Lanaform Stand Mirror Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Stand Mirror:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Stand Mirror
1
x
10
LED
x
2-sided X1/X10
2 faces X1/X10
2 zijden 1x/10x
2 caras X1/X10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lanaform Stand Mirror

  • Página 1 Stand Mirror 2-sided X1/X10 2 faces X1/X10 2 zijden 1x/10x 2 caras X1/X10...
  • Página 3 The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are as accurate as possible, but do not claim to be a perfect reproduction of the product. Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’ e mballage se veulent les plus fidèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 5: Replacing The Batteries

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. - Do not use accessories that are not recommended by Lanaform® or that are not supplied with this equipment.
  • Página 6 The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control.
  • Página 7: Remplacement Des Piles

    Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au Miroir tactile sur pied « Stand Mirror X10 » de LANAFORM ®. Ce miroir X10 avec éclairage LED trouvera une place de choix dans votre intérieur. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MIROIR, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES : - N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’...
  • Página 8: Garantie Limitée

    Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!! Garantie limitée LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
  • Página 9: De Batterijen Vervangen

    Bedankt voor uw interesse in de «Stand Mirror x10», de staande touchspiegel van LANAFORM ®. De spiegel x10 met ledverlichting verdient een ereplaats in uw interieur. LEES VÓÓR HET GEBRUIK VAN UW SPIEGEL ALLE INSTRUCTIES, EN IN HET BIJZONDER DEZE UITERST BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: -Gebruik dit apparaat alleen volgens de gebruikswijze die in deze handleiding omschreven is.
  • Página 10: Beperkte Garantie

    LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Página 11: Características

    Le damos las gracias por su interés en el espejo táctil con peana «Stand Mirror X10» de LANAFORM ®, un espejo de 10 aumentos con iluminación LED que pronto se hará indispensable en su casa. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ESPEJO, EN ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN:...
  • Página 12: Consejos Sobre Eliminación De Residuos

    La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra...
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Vielen Dank für Ihr Interesse am taktilen Standpiegel «Stand Mirror X10» von LANAFORM®. Dieser Spiegel X10 mit LED- Beleuchtung wird Ihrer Inneneinrichtung eine besondere Note verleihen. BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DEN SPIEGEL VERWENDEN, INSBESONDERE DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE: -Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise.
  • Página 14: Beschränkte Garantie

    Achtung: die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden!!! Beschränkte Garantie LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder...
  • Página 15: Caratteristiche

    È opportuno sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio. -Non utilizzare accessori che non siano raccomandati da LANAFORM® o che non siano forniti in dotazione con questo apparecchio.
  • Página 16: Garanzia Limitata

    Attenzione: Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come rifiuti domestici!!! Garanzia limitata LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
  • Página 17: Замена Батареек

    Благодарим вас за интерес, проявленный к сенсорному зеркалу на ножке Stand Mirror X10 от компании LANAFORM®. Это зеркало X10 со светодиодной подсветкой станет изысканной частью вашего интерьера. ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗЕРКАЛА, УДЕЛИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОСНОВНЫМ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Página 18 его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения...
  • Página 19: Wymiana Baterii

    Dziękujemy za zainteresowanie Lusterkiem dotykowym na nóżce „Stand Mirror X10“ firmy LANAFORM ®. Lusterko X10 z oświetleniem LED może zostać ustawione w dowolnym miejscu w Państwa domu. PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z LUSTERKA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A W SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: -Urządzenie może być...
  • Página 20 Uwaga : zużytych baterii nie należy w żadnym wypadku wrzucać do odpadków komunalnych! Gwarancja ograniczona LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
  • Página 21: Zamenjava Baterij

    Zahvaljujemo se vam, ker se zanimate za ogledalo na dotik »Stand Mirror X10« podjetja LANAFORM®. To ogledalo X10 z razsvetljavo LED bo našlo svoje mesto v vašem domu. PRED UPORABO OGLEDALA PREBERITE VSA NAVODILA, ZLASTI GLAVNA VARNOSTNA OPOZORILA: -Napravo uporabljajte samo na načine, opisane v tem priročniku.
  • Página 22 Pozor : rabljenih baterij nikakor ne smete dajati v gospodinjske odpadke !!! OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Página 23: Tisztítás És Karbantartás

