, zaleca się obrócenie któregoś ze wsporników. 7. Zamocować ostatecznie wspornik N19, wykorzystując element C39 (rys. 1) 8. R ozmieścić na podłodze, kolejno, stopień lewy (L19), stopień prawy (L20) i tak dalej. Ustalić, w tym momencie, stopień wyjściowy rozpoczynając od góry (rys 3).
  • Página 18 i umieścić je w elementach F23 blokując przy pomocy elementu złącznego B02. 17. M ontować elementy złączne F23 do stopni, w położeniu pośrednim, wykorzystując elementy C14, B83, C49, C13, B02 (rys. 1) (rys. 3).Obciąć tralki C03 na wymiar i zamocować je w elementach F23 blokując je przy pomocy elementów złącznych B02. Przymocować tralki do pochwytu A13 przy pomocy elementów złącznych C64. Zadbać o pionowość każdej z tralek. Montaż końcowy 18. S prawdzić odległość stopni od ściany (około 5cm), pionowość całych schodów i, jeżeli to konieczne, skorygować ją przemieszczając wspornik N16 (rys. 1) 19. Z demontować pierwszy stopień (L19 lub L20) i wiercić podłogę wiertłem Ø 14 mm odpowiednio do otworów znajdujących się we wsporniku N16 (rys. 1). 20. U mieścić elementy C39 i dokręcić ostatecznie (rys. 1). 21. Z amontować z powrotem pierwszy stopień (L19 lub L20) i przymocować do podłogi, odpowiednio do pierwszej tralki (C03), element F01, wykonując wiercenie wiertłem Ø 8 mm. Wykorzystać elementy B11, B12 i B02. Założyć tralkę (C03) i dokręcić element B02 (rys. 1) 22. O dpowiednio do pierwszej i ostatniej tralki obciąć nadmiar pochwytu i dokończyć montaż wkładając element A12 z wykorzystaniem elementu złącznego C64 i kleju X01 (rys. 1) 23. D okończyć montażu schodów umieszczając elementy złączne B82 w tralkach C03 (rys. 1) Po zakończeniu montażu, zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strong internetowej www.pixima.it 19 - MINI...
  • Página 19 Česky Před započetím montáže rozbalte všechny prvky schodů. Připravte si je na dostatečně velkém prostoru a zkontrolujte počty prvků (TAB. 1: A = Kód, B = Množství). V dodávce najdete DVD, na které Vám doporučujeme, abyste se před montáží podívali. Sestavení 1. Pečlivě změřte výšku od podlahy k podlaze. 2. V ypočítejte hodnotu výšky schodu: 1) od zjištěné hodnoty vzdálenosti od podlahy k podlaze odečtěte 22 cm, 2) tuto hodnotu vydělte počtem schodů mínus jeden. Příklad: v případě naměřené výšky od podlahy k podlaze 268 cm a schody s 12 stupni: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. U rčete pozici upevnění opěry N19 (obr. 1), kdy musíte vzít v úvahu dva body: 1) dříve vypočítanou výška schodu zahrnuje i tloušťku schodů (L19 nebo L20) (obr. 2). 2) umístěte opěru N19 s ohledem na typ otvoru (obr. 3). 4. Vyvrtejte otvory vrtákem Ø 14 mm. 5. S ohledem na dříve vypočítanou výšku schodu sestavte na podlaze v rovné konfiguraci držáky N19, N18, N17 a N16. Použijte prvky C15, B71 a B75 (obr. 1). Dostatečně utáhněte s ohledem na to, že držáky N19, N18, N17 a N16 se musí ještě otočit do konfigurace B. 6. Z dvihněte a umístěte konstrukci s držákem N19 ke stropu (obr. 4). V případě, že by prostor pro schody byl úzký, doporučujeme otočit některým držákem. 7. Pomocí prvku C39 definitivně upevněte držák N19 (obr. 1). 8. R ozložte na podlahu za sebou jeden levý schod (L19), jeden pravý schod (L20) a tak dále. V tomto bodě určete počáteční schod odshora (obr. 3).
  • Página 20 každý sloupek kolmý. Konečné sestavení 18. Z kontrolujte vzdálenost schodů od zdi (cca 5cm), zda je celé schodiště svislé, a pokud je to nutné, upravte je posunutím držáku N16 (obr. 1). 19. D emontujte první stupeň (L19 nebo L20) a do podlahy vyvrtejte otvory vrtákem Ø 14 mm podle otvorů, které jsou v držáku N16 (obr. 1). 20. V ložte prvky C39 a definitivně je utáhněte (obr. 1). 21. P odle prvního sloupku (C03) namontujte první schod (L19 nebo L20) a připevněte k podlaze prvek F01 tak, že vyvrtáte otvory vrtákem Ø 8 mm. Použijte prvky B11, B12 a B02. Vložte sloupek (C03) a utáhněte prvek B02 (obr. 1). 22. P odle prvního a posledního sloupku uřízněte přebytečné madlo a dokončete montáž tak, že pomocí prvku C64 a lepidla X01 (obr. 1) vložíte prvek A12. 23. D okončete montáž schodiště tak, že do sloupků C03 vložíte prvky B82 (obr. 1). Po dokončení montáže Vás vyzýváme k tomu, abyste nám prostřednictvím našich webových stránek www.pixima.it poslali své podněty 21 - MINI...
