Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Wake Up Light
DAWN SIMULATOR
HEALTH
DAWN & SUNSET
2 ALARM
LIGHT COLOUR
30 FM
6 WAKE-UP
SIMULATOR
CLOCKS
CHANGE
STATIONS
MELODIES
SIMULATEUR
DAGERAAD-
MORGENDÄMMERUNGS-
SIMULADOR
SIMULATORE
D'AUBE
SIMULATOR
SIMULATOR
DE AMANECER
D'ALBA
E-IM-WakeUpLight-002.indd 1
21/11/2017 09:12:00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lanaform Wake Up Light

  • Página 1 Wake Up Light DAWN SIMULATOR HEALTH DAWN & SUNSET 2 ALARM LIGHT COLOUR 30 FM 6 WAKE-UP SIMULATOR CLOCKS CHANGE STATIONS MELODIES SIMULATEUR DAGERAAD- MORGENDÄMMERUNGS- SIMULADOR SIMULATORE D’AUBE SIMULATOR SIMULATOR DE AMANECER D’ALBA E-IM-WakeUpLight-002.indd 1 21/11/2017 09:12:00...
  • Página 2 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT / 84 Wake Up Light E-IM-WakeUpLight-002.indd 2 21/11/2017 09:12:00...
  • Página 3 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT Wake Up Light / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 3 21/11/2017 09:12:00...
  • Página 4 • Never try to recover a device that has fallen into Wake Up Light to the required time, you can use it as water. Remove the mains plug or power supply a bedside lamp before falling into a peaceful sleep from the socket immediately.
  • Página 5: Display Screen

    FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT • Do not use this device under a cover or under a SETTING UP THE WAKE UP LIGHT cushion. Excessive heat can cause fire, electro- • Remove the packaging.
  • Página 6: Setting The Alarm

    • You can set two different alarm times (alarm 1 desired level (1 to 15). and alarm 2) on the Wake Up Light. If the FM radio is on when the wake-up • To set the alarm 1 or 2, press and hold the alarm...
  • Página 7: Snooze Function

    When the FM radio is on, you can use the light as LIGHTING WITH CHANGING COLOURS a normal lamp or atmospheric lighting. Press the • You can also use the Wake Up Light as a normal lamp light button repeatedly to select the normal or as atmospheric lighting with changing colours.
  • Página 8: Battery Operation

    BATTERY OPERATION It is possible to use the Wake Up Light with batteries. When you have finished using the device, please However, in this case, the maximum volume will be...
  • Página 9 NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT LIMITED WARRANTY Nous vous remercions d’avoir acheté le Wake Up Light de LANAFORM. Le Wake Up Light vous offre un réveil LANAFORM guarantees this product against any en douceur et naturel. La lumière LED, s’intensifiant...
  • Página 10 • N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas re- • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement commandés par LANAFORM ou qui ne soient pas humide (dans une salle de bain, à proximité d’une fournis avec cet appareil. douche,…). •...
  • Página 11: Réglage De L'alarme

    10 secondes vous permettant de • Pour régler l’alarme 1 ou 2, maintenez la touche procéder au réglage de celle-ci. d’alarme réveil 1 ou 2 appuyée pendant 3 secondes. Wake Up Light FR Manuel d’instructions / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 11 21/11/2017 09:12:02...
  • Página 12: Désactiver L'alarme

    1 ou 2 et éteignez (9 ou 8) la lumière à l’aide de la touche correspondante / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions E-IM-WakeUpLight-002.indd 12 21/11/2017 09:12:02...
  • Página 13: Écouter La Radio

    « + » et « -» FONCTION CRÉPUSCULE ÉCOUTER LA RADIO • Le Wake Up Light permet également de s’endor- • Le réveil-lumière dispose d’une antenne volante mir en sélectionnant une heure de coucher. 30 à l’arrière de l’appareil. Déroulez le fil et placez-le minutes avant l’heure de coucher, la simulation...
  • Página 14: Fonctionnement Sur Piles

