Thanks for purchasing our POWER FULL. Please read this manual carefully before using it for the very first time. For safety reasons, the following instructions must be followed carefully.Hazard of life may occur in case of not following the warnings: Read this manual before using POWER FULL General Safety Instruction 1.
In order to maximize the benefits of POWER FULLs, you should always remember the following points: 1. You should use POWER FULL continuously. If you use the machine just for short period of time, then quit using it, you might not reach the target result. Please remember you should do some warming-up exercises first before using the machine.
Página 5
6. Speed: The speed control knob is applicable for the above five modes: - Turn the knob in the right direction, the speed will go up and the vibration will go stronger. - Turn the knob in the left direction, the speed will go down and the vibration will go weaker.
Upon receipt, LANAFORM® will repair and replace, depending on the case, your personal trimmer, and will send it back to you at no charge. The guarantee may only be used through a LANAFORM® Service Centre. Any repair work on this product...
Página 7
Nous vous remercions d’avoir acheté le POWER FULL de LANAFORM. Veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Pour des raisons de sécurité, les instructions suivantes doivent être rigoureusement respectées. Il peut être dangereux de ne pas respecter les consignes de sécurité...
Página 8
Afin de profiter au maximum de votre POWER FULL, soyez attentif aux points suivants : 1. Nous vous conseillons d’utiliser régulièrement votre POWER FULL, car si vous n’utilisez la machine que pendant une courte période de temps, et puis que vous arrêtez, vous n’atteindrez probablement pas les objectifs visés. N’ o ubliez pas de faire des exercices d’...
Página 9
6. Vitesse : le bouton de contrôle de vitesse s’utilise pour les 5 modes : - Tournez le bouton vers la droite, la vitesse augmentera et les vibrations s’intensifieront. - Tournez le bouton vers la gauche, la vitesse diminuera et les vibrations seront plus faibles. 7.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre POWER FULL et vous le renverra, tous frais payés. La garantie n’ e st effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit...
Hartelijk dank voor de aankoop van de POWER FULL van LANAFORM. Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig vooraleer u het toestel voor het eerst gebruikt. Voor uw veiligheid moeten de volgende instructies zorgvuldig opgevolgd worden. Er kan levensgevaar optreden ingeval de waarschuwingen niet worden opgevolgd:...
Página 12
Om maximaal van de voordelen van de POWER FULL te genieten, moet u altijd aan het volgende denken: 1. U moet de POWER FULL lange tijd gebruiken; als u de machine maar voor een korte periode gebruikt, en daarna niet meer, zult u wellicht uw doel niet bereiken.
Página 13
Werkwijze voor beginners. Deze werkwijze is bedoeld voor beginners opdat ze vanaf de eerste behandelingen aan de trilfunctie van het toestel zouden kunnen wennen. Stimuleert voorzichtig de spieren en activeert de bloedsomloop. Maakt het mogelijk de spieren voor te bereiden op een intensievere behandeling. Werkwijze voor gemiddelde gebruikers.
Na ontvangst zal LANAFORM® uw POWERE FULL herstellen of vervangen, al naargelang het geval, en u alle betaalde kosten terugbetalen. De garantie wordt slechts uitgevoerd via het Servicecentrum van LANAFORM®. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het Servicecentrum van LANAFORM®...
Página 15
Le agradecemos haber escogido y comprado el POWER FULL de LANAFORM. Antes de usar su aparato por primera vez, sírvase leer atentamente este modo de empleo. Por razones de seguridad, se deben respetar rigurosamente las instrucciones siguientes. El hecho de no acatar estas consignas puede resultar peligroso.
Página 16
A fines de aprovechar al máximo su POWER FULL, preste atención a los puntos siguientes : 1. Le aconsejamos que utilice el POWER FULL de forma regular ya que si usa la máquina sólo durante un período corto y luego se detiene, probablemente no logrará alcanzar los objetivos que se ha fijado. No olvide efectuar ejercicios de precalentamiento antes de usar la máquina.
- Gire el botón hacia la derecha, la velocidad aumentará y las vibraciones se intensificarán. - Gire el botón hacia la izquierda, la velocidad disminuirá y las vibraciones serán más débiles. 7. Escoja siempre la velocidad en la que Ud. se siente más a gusto. Noticia de uso del panel de control A.
LANAFORM® procederá a reparar o reemplazar, según el caso, su POWER FULL apenas lo reciba en sus servicios y se lo volverá a enviar, gastos pagados. La garantía sólo se efectuará a través del Centro Servicio de LANAFORM®. Todo trabajo de mantenimiento de este producto encargado a una persona que no sea del Centro Servicio de LANAFORM®...
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den POWER FULL von LANAFORM entschieden haben. Vor der ersten Benutzung des Gerätes lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Aus Sicherheitsgründen sind die nachstehenden Anweisungen streng einzuhalten. Es kann gefährlich sein, die folgenden Sicherheitshinweise nicht zu beachten : Lesen Sie dieses Handbuch, ehe Sie den POWER FULL benutzen.
Página 20
Im Hinblick auf eine bestmögliche Wirkung des POWER FULL achten Sie auf folgende Punkte : 1. Wir empfehlen Ihnen eine regelmäßige Benutzung des POWER FULL. Wenn Sie das Gerät nur kurze Zeit anwenden und dann wieder aufhören, erzielen Sie wahrscheinlich nicht das gewünschte Ergebnis. Vergessen Sie nicht die Aufwärmübungen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Página 21
6. Geschwindigkeit : die Steuertaste für die Geschwindigkeit gilt für die 5 oben genannten Modi : - Wenn Sie den Knopf nach rechts drehen, erhöht sich die Geschwindigkeit und die Vibrationen werden stärken. - Wenn Sie den Knopf nach links drehen, verringert sich die Geschwindigkeit und die Vibrationen werden schwächer. 7.
Alle impliziten Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck sind begrenzt auf eine Dauer von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Nach dem Eingang Ihres POWER FULL repariert oder ersetzt LANAFORM® das Gerät je