  • Página 21 Română Înainte de a începe asamblarea, despachetaţi toate elementele scării. Plasaţi-le pe o suprafaţă întinsă şi verificaţi cantitatea elementelor (TABELUL 1: A = Cod, B = Cantitate). În pachet veţi găsi şi un DVD. Vă recomandăm să-l vizionaţi în prealabil. Asamblare 1. Măsuraţi cu atenţie înălţimea de la podea la planşeu. 2. C alculaţi înălţimea contratreptei: 1) scădeţi 22 cm din valoarea totală, măsurată între podea şi planşeu. 2) împărţiţi această valoare la numărul de contratrepte, minus una. Exemplu: pentru o înălţime măsurată între podea şi planşeu de 268 cm şi o scară cu 12 contratrepte; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D eterminaţi poziţia de fixare a suportului N19 (fig. 1), ţinând cont de două puncte: 1) înălţimea contratreptei, calculată anterior, va cuprinde şi grosimea treptei (L19 sau L20) (fig. 2). 2) poziţionaţi suportul N19, ţinând cont de tipul orificiului (fig. 3). 4. Găuriţi, utilizând burghiul Ø 14 mm. 5. A samblaţi pe podea, în configuraţie rectilinie, suporturile N19, N18, N17 şi N16, ţinând cont de înălţimea contratreptei, calculată anterior. Utilizaţi elementele de fixare C15, B71 şi B75 (fig. 1). Strângeţi suficient de tare, ţinând cont că suporturile N19, N18, N17 şi N16 trebuie să se poată roti, pentru configuraţia B. 6. R idicaţi şi poziţionaţi structura, aducând suportul N19 în contact cu tavanul (fig. 4). În cazul în care casa scării este îngustă, vă recomandăm să rotiţi o parte dintre suporturi. 7. Fixaţi definitiv suportul N19, utilizând elementul de fixare C39 (fig. 1). 8. A şezaţi pe podea, în succesiune, o treaptă pentru stânga (L19), o treaptă pentru dreapta (L20) şi aşa mai departe. Determinaţi, în acest moment, treapta de plecare din partea superioară...
  • Página 22 şurubelniţa electrică (lăsaţi o lungime utilă de mână curentă, pentru fixarea coloanelor C03, montate la extremităţi, care nu au fost încă introduse). Uniţi părţile de mână curentă A13 cu elementele B33. Determinaţi înălţimea coloanelor care trebuie montate în părţile extreme ale parapetului, tăiaţi-le şi introduceţi-le în elementele F23, utilizând elementul B02 pentru blocare. 17. M ontaţi articolele F23 pe trepte, într-o poziţie intermediară, utilizând elementele C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Tăiaţi coloanele C03 la lungimea măsurată şi fixaţi-le în elementele F23, utilizând articolele B02 pentru blocare. Fixaţi coloanele de mâna curentă A13, utilizând articolele C64. Verificaţi ca fiecare coloană să fie verticală. Asamblarea finală 18. V erificaţi distanţa treptelor faţă de perete (aprox. 5 cm), verticalitatea întregii scări şi, dacă este necesar, modificaţi-o mutând suportul N16 (fig. 1). 19. D emontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi efectuaţi găuri în podea cu burghiul Ø 14 mm, în funcţie de orificiile prezente pe suportul N16 (fig. 1). 20. I ntroduceţi elementele C39 şi strângeţi definitiv (fig. 1). 21. R emontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi fixaţi pe podea elementul F01, ţinând cont de poziţia primei coloane (C03), după efectuarea unei găuri cu burghiul de Ø 8 mm. Utilizaţi elementele B11, B12 şi B02. Introduceţi coloana (C03) şi strângeţi piuliţa B02 (fig. 1). 22. T ăiaţi excesul de mână curentă din dreptul primei şi ultimei coloane şi completaţi montajul introducând elementul A12, utilizând articolul C64 şi lipiciul X01 (fig. 1). 23. F inalizaţi montajul scării cu introducerea articolelor B82 în coloanele C03 (fig. 1). După ce aţi terminat montajul scării, vă invităm să ne transmiteţi sugestiile dumneavoastră, vizitând pagina noastră de internet www.pixima.it 23 - MINI...