    être FONCTIONNEMENT SUR PILES déposés auprès du centre de tri de votre commune Il est possible d’utiliser le Wake Up Light sur piles. pour être utilisés comme matières secondaires. Le Néanmoins, dans ce cas, le volume sonore maximal carton peut être placé...
  • Página 15 Hartelijk dank voor uw aankoop van de Wake Up • Als het snoer beschadigd is, moet het worden ver- Light van LANAFORM. De Wake Up Light wekt u op vangen door een gelijkaardig snoer dat verkrijg- een natuurlijke manier, in alle zachtheid. Het led- baar is bij de leverancier of diens klantenservice.
  • Página 16 Wekalarm 2 geen voorwerpen in. Weergave uur/radio • Gebruik het apparaat niet in een vochtige omge- INSTALLATIE VAN DE WAKE UP LIGHT ving (een badkamer, dicht bij een douche enz.). • Verwijder de verpakking. • Gebruik het apparaat niet onder een deken of •...
  • Página 17 • Tijdens het eerste gebruik of na een stroomon- alarm 2) instellen op de Wake Up Light. derbreking zult u het uur van de Wake Up Light moeten instellen. Zodra het apparaat is aange- • Voor de instelling van alarm 1 of 2 houdt u wekalarm-...
  • Página 18: Naar De Radio Luisteren

    KLEURVERANDERING op het wekuur van het alarm en zal het • U kunt de Wake Up Light ook gebruiken als nor- natuurgeluid 2 minuten weerklinken alvorens male lamp of als sfeerlicht met wisselende kleur. de radio het automatisch weer overneemt.
  • Página 19: Werking Op Batterijen

    In dat geval is het maximale klankvolume • De Wake Up Light helpt u ook in slaap te vallen echter 10 en is het licht minder sterk dan wanneer door een slaapuur in te stellen. 30 minuten voor u hij op het stroomnet is aangesloten.
  • Página 20: Beperkte Garantie

    • Vervang de batterijen altijd op tijd en gebruik normale slijtage van dit product. batterijen van hetzelfde type. Deze garantie op een product van LANAFORM dekt • Gebruik geen herlaadbare batterijen. geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd •...
  • Página 21 LANAFORM empfohlen wurde, bzw. das nicht Sie haben sich für den Kauf des Wake-up Light im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. von LANAFORM entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen! Der Wake-up Light ist ein sanfter und • Jede Manipulation dieses Geräts ist verboten.
  • Página 22 Umgebung (im Bad, in der Nähe einer Dusche usw.). Weckalarm 2 • Setzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder Stundenanzeige/Radiosender einem Kissen ein. Extreme Hitze kann einen INSTALLATION DES WAKE UP LIGHT Brand verursachen, einen Stromschlag oder • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial Verletzungen bewirken. •...
  • Página 23 EN FR NL ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT GEBRAUCH DES WAKE UP LIGHT die Taste für die Display-Beleuchtung , um die (14) gewünschte Leuchtstärke auszuwählen oder die EINSTELLUNG DER UHR Beleuchtung ganz auszuschalten. • Beim Erstgebrauch oder nach einem Stromausfall müssen Sie die Uhr des Wake-up Light einstellen.
  • Página 24: Radio Hören

    Sonnenaufgangssimulation ein. Die langes Drücken der Radio-Taste aktiviert LED-Beleuchtung wird bis zum tatsächlichen werden. Das Gerät beginnt mit der Suche von Sonnenaufgang immer stärker. Radiosendern, die anschließend automatisch gespeichert werden. / 84 Wake Up Light DE Bedienungsanleitung E-IM-WakeUpLight-002.indd 24 21/11/2017 09:12:04...
  • Página 25: Reinigung Und Pflege

    Zum Einstellen von Alarm 1 oder 2 die Taste des wenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es voll- gewünschten Abenddämmerungsalarms 1 oder ständig trocken ist. 3 Sekunden lang gedrückt halten. Wake Up Light DE Bedienungsanleitung / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 25 21/11/2017 09:12:04...
  • Página 26: Beschränkte Garantie

    Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen auf- grund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber • Die Batterien immer rechtzeitig wechseln und hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM- Batterien desselben Typs verwenden. Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder •...
  • Página 27 Le damos las gracias por comprar el Wake Up Light de LANAFORM. El Wake Up Light le despertará de •...
  • Página 28: Instalación Del Wake Up Light

    UTILIZACIÓN DEL WAKE UP LIGHT AJUSTE DE LA HORA PARTE TRASERA • Antes de utilizar el Wake Up Light por primera vez, Ajuste del volumen o después de un corte de corriente, debe ajustarse Ajuste de la melodía la hora. Al enchufar el aparato, aparecen todos Formato hora 12/24 los símbolos de la pantalla durante 2 segundos...
  • Página 29: Selección Del Sonido De La Alarma