    Köszönjük a LANAFORM® „Stand Mirror X10” érintőfelületes állótükre iránt mutatott érdeklődését. Ez a LED világítású, tízszeres nagyítású tükör kitüntetett helyre kerül a lakásában. A TÜKÖR HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELJES SZÖVEGÉT, KÜLÖNÖSEN AZ ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT: -A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő...
  • Página 24 Pozor : rabljenih baterij nikakor ne smete dajati v gospodinjske odpadke !!! OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Página 25 ‫ املزودة‬X10 ‫. ستجدين مكا ن ً ا ممي ز ً ا مبنزلك لهذه املرآة‬LANAFORM® ‫ » من‬Stand Mirror X10 « ‫نشكرك الهتاممك مبرآة اللمس املزودة بقاعدة‬ .LED ‫بإضاءة‬ :‫ي ُ رجى ق ر اءة جميع التعليامت قبل استخدام املرآة الخاصة بك ِ وال س ي ّ ام هذه التوصيات األساسية الخاصة بالسالمة‬...
  • Página 26 ‫ضامنة محدودة‬ ‫ أن هذا املنتج ليس به أي عيب عىل مستوى املواد أو التصنيع ملدة سنتني ابتدا ء ً من تاريخ االقتناء ما عدا يف الحاالت املبينة‬LANAFORM®‫تضمن‬ .‫أدناه‬ ‫ األ رض ار‬LANAFORM® ‫ األ رض ار الناجمة عن التلف العادي للمنتج مع مرور الوقت. كام ال تغطي ضامنة منتج‬LANAFORM® ‫ال تشمل ضامنة‬...
  • Página 27: Rengöring Och Underhåll

    Vi tackar dig för ditt intresse för pekspegeln på fot ”Stand Mirror X10” från LANAFORM ®. Denna spegel X10 med led- belysning har sin naturliga plats hemma hos dig. SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN, SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN:...
  • Página 28: Begränsad Garanti

    OBS: Använda batterier får aldrig slängas i hushållssoporna!!! Begränsad garanti LANAFORM® garanterar under en tid av två år från dagen för inköpet att denna produkt inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel, utom i nedanstående fall. LANAFORM®:s garanti omfattar inte skada som orsakats av normalt slitage av produkten. Dessutom omfattar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM®...
  • Página 29: Výměna Baterií

    Děkujeme vám za zájem o dotykové zrcátko na nožičce „Stand Mirror X10“ značky LANAFORM®. Toto zrcátko X10 vybavené LED osvětlením si jistě najde místo ve vašem interiéru. NEŽ ZAČNETE ZRCÁTKO POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY, ZEJMÉNA NÁSLEDUJÍCÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: -Používejte tento výrobek výhradně...
  • Página 30: Omezená Záruka

    Pozor: použité baterie nesmí být v žádném případě likvidovány s běžným odpadem z domácnosti!!! Omezená záruka Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací.
  • Página 31: Почистване И Поддръжка

    Благодарим ви за интереса, който проявихте към това огледало «Stand Mirror X10» на LANAFORM®, което има с тактилен сензор и стойка. Това огледало с увеличаваща страна X10 и светодиодно (LED) осветление ще намери достойно място във вашия интериор. ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШЕТО ОГЛЕДАЛО, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ, ОСОБЕНО ТЕЗИ НЯКОЛКО...
  • Página 32 датата на първоначалното му закупуване, с изискване за представяне на копие от документа, удостоверяващ продажбата. След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®. Всяка дейност по...
  • Página 33: Výmena Batérie

    Ďakujeme, že ste si vybrali naše dotykové zrkadlo na stojane Stand Mirror X10 značky LANAFORM®. Zrkadlo X10 s LED osvetlením si nájde miesto vo vašej domácnosti. SKÔR, AKO ZAČNETE ZRKADLO POUŽÍVAŤ, SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY, NAJMÄ NASLEDUJÚCE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: -Toto zariadenie používajte výlučne v súlade s návodom na použitie, ktorý...
  • Página 34: Obmedzená Záruka

    Upozornenie: použité batérie nesmia byť v žiadnom prípade likvidované spoločne s bežným odpadom z domácnosti!!! Obmedzená záruka Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
  • Página 36 SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...

Tabla de contenido