  • Página 23 Magyar Mielőtt elkezdi az összeszerelést, csomagolja ki a lépcső összes elemét. Helyezze az elemeket egy tágas felületre, és ellenőrizze, hogy minden elem megvan (1. TÁBL.; A = Kód, B = Mennyiség). A csomagban talál egy DVD lemezt is, amit ajánlott az összeszerelés előtt megnézni. Összeszerelés 1. Figyelmesen mérje meg a magasságot a két padlószint között. 2. S zámítsa ki a lépcsőfokok magasságát: 1) vonjon ki 22 cm-t a két padlószint között mért magasság értékéből, 2) ossza el ezt az értéket azzal a számmal, amelyet úgy kap meg, hogy a lépcsőfok közök számából kivon egyet. Például: egy 268 cm-es padlószintek közötti magasság és egy 12 lépcsőfok közzel rendelkező lépcső esetén: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. H atározza meg az N19 tartóelem rögzítési pozícióját (1. ábra), és ehhez két pontot vegyen figyelembe: 1) az előzetesen kiszámított lépcsőfok köz magában foglalja a lépcsőfok vastagságát is (L19 vagy L20) (2. ábra). 2) helyezze el az N19 tartóelemet úgy, hogy vegye figyelembe a nyílás típusát (3. ábra). 4. Készítsen furatot Ø 14 mm-es fúrószárral. 5. R ögzítse a padlóhoz egyenes vonalban az N19, N18, N17 és N16 tartóelemeket úgy, hogy figyelembe veszi az előzőleg kiszámított lépcsőfok köz magasságot. Használja a C15, B71 és B75 elemeket (1. ábra). Szorítsa meg ezeket az elemeket, de ne feledkezzen el arról, hogy az N19, N18, N17 és N16 elemeknek még forogniuk kell a B konfiguráció esetében. 6. E melje fel és helyezze el a szerkezetet az N19 tartóelemmel, amely a födémhez csatlakozik (4. ábra). Abban az esetben, amikor a lépcső tere szűk, azt tanácsoljuk, hogy forgasson el néhány tartóelemet. 7. Rögzítse véglegesen az N19 tartóelemet, ehhez a C39 elemet használja fel (1. ábra). 8. E gymás után helyezzen a padlóra egy bal lépcsőfokot (L19), egy jobb lépcsőfokot (L20), és így tovább. Ekkor határozza meg a fentről kiinduló lépcsőfokot (3. ábra).
  • Página 24 16. T egye a korlát rudakat (C03) az F23 elemekbe úgy, hogy az C63 elemet a furatos részével felfelé helyezi el, majd rögzítse a B02 elemmel. Ellenőrizze, hogy minden korlátrúd függőleges-e. A fenti korlátrúdnál kezdve rögzítse az A13 lépcső karfát (hagyjon ki egy megfelelő hosszt a karfánál, amelyet a C03 korlát rúdhoz rögzít, amely a lépcső végén helyezkedik el, és még nem szerelte fel) a C64 elemekkel és egy csavarhúzóval. Egyesítse az A13 lépcső karfa elemeit a B33 részekkel. Határozza meg azoknak a korlát rudaknak a magasságát, amelyek a korlát végein helyezkednek el, vágja le ezeket, és tegye be az F23 elemekbe, és rögzítse a B02 részekkel. 17. S zerelje az F23 elemeket a lépcsőfokokhoz egy középső helyzetben, ehhez használja fel a C14, B83, C49, C13, B02 elemeket (1. ábra) (3. ábra). Vágja méretre a C03 korlát rudakat és rögzítse az F23 elemekhez a B02 elemmel. Rögzítse az A13 lépcső karfa elemeit a C64 részekkel. Ellenőrizze, hogy minden korlátrúd függőleges-e. Végső összeszerelés 18. E llenőrizze a lépcsőfokok távolságát a faltól (kb. 5 cm), és hogy a lépcső függőleges-e, és szükség esetén korrigálja az eltérést azzal, hogy arrébb helyezi az N16 tartóelemet (1. ábra) 19. S zerelje le az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) és fúrja ki a padlót egy Ø 14 mm fúrószárral az N16 tartóelemen levő furatok vonalában (1. ábra). 20. Szerelje fel és rögzítse véglegesen a C39 elemeket (1. ábra). 21. S zerelje vissza az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) az első korlát rúd (C03) vonalában az F01 elemet, fúrja ki egy Ø 8 mm-es fúrószárral. Használja fel a B11, B12 és B02 elemeket. Tegye a helyére a korlát rudat (C03) és szorítsa meg a B02 elemet (1. ábra). 22. A z első és az utolsó korlátrúdnál vágja le a felesleges lépcső karfát, majd fejezze be a szerelést azzal, hogy a helyére teszi az A12 elemet, ehhez felhasználva a C64 elemet és az X01 ragasztót (1. ábra). 23. F ejezze be a lépcső összeszerelését úgy, hogy felhelyezi a B82 elemeket a C03 korlát rudakra (1. ábra).
  • Página 25 Русский перед началом монтажа распаковать все детали лестницы. разместить их на просторной поверхности и проверить комплектность (TAБ. 1: A = код, B = количество). рекомендуем заранее посмотреть DVD с инструкциями, который поставляется в коробке с фурнитурой. Монтаж 1. аккуратно измерить расстояние от пола до пола следующего этажа. 2. в ычислить высоту секции: 1) отнять 22 см от расстояния от пола до пола следующего этажа, 2) разделить полученное значение на число секций минус одна секция. пример: таким образом, при высоте от пола до пола следующего этажа 268 см для лестницы из 12 секций: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. о пределить место крепления опоры N19 (рис. 1), принимая во внимания следующие условия: 1) рассчитанная высота секции уже включает в себя толщину ступени (L19 или L20) (рис.2); 2) место установки опоры N19 определяется исходя из типа отверстия (рис. 3). 4. просверлить отверстия сверлом Ø 14 мм. 5. н а полу по прямой установить опоры N19, N18, N17 и N16 исходя из рассчитанной высоты секции. Использовать детали C15, B71 и B75 (рис. 1). плотно затянуть, учитывая, что при монтаже конфигурации B опоры N19, N18, N17 и N16 необходимо будет поворачивать. 6. п однять и установить конструкцию вплотную к потолку при помощи опоры N19 (рис. 4). при узком потолочном проеме рекомендуется повернуть несколько опор. 7. надежно закрепить опору N19 с помощью детали C39 (рис. 1). 8. р азложить на полу по порядку левую ступень (L19), правую ступень (L20) и так далее. выбрать ступень, которая будет устанавливаться первой сверху (левая или правая (рис.3).