    . Una vez apagada, la alarma se des- botón de ajuste . Seguidamente, parpadearán activa y no vuelve a sonar hasta el día siguiente a (10) los minutos. la hora programada. Wake Up Light ES Manual de instrucciones / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 29 21/11/2017 09:12:05...
  • Página 30: Función De Repetición ("Snooze")

    « + » y « - » encenderá a su intensidad máxima. • Para activar la luz ambiental, apriete dos veces el botón de luz . Las luces LED irán cambiando / 84 Wake Up Light ES Manual de instrucciones E-IM-WakeUpLight-002.indd 30 21/11/2017 09:12:05...
  • Página 31: Función Puesta De Sol

    FUNCIÓN PUESTA DE SOL FUNCIONAMIENTO CON PILAS • El Wake Up Light permite programar la hora para El Wake Up Light funciona igualmente con pilas. En dormirse, simulando la luz de la puesta de sol 30 este caso, sin embargo, el volumen no superará el minutos antes de dicha hora, con una luz LED que nivel 10 y la intensidad luminosa también será...
  • Página 32: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Vi ringraziamo per aver acquistato la Wake Up Light di LANAFORM garantiza que este producto no pre- LANAFORM. La Wake Up Light vi permette di svegliarvi senta ningún defecto de material ni de fabricación...
  • Página 33: Lato Posteriore

    Non utilizzare accessori che non siano raccomandati • Non utilizzare l’apparecchio sotto una coperta da LANAFORM o che non siano forniti in dotazione o un cuscino. Un calore eccessivo può provocare con questo apparecchio. un incendio ed esporre la persona a rischi di fol- •...
  • Página 34: Impostazione Dell'allarme

    UTILIZZO DELLA WAKE UP LIGHT • È possibile impostare due ore di allarme diverse IMPOSTAZIONE DELL’ORA (allarme 1 e allarme 2) sulla Wake Up Light. • Al momento del primo utilizzo o in caso di in- • Per impostare l’allarme 1 o 2, tenere premuto terruzione di corrente, è...
  • Página 35: Funzione Snooze

    (da 1 a 15). CON VARIAZIONE DI COLORE • La Wake Up Light può anche essere utilizzata come Se la radio FM è in funzione nel momento una normale lampada o come luce d’ambiente con in cui suona l’allarme della sveglia, la...
  • Página 36: Ascoltare La Radio

    FUNZIONAMENTO A BATTERIE Se si seleziona prima la radio FM e È possibile utilizzare la Wake Up Light con le batterie. poi la funzione lampada normale, In tal caso tuttavia il volume acustico massimo è a quest’ultima è...
  • Página 37: Pulizia E Cura

    Pulire l’apparecchio con un panno asciutto. zione per le seguenti condizioni specifiche. • Non utilizzare detergenti abrasivi. La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, • Sostituire sistematicamente le batterie e utiliz- la garanzia su questo prodotto LANAFORM non zare batterie dello stesso tipo.
  • Página 38: Instrukcja Obsługi

    Nigdy nie należy próbować złapać urządzenia, zachodzącego słońca. które wpadło do wody. Natychmiast wyjąć wtycz- PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z kę lub zasilacz z gniazdka. PRODUKTU ADAPT IN WAKE UP LIGHT • Usunąć opakowanie, aby nie było dostępne dla NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia).
  • Página 39 Przy pierwszym użyciu lub w czasie przerwy w Podświetlenie wyświetlacza dostawie prądu należy ustawić godzinę budzika. Komora baterii Po podłączeniu urządzenia, przez 2 sekundy wy- Wtyczka zasilacza sieciowego świetlą się wszystkie symbole, a godzina będzie Wake Up Light PL Instrukcja obsługi / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 39 21/11/2017 09:12:06...
  • Página 40: Ustawianie Alarmu

    1 i alarm 2) na świetle budzika. • Aby ustawić alarm 1 lub 2, przytrzymać wciśnięty przycisk alarmu budzika 1 lub 2 przez 3 sekundy. / 84 Wake Up Light PL Instrukcja obsługi E-IM-WakeUpLight-002.indd 40 21/11/2017 09:12:06...
  • Página 41 Jeśli wybrałeś najpierw radio FM, a potem światła . Można wtedy ustawić intensywność funkcję zwykłej lampy, działa ona ze światła, trzymając wciśnięty przycisk „+” i „-” swoją maksymalną intensywnością. Wake Up Light PL Instrukcja obsługi / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 41 21/11/2017 09:12:06...
  • Página 42: Czyszczenie I Konserwacja

    10, wrzucić do pojemnika przeznaczonego na papier. a natężenie światła jest mniejsze niż przy zasilaniu Folie od opakowania powinny zostać przekazane do sieciowym. lokalnego punktu sortowania odpadów. / 84 Wake Up Light PL Instrukcja obsługi E-IM-WakeUpLight-002.indd 42 21/11/2017 09:12:06...
  • Página 43 že výrobku dokonale odpovídají. LANAFORM gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez Děkujeme Vám za nákup budíku „Wake up Light“ okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem značky LANAFORM. Budík Wake-up Light vám nabízí...
  • Página 44: Zadní Strana

    • Žádný elektrický přístroj nesmí zůstávat zapo- Dopoledne (pouze při zobrazení 12 hod.) jený bez dozoru. Pokud přístroj nepoužíváte, Odpoledne (pouze při zobrazení 12 hod.) odpojte jej. / 84 Wake Up Light CS Návod k použití E-IM-WakeUpLight-002.indd 44 21/11/2017 09:12:06...
  • Página 45 • Poté stiskněte tlačítko nastavení . Nyní se (10) . Pro rychlejší přesun mezi hodinami a minu- rozbliká nastavení minut. tami držte tlačítko „+“ nebo „-“ stisknuté Wake Up Light CS Návod k použití / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 45 21/11/2017 09:12:06...
  • Página 46: Poslech Rádia

    . Budík se pak te. Přístroj začne automaticky vyhledávat stanice znovu spustí po 5 minutách a to opakovaně po a ukládá je automaticky do paměti. každém stisknutí tlačítka Snooze / 84 Wake Up Light CS Návod k použití E-IM-WakeUpLight-002.indd 46 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 47: Čištění A Údržba

    Na displeji se objeví symbol stmívání 1 nebo 2 • Baterie vyměňujte včas a nahrazujte bateriemi (19 anebo 20) stejného typu. • Čas stmívání začne blikat. • Nepoužívejte nabíjecí baterie. Wake Up Light CS Návod k použití / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 47 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 48: Omezená Záruka

    LIKVIDACE ODPADŮ předložen doklad o zakoupení tohoto zboží. Rady z oblasti likvidace odpadů: Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM v Celé balení je tvořeno materiály bez nebezpečných závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a dopadů na životní prostředí, které tedy lze ukládat ve následně...
  • Página 49 Okamžite odpojte napájací kábel Tlačidlo – alebo napájací zdroj zo zásuvky. Alarm budenia 2 • Obalové materiály udržiavajte mimo dosahu detí Alarm budenia 1 (riziko udusenia). Funkcia Nastavenie Wake Up Light SK Návod na použitie / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 49 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 50 Zapojte zástrčku sieťového adaptéra do zásuvky displeja vyberte požadovanú intenzitu alebo so striedavým prúdom v zadnej časti prístroja (14) (16) jej vypnutie. • Zapojte sieťový adaptér do príslušnej sieťovej zásuvky. / 84 Wake Up Light SK Návod na použitie E-IM-WakeUpLight-002.indd 50 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 51: Funkcia Lampa/Náladové

    Svietiaci budík môžete tiež použiť ako normálnu tlačidlo na nastavenie hlasitosti až na želanú lampu alebo ako náladové osvetlenie s meniacou úroveň (1 až 15). sa farbou. Wake Up Light SK Návod na použitie / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 51 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 52: Funkcia Západ Slnka

    Ak najprv vyberiete rádio FM a potom 10 a svetelná intenzita je menšia ako v prípade na- zvolíte funkciu Lampa, tá bude pájania zo siete. nastavená na maximálnej intenzite. / 84 Wake Up Light SK Návod na použitie E-IM-WakeUpLight-002.indd 52 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 53: Čistenie A Údržba