  • Página 26 крайнего столбика C03). соединить детали поручня A13 при помощи соединений B33. Измерить высоту столбиков, которые будут установлены по краям перил, обрезать столбики, вставить в детали F23 и зафиксировать с помощью B02. 17. п рикрепить элементы F23 к ступеням в промежуточном положении, используя детали C14, B83, C49, C13, B02 (рис.1) (рис. 3). точно по размеру обрезать столбики C03 и закрепить с деталями F23 при помощи элементов B02. прикрепить столбики к поручню A13 при помощи элементов C64. проверить, что каждый столбик расположен строго вертикально. Завершение монтажа 18. п роверить расстояние от ступеней до стены (около 5 см) и вертикальность всей лестничной конструкции; при необходимости откорректировать, перемещая опору N16 (рис.1). 19. Д емонтировать первую ступень (L19 или L20) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø 14 мм на уровне отверстий в опоре N16 (рис. 1). 20. в ставить детали C39 и плотно затянуть (рис. 1). 21. с нова установить первую ступень (L19 или L20) и прикрепить к полу деталь на уровне первого столбика (C03), просверлив отверстия сверлом Ø 8 мм. Использовать детали B11, B12 и B02. вставить столбик (C67) и затянуть деталь B02 (рис. 1). 22. н а уровне первого и последнего столбиков с запасом обрезать поручень и завершить сборку, установив деталь A12 при помощи элемента C64 и клея X01 (рис. 1). 23. З авершить монтаж лестницы, вставив элементы B82 в столбики C03 (рис. 1). просим вас по завершении монтажных работ посетить наш web-сайт www.pixima.it и отправить свои пожелания и предложения...
  • Página 27 Ελληνικά Πριν από την έναρξη της συναρμολόγησης, πραγματοποιήστε την αποσυσκευασία όλων των στοιχείων της σκάλας. Τοποθετήστε τα σε μια ευρεία επιφάνεια και επιβεβαιώστε την ποσότητα των στοιχείων (Πίν. 1: A = Κωδικός, B = Ποσότητα). ςτην συσκευασία συμπεριλαμβάνεται ένα DVD, όπου ςας συστήνουμε να το παρακολουθήσετε πριν από κάθε ενέργεια. Συναρμολόγηση 1. εκτελέστε σχολαστικά την μέτρηση του ύψους από πάτωμα σε πάτωμα. 2. υ πολογίστε την τιμή της ανύψωσης: 1) αφαιρέστε 22 cm από την τιμή του ύψους μέτρησης από πάτωμα σε πάτωμα, 2) διαιρέστε αυτόν τον αριθμό με τον αριθμό των ανυψώσεων αφαιρώντας μία. Παράδειγμα: για τιμή του ύψους μέτρησης από πάτωμα σε πάτωμα, των 268 cm και μια σκάλα με 12 ανυψώσεις, (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. Κ αθορίστε την θέση της στερέωσης του στηρίγματος N19 (εικ. 1) λαμβάνοντας υπόψη δυο σημεία: 1) η ανύψωση, η οποία και υπολογίστηκε προηγουμένως, συμπεριλαμβάνει και το πάχος του σκαλοπατιού (L19 ή L20) (εικ.2). 2) τοποθετήστε το στήριγμα N19 λαμβάνοντας υπόψη τον τύπο της οπής (εικ. 3). 4. Τρυπήστε με το τρυπάνι Ø 14. 5. ς υναρμολογήστε στο πάτωμα, σε ευθεία διαμόρφωση, τα στηρίγματα N19, N18, N17 και N16 λαμβάνοντας υπόψη την ανύψωση που προηγούμενα υπολογίσατε. Κάνετε χρήση των στοιχείων C15, B71 και B75 (εικ. 1). ςφίξτε όσο πρέπει, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στηρίγματα N19, N18, N17 και N16 θα πρέπει ακόμα να μπορούν να περιστρέφονται για την διαμόρφωση Β. 6. α νυψώστε και τοποθετήστε τη δομή με το στήριγμα N19 που βρίσκεται σε επαφή με το πατάρι (εικ. 4). ςτην περίπτωση όπου το κλιμακοστάσιο είναι στενό, προτείνεται η περιστροφή μερικών στηριγμάτων. 7. ςτερεώστε μόνιμα το στήριγμα N19 χρησιμοποιώντας το στοιχείο C39 (εικ. 1).
  • Página 28 15. ς υναρμολογήστε τα στοιχεία C63, C65, C66, στις δοκούς C03 (εικ. 1), (εικ. 6) 16. ε ισάγετε τις δοκούς (C03) στα στοιχεία F23, στρέφοντας το στοιχείο C63 με το διάτρητο μέρος προς τα επάνω, μπλοκάροντας τες με το στοιχείο B02. Φροντίστε για την κατακόρυφη τοποθέτηση κάθε δοκού. Ξεκινώντας από την επάνω δοκό, στερεώστε την κουπαστή α13 (αφήστε ένα τμήμα της κουπαστής χρήσιμο για την στερέωση της δοκού C03 που βρίσκεται στα άκρα και δεν έχει ακόμα εισαχθεί) με τα αντικείμενα C64, και το ηλεκτρικό κατσαβίδι. ενώστε τα στοιχεία της κουπαστής α13 με τα αντικείμενα B33. Καθορίστε το ύψος των δοκών που βρίσκονται στην άκρη της κουπαστής, κόψτε και τοποθετήστε τις στα στοιχεία F23 μπλοκάροντας τες με το αντικείμενο B02. 17. ς υναρμολογήστε τα στοιχεία F23 στα σκαλοπάτια, σε μια μεσαία θέση, χρησιμοποιώντας τα στοιχεία C14, B83, C49, C13, Β02 (εικ. 1) (εικ. 3). Κόψτε σε σωστό μέγεθος την δοκό C03 και συναρμολογήστε τη με το στοιχείο F23 και με τα αντικείμενα B02. ςτερεώστε τις δοκούς στην κουπαστή α13 με τα αντικείμενα C64. Φροντίστε για την κατακόρυφη τοποθέτηση κάθε δοκού. Τελική συναρμολόγηση 18. ε παληθεύστε την απόσταση των σκαλοπατιών από τον τοίχο (περίπου 5cm), την κατακόρυφη θέση όλης της σκάλας και αν είναι αναγκαίο, διορθώστε τη μετακινώντας το στήριγμα ν16 (εικ. 1) 19. α ποσυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L19 ή L20) και τρυπήστε το πάτωμα με μια μύτη τρυπανιού Ø 14 σε αντιστοιχία με τις διατρήσεις που παρουσιάζονται στο στήριγμα N16 (εικ.1) 20. ε ισάγετε τα στοιχεία C39 και σφίξτε οριστικά (εικ. 1). 21. ε πανασυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L19 ή L20) και στερεώστε στο πάτωμα σε αντιστοιχία με την πρώτη δοκό (C03), το στοιχείο F01, τρυπώντας με την μύτη των Ø 8 mm. Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία B11, B12 και B02. εισάγετε την δοκό (C03) και σφίξτε το στοιχείο...
  • Página 29 Svenska Packa upp trappans alla element innan monteringen påbörjas. Lägg ut dem på en stor yta och kontrollräkna elementen (TAB. 1: A = Kod, B = Antal). En DVD medlevereras som vi rekommenderar att du först tittar igenom. Montering 1. Mät noggrant höjden mellan golv och golv. 2. B eräkna värdet för steghöjden: 1) Dra bort 22 cm från värdet som uppmättes mellan golv till golv. 2) Dela detta värde med antalet steghöjder, minus en steghöjd. Exempel: För en höjd uppmätt från golv till golv på 268 cm och en trappa med 12 trappsteg: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. B estäm fästpositionen för stöd N19 (fig. 1) (två punkter): 1) I steghöjden som har beräknats tidigare ingår även trappstegets tjocklek (L19 eller L20) (fig. 2). 2) Placera stödet N19. Ta hänsyn till typen av hål (fig. 3). 4. Borra med borr Ø 14 mm. 5. F ör rakt utförande, montera stöd N19, N18, N17 och N16 på golvet. Ta hänsyn till steghöjden som har beräknats tidigare. Använd element C15, B71 och B75 (fig. 1). Dra åt tillräckligt hårt så att stöd N19, N18, N17 och N16 inte längre roterar, för utförande B. 6. L yft upp och placera strukturen med stöd N19 i kontakt med bjälklaget (fig. 4). Om utrymmet där trappan placeras är smalt rekommenderas att vrida några stöd. 7. Fäst stödet N19 definitivt med hjälp av element C39 (fig. 1). 8. L ägg ut ett vänstertrappsteg (L19), ett högertrappsteg (L20) och så vidare på golvet i en följd. Bestäm i detta läge det första trappsteget ovanifrån (fig. 3).
  • Página 30 och blockera dem med delarna B02. Fäst stolparna på ledstången A13 med delarna C64. Var noga med att stolpen är exakt vertikal. Slutmontering 18. K ontrollera avståndet mellan trappstegen och väggen (ca 5 cm). Kontrollera att hela trappan är vertikal och justera om det är nödvändigt genom att flytta stöd N16 (fig. 1). 19. M ontera ned det första trappsteget (L19 eller L20) och borra hål i golvet med borr Ø 14 mm vid hålen som finns på stödet N16 (fig. 1). 20. S ätt in elementen C39 och dra åt definitivt (fig. 1). 21. M ontera tillbaka det första trappsteget (L19 eller L20) och fäst element F01 i golvet vid den första stolpen (C03) genom att borra med borr Ø 8 mm. Använd elementen B11, B12 och B02. Sätt in stolpen (C03) och dra åt elementet B02 (fig. 1). 22. K apa överblivet stycke ledstång vid den första och sista stolpen. Avsluta sedan monteringen genom att sätta in element A12 med hjälp av del C64 och lim X01 (fig. 1). 23. Avsluta monteringen av trappan genom att sätta in delarna B82 i stolparna C03 (fig. 1). När monteringen är klar ber vi dig skicka oss eventuella förslag genom att besöka vår hemsida: www.pixima.it 31 - MINI...
  • Página 31 Norsk Pakk ut alle elementene før du starter å montere trappen. Legg dem på et sted hvor det er god plass, og kontrollere at du har alle elementene (TAB. 1: A = Kode, B = Antall). Vi anbefaler at du ser DVD-en som følger med før du starter. Montering 1. Mål takhøyden nøyaktig. 2. R egn ut verdien for opptrinnet: 1) trekk 22 cm fra verdien du har funnet ved å måle takhøyden, 2) dividere dette tallet med antall opptrinn, minus ett. Eksempel: for takhøyde 268 cm og trapp med 12 opptrinn; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. T a hensyn til to punkter når du skal bestemme hvor støtten N19 skal festes (fig. 1): 1) opptrinnet, som du allerede har beregnet, inkluderer også tykkelsen på trinnet (L19 eller L20) (fig.2) 2) ta hensyn til typen åpning (fig. 3) når du plassere støtten N19. 4. Bruk bor-Ø 14 mm. 5. S ett støttene N19, N18, N17 og N16 sammen på gulvet, i rettlinjet konfigurasjon; ta hensyn til opptrinnet du har beregnet tidligere. Bruk elementene C15, B71 og B75 (fig. 1). Fest dem ikke fastere enn at støttene N19, N18, N17 og N16 fremdeles kan roteres til konfigurasjon B. 6. L øft strukturen opp og sett den på plass slik at støtten N19 berører bjelkelaget (fig. 4). Hvis trappeoppgangen skulle være trang, anbefaler vi at du dreier noen av støttene. 7. Fest støtten N19 permanent ved hjelp av elementet C39 (fig. 1). 8. Legg trappetrinnene ut på gulvet, etter hverandre, ett venstretrinn (L19), ett høyre trinn (L20), osv. 9. P å dette punktet må du bestemme starttrinnet ovenfra (fig. 3). Bestem hvor du vil sette opp rekkverket (innvendig eller utvendig) og bor hull i trinnene (L19, L20) med bor-Ø 6,5 mm etter målene du finner på tegningene for hver konfigurasjon.
  • Página 32 B02 (fig. 1) (fig. 3). Mål til og kutt spilene C03 og fest dem i elementene F23; sett dem fast med artiklene B02. Fest spilene til håndløperen A13 med artiklene C64. Kontrollere at hver spile står loddrett. Sluttmontering 18. K ontrollere trappetrinnenes avstand fra veggen (ca. 5 cm), og at hele trappen er loddrett og, om nødvendig, justere den ved å flytte på støtten N16 (fig. 1). 19. D emontere det første trinnet (L19 eller L20) og lag huller i gulvet med bor-Ø 14 i samsvar med hullene i støtten N16 (fig. 1). 20. Sett i elementene C39 og stram dem permanent til (fig. 1). 21. M ontere det første trinnet (L19 eller L20) på igjen og fastgjør elementet F01 i gulvet ved den første spilen (C03); bruk bor-Ø 8 mm. Bruk elementene B11, B12 og B02. Sett i spilen (C03) og stram elementet B02 (fig. 1). 22. I høyde med den første og den siste spilen skjærer du av den overflødige delen av håndløperen med en metallsag, og avslutter monteringen med elementet A12 som du fester med artikkel C64 og lim X01 (fig. 1). 23. Avslutt montering av trappen med å sette artiklene B82 på spilene C03 (fig. 1). Når du har gjort ferdig trappen vil vi sette pris på om du tar deg tid til å sende oss dine kommentarer når du besøker nettsiden vår: www.pixima.it 33 - MINI...
  • Página 33 Suomi Ennen asennuksen aloittamista pura kaikki osat laatikoistaan. Aseta ne näkyviin tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä (TAUL. 1: A = Koodi, B = Määrä). Toimituksen mukana tulee DVD-levy, joka suositellaan katsomaan ennen asennusta. Asennus 1. Mittaa huolellisesti korkeus lattiasta lattiaan. 2. L aske nousun arvo: 1) vähennä 22 cm arvosta, joka saatiin korkeudelle lattiasta lattiaan, 2) jaa tulos luvulla, joka on nousujen määrä miinus yksi. Esimerkki: lattiasta lattiaan mitatun korkeuden arvo on 268 cm ja käytössä on portaat 12 nousun kanssa; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. M ääritä kannattimen N19 (kuva 1) kiinnitysasento pitäen mielessä kaksi asiaa: 1) aiemmin laskettu nousu pitää sisällään myös askelman paksuuden (L19 tai L20) (kuva 2) 2) aseta tuki N19 pitäen mielessä aukon tyyppi (kuva 3). 4. Suorita poraus terällä Ø 14 mm. 5. A senna lattialle suorassa kokoonpanossa kannattimet N19, N18, N17 ja N16 huomioiden aiemmin laskettu nousu. Kiinnitä osat C15, B71 ja B75 (kuva 1). Kiristä riittävästi huomioiden, että kannattimien N19, N18, N17 ja N16 tulee vielä kiertyä kokoonpanossa B. 6. N osta ja sijoita rakenne kannattimen N19 avulla kosketuksiin välipohjan kanssa (kuva 4). Mikäli porrastila on kapea, suositellaan kiertämään muutamia kannattimia. 7. Suorita kannattimen N19 lopullinen kiinnitys osan C39 avulla (kuva 1). 8. A seta lattialle peräkkäin vasen askelma (L19), oikea askelma (L20) ja niin edelleen. Määritä tässä vaiheessa lähtöaskelma ylhäältä (kuva 3).
  • Página 34 (kuva1) (kuva 3). Leikkaa pystypinnat C03 määrämittaan ja kiinnitä ne osiin F23 lukiten tuotteiden B02 avulla. Kiinnitä pystypinnat käsijohteeseen A13 tuotteiden C64 avulla. Huolehdi siitä, että jokainen pinna on tarkasti pystysuorassa. Lopullinen asennus 18. T arkista askelmien etäisyys seinästä (noin 5 cm), koko portaikon pystysuoruus ja tarpeen mukaan korjaa asentoa siirtäen kannatinta N16 (kuva 1). 19. I rrota ensimmäinen askelma (L19 tai L20) ja suorita lattian poraus terällä Ø 14 kannattimessa N16 olevien reikien mukaan (kuva 1). 20. A seta osat C39 ja suorita lopullinen kiristys (kuva 1). 21. A senna ensimmäinen askelma (L19 tai L20) takaisin ja kiinnitä lattiaan ensimmäisen pystypinnan (C03) mukaan, osa F01 suorittaen poraus terällä Ø 8 mm. Kiinnitä osat B11, B12 ja B02. Aseta pystypinna (C03) ja kiristä osa B02 (kuva 1). 22. E nsimmäistä ja viimeistä pystypinnaa vastaavasti leikkaa ylimääräinen käsijohde pois ja suorita asennus loppuun asettaen osa A12 tuotteen C64 ja liiman X01 avulla (kuva 1). 23. Viimeistele portaiden asennus asettaen tuotteet B82 pystypinnoihin C03 (kuva 1). Asennuksen jälkeen voit halutessasi lähettää ehdotuksia verkkosivustollemme: www.pixima.it 35 - MINI...
  • Página 35 TAB 1                                                                     36 - MINI...
  • Página 36 37 - MINI...
  • Página 37 38 - MINI...
  • Página 38 39 - MINI...
  • Página 39 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 40 - MINI...
  • Página 40 FIG. 5 FIG. 6 41 - MINI...
  • Página 41 42 - MINI...
  • Página 42 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Česky IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O VÝROBKU Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Magyar A TERMÉK AZONOSÍTÓ ADATAI Русский ИДентИфИкацИонные Данные товара Ελληνικά αναγνωρίςΤίΚα ςΤΟίΧεία ΤΟυ ΠρΟϊΟνΤΟς Svenska PRODUKT DETALJER Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
  • Página 43 45 - MINI...
  • Página 44 dati identificativi del prodotto product details denominazione commerciale: MINI trade name: MINI tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione type: flight with alternate treads and rotation without delle rampe con pendenza interruption materiali impiegati used materials STRUTTURA STRUCTURE descrizione description composta da elementi (1) metallici assemblati fra di composed by metallic elements (1) assembled loro con bulloni between themselves by bolts materiali materials Fe 370 spacers: Fe 370 finitura finishing verniciatura a forno con polveri epossidiche oven varnishing with epoxy powders GRADINI TREADS descrizione gradini (2) legno sagomati assemblati alla struttura description...
  • Página 45 Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: MINI denomination commerciale: MINI Typologie: Mittelholtreppe mit versetzten Stufen, typologie: escalier à volée avec marches decalés et Wendelung der Treppenläufe mit Neigung rotation des volées en pente verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR STRUCTURE Beschreibung description bestehend aus Metallteilen (1) die miteinander durch composée d’éléments (1) métalliques assemblés Bolzen verbunden sind entre eux par boulonnage Materialien materiaux Fe 370 Fe 370 Ausführung finition Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen vernissage à chaud avec poudres époxy STUFEN MARCHES Beschreibung description geformte Stufen (2) aus Holz an der Struktur mittels marches façonnées (2) en hêtre massif assemblées à...
  • Página 46 datos de identificación del producto dados de identificação do produto denominación comercial: MINI denominação comercial: MINI tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado tipo: tipologia: escada com degraus alternados e y rotación de los tramos con pendiente rotação das rampas com inclinação materiales empleados materiais utilizados ESTRUCTURA ESTRUTURA descripción descrição compuesta por elementos (1) metálicos ensamblados composta por elementos (1) metálicos montados entre entre ellos mediante pernos eles com parafusos materiales materiais Fe 370 Fe 370 acabado acabamento barnizado en horno con polvos epoxídicos pintura no forno com pós epóxi PELDAÑOS DEGRAUS descripción...
  • Página 47 kenmerkende productgegevens dane identyfikacyjne wyrobu commerciële benaming: MINI nazwa handlowa: MINI typologie: open segmenten trap met trapsgewijs typ: schody ażurowe o stopniach rozstawionych geplaatste treden als steektrap of draaiing van de asymetrycznie, z możliwością obracania ich biegu z trapgedeelten naar boven pochyleniem gebruikte materialen zastosowane materiały KONSTRUKCJA STRUCTUUR beschrijving opis bestaande uit stalen onderdelen (1) die onderling zijn składa się z metalowych wsporników (1) połączonych geassembleerd met schroeven en moeren ze sobą śrubami materialen materiały Fe 370 Fe 370 afwerking wykończenie in oven uitgeharde epoxy-poeder coating lakierowanie piecowe proszkami epoksydowymi STOPNIE TREDEN beschrijving opis gevormde treden (2) beukenhout aan de structuur stopnie drewniane (2) profilowane, zamontowane na bevestigd met schroeven en moeren...
  • Página 48 identifikační údaje produktu datele de identificare a produsului denumire comercială: MINI obchodní jméno: MINI tipologie: scară deschisă, cu trepte decalate şi rotaţia typ: otevřené schodiště s posunutými schody a rampelor, cu pantă otáčením schodišťových ramen se sklonem materiale utilizate použité materiály STRUCTURA KONSTRUKCE descriere popis compusă din elemente de metal (1) , asamblate între skládá se z kovových prvků (1) , které jsou spojeny ele cu şuruburi maticovými šrouby materiale materiály Fe 370 Fe 370 finisaje povrchová úprava vopsire la cald cu pulberi epoxidice vypalovaný lak s epoxydovým práškem TREPTELE SCHODY descriere popis trepte fasonate din lemn (2) , fixate pe structură cu dřevěné tvarované schody (2) spojené s konstrukcí...
  • Página 49 termék azonosító adatai идентификационные данные товара коммерческое название: MINI kereskedelmi név: MINI тип: открытая лестница с зигзагообразно típus: nyitott szerkezetű lépcső, eltolt lépcsőfokokkal расположенными ступенями, каркас és függőben elforgatott rámpákkal поворачивается под необходимым углом felhasznált alapanyagok используемые материалы КАРКАС SZERKEZET описание leírás каркас состоит из металлических элементов (1), szegecsekkel egymáshoz szerelt fémelemekből (1) áll скрепленных болтовыми соединениями alapanyagok материалы Fe 370 Fe 370 felületkezelés отделка окрашены методом порошкового напыления festés kemencében epoxidos porokkal эпоксидным порошком LÉPCSŐFOKOK СТУПЕНИ leírás описание formázott fa lépcsőfokok (2), amelyeket szegecsekkel фигурные деревянные ступени (2) крепятся к szerelnek a lépcsőszerkezethez каркасу болтовыми соединениями материалы alapanyagok бук bükkfa отделка...
  • Página 50 αναγνωριστικά στοιχεία του προϊόντος produktens identifieringsdata εμπορική επωνυμία: MINI kommersiell benämning: MINI τύπος: σκάλα ευθείας ανόδου, με σκαλοπάτια typ: öppen trappa med avfalsade trappsteg och av ανομοιόμορφης εναλλαγής και περιστροφής ράμπας rotationstyp för trappstegsrad med lutning με κλίση konstruktionsmaterial υλικά χρήσης STRUKTUR ΔΟΜΗ beskrivning περιγραφή består av metallelement (1) som sitter ihop med αποτελείται από στοιχεία (1) μεταλλικά συνδεδεμένα varandra med bultar ανάμεσά τους με μπουλόνια material υλικά Fe 370 Fe 370 ytbehandling φινίρισμα ugnslackerade med epoxipulver βαφή σε φούρνο με εποξειδικούς κονιορτούς TRAPPSTEG ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ beskrivning περιγραφή trappsteg (2) av profilsågat trä monterade på stommen σκαλοπάτια (2) ξύλινα περασμένα στη δοκό με med bultar μπουλόνια υλικά material οξιά...
  • Página 51 FIN) produktinformasjon tuotteen tunnistetiedot produktnavn: MINI kauppanimi: MINI karakteristikk: åpen trapp med trinn som er plassert tyyppi: portaat lomitetuilla askelmilla, keskeytymätön vekselvis, og roterende trappeløp med stigning porrassyöksyjen kierto produksjonsmaterialer käytetyt materiaalit STRUKTUR RAKENNE beskrivelse kuvaus sammensatt av metallelementer (1) festet sammen koostuu metallisista osista (1), jotka kiinnitetään med bolter yhteen pulteilla materialer...
  • Página 52 D.U.M 09/2011 Pixima by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.25 info@pixima.it www.pixima.it cod. 065730000...

Este manual también es adecuado para:

Pixima mini