    Po skončení používania prístroj zlikvidujte v súlade servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM, táto s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade záruka stráca platnosť. s právnymi predpismi. Pred likvidáciou odstráňte Wake Up Light SK Návod na použitie / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 53 21/11/2017 09:12:07...
  • Página 54 A termék jelen kézikönyvben és a egyezik-e a hálózati aljzatból elérhető feszültséggel. csomagoláson szereplő fotói és más • Ne használjon a LANAFORM által nem ajánlott, ábrázolásai a lehető leghívebben igyekeznek illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot. tükrözni a valóságot, de nem garantálják a termékkel való...
  • Página 55 Alkonyat funkció 2 Ekkortól a perckijelzés villog. Ébresztő funkció 1 • A percet a + és a – gombok nyomogatásával Ébresztő funkció 2 lehet beállítani. Időpont / csatorna kijelzése Wake Up Light HU Használati utasítás / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 55 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 56 – a Szundi gomb (10) Ekkortól a perckijelzés villog. kivételével. Az ébresztés legközelebb csak másnap, az előre beállított időpontban fog újra megszólalni. / 84 Wake Up Light HU Használati utasítás E-IM-WakeUpLight-002.indd 56 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 57 RÁDIÓHALLGATÁS naplemente szimulációja. A LED fényereje foko- • Az ébresztőn beltéri antenna található a készülék zatosan gyengül az elalvási időpontig. hátsó részén. Tekerje le a zsinórt, majd helyezze Wake Up Light HU Használati utasítás / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 57 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 58: Tisztítás És Karbantartás

    és helyezze egy elemgyűjtőbe újrahasznosítás céljából. • Ügyeljen arra, hogy víz ne kerüljön a készülékbe. Ha ez mégis előfordulna, a készüléket csak a teljes / 84 Wake Up Light HU Használati utasítás E-IM-WakeUpLight-002.indd 58 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 59: Korlátolt Garancia

    LED. Če nastavite vklop svetlobne budilke ob želeni uri, lahko izkoristite tudi namizno svetilko A LANAFORM nem vállal felelősséget az egyedi, il- in mirno zaspite ob pomoči funkcije sončnega zahoda. letve ismétlődő véletlen károkért.
  • Página 60 Pretirana toplota lahko povzroči požar, poškodbe • Preverite, da naprava, omrežni adapter in kabel ali smrt osebe zaradi električnega udara. niso poškodovani. • Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svet- lobi ali visokim temperaturam. / 84 Wake Up Light SL Navodila E-IM-WakeUpLight-002.indd 60 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 61 2, pritisnite gumba med 12-urnim ali 24-urnim prikazom. Če »+« in »–« izberete 12-urni prikaz, je na zaslonu prikazan čas dneva »AM« ali »PM« (17) (18) Wake Up Light SL Navodila / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 61 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 62 Glasnost radia spremenite z zaporednim priti- skanjem na gumb za nastavitev glasnosti • Ko zazvoni alarm, lahko luč izklopite z zaporednim (11) (od 1 do 15). pritiskanjem na gumb za svetlobo / 84 Wake Up Light SL Navodila E-IM-WakeUpLight-002.indd 62 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 63: Čiščenje In Vzdrževanje

    ODSTRANJEVANJE ODPADKOV gumbom Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot sekundarne materiale v vašem komunalnem centru za sortiranje. Wake Up Light SL Navodila / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 63 21/11/2017 09:12:08...
  • Página 64: Инструкция За Употреба

    Светодиодната светлина постепенно се усилва, OMEJENA GARANCIJA като симулира изгрева на слънцето, за да се LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene napake събудите спокойно. Заедно със симулацията на v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa изгрева на слънцето можете да зададете звук, dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navede- който...
  • Página 65 • Не използвайте аксесоари, които не са пре- • Не използвайте този апарат във влажна среда поръчани от LANAFORM или не се доставят с (в баня, в близост до душ...). този апарат. • Не използвайте апарата под одеало или възглав- •...
  • Página 66 на светлинния будилник. След като апаратът бутона за подсветката на екрана , за да избе- (14) бъде включен, всички символи се показват рете желания интензитет или за да я изключите. / 84 Wake Up Light BG Инструкция за употреба E-IM-WakeUpLight-002.indd 66 21/11/2017 09:12:09...
  • Página 67 ). Числата от 1 до 6 съответстват на звук от • 30 минути преди зададения час за събуждане, природата, а числото 7 показва, че е избрано симулацията на разсъмване ще се активира. FM радиото. Wake Up Light BG Инструкция за употреба / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 67 21/11/2017 09:12:09...
  • Página 68 на антената и го поставете във възможно • Светлинният будилник улеснява също така най-разгънато състояние, за да осигурите заспиването, като ви позволява да изберете по-добро приемане. час за заспиване. 30 минути преди зададения / 84 Wake Up Light BG Инструкция за употреба E-IM-WakeUpLight-002.indd 68 21/11/2017 09:12:09...
  • Página 69: Почистване И Поддръжка

    СЪВЕТИ ОТНОСНО без промяна на цвета може да ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ бъде включено по това време. Опаковката е направена изцяло от материали, които не представляват опасност за околната Wake Up Light BG Инструкция за употреба / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 69 21/11/2017 09:12:09...
  • Página 70 нер за събиране на хартия. Опаковъчното фолио документа, удостоверяващ продажбата. трябва да предадете в центъра за преработване След като получи Вашия уред, LANAFORM ще го и рециклиране на отпадъци във вашата община. поправи или подмени, в зависимост от обстоятел- След като престанете да използвате устройството, ствата, и...
  • Página 71 • Använd inte tillbehör som inte rekommende- • Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller ex- ras av LANAFORM eller som inte levereras med trema temperaturer. denna produkt. BESKRIVNING AV APPARATEN • Det är förbjudet att ändra på produkten på något sätt.
  • Página 72 Anslut adaptersladden till adapteruttaget på stegvis på belysningsknappen på visningsskär- apparatens baksida (16) för att välja önskad ljusstyrka eller för (14) • Anslut adaptersladden till eluttaget. att avaktivera funktionen. / 84 Wake Up Light SV Bruksanvisning E-IM-WakeUpLight-002.indd 72 21/11/2017 09:12:09...
  • Página 73 1 eller 2 (9 eller 8) och släcker önskad nivå (1 till 15). lampan med hjälp av motsvarande knapp Wake Up Light SV Bruksanvisning / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 73 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 74: Lyssna På Radio

    För att ställa in rätt minut, tryck på knapparna knapparna ”+” och ”-” intryckta till ”+” och ”-” . För att navigera snabbare önskad station visas. mellan timmar och minuter, håll knappen ”+” eller ”-” intryckt / 84 Wake Up Light SV Bruksanvisning E-IM-WakeUpLight-002.indd 74 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 75: Rengöring Och Underhåll

    Se till att inget vatten tränger in i apparaten. Om det skulle hända, använda endast apparaten på LANAFORM garanterar under en tid av två år från nytt när den är helt torr. dagen för inköpet att denna produkt inte är be- häftad med material- eller tillverkningsfel, utom i...
  • Página 76 Denna garanti gäller endast via jo nurodyta elektros įtampa atitinka elektros LANAFORM:s Service Centre. Varje försök att utföra tinklo įtampą. service på denna produkt av annan än LANAFORM:s • Nenaudokite bendrovės LANAFORM nesiūlomų ar Service Centre gör att denna garanti upphör att gälla.
  • Página 77 (10) 2 sutemų signalas Dabar mirksi minučių rodmuo. 1 žadintuvo signalas • Norėdami nustatyti minutes, spauskite mygtukus 2 žadintuvo signalas „+“ ir „–“ Laiko / radijo stoties rodymas Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 77 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 78 1 arba 2 žadin- mo mygtuką . Dabar mirksi minučių rodmuo. (10) tuvo signalo mygtuką arba . Atitinkamas • Norėdami nustatyti minutes, spauskite mygtukus simbolis užges. / 84 Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas E-IM-WakeUpLight-002.indd 78 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 79 įsijungs sutemų imitavimas. LED švies- RADIJO KLAUSYMAS tuvo šviesa iki užmigimo laiko palaipsniui silpnės. • Švytinčio žadintuvo užpakalinėje dalyje yra lanksti antena. Išvyniokite laidą, kiek įmanoma Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas / 84 E-IM-WakeUpLight-002.indd 79 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 80: Prietaiso Veikimas Su Baterijomis

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA • Pasirūpinkite, kad į prietaisą nepatektų vandens. Akumuliatorių jokiu būdu negalima Jei taip galėjo nutikti, prietaisą naudokite tik tada, šalinti su buitinėmis atliekomis. kai jis visiškai išdžius. / 84 Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas E-IM-WakeUpLight-002.indd 80 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 81 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV RIBOTOJI GARANTIJA LANAFORM garantuoja, kad šis gaminys dvejus metus nuo pirkimo datos neturės medžiagos ar gamybos defektų, išskyrus toliau aprašytas aplinkybes. LANAFORM garantija neapima žalos, atsiradusios dėl normalaus gaminio dėvėjimosi. Be to, garantija, taikoma šiam LANAFORM gaminiui, neapima žalos,...
  • Página 82 E-IM-WakeUpLight-002.indd 82 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 83 E-IM-WakeUpLight-002.indd 83 21/11/2017 09:12:10...
  • Página 84 Wake Up Light LA190201 / LOT 002 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY E-IM-WakeUpLight-002.indd 84 21/11/2017 09:12:11...

Tabla de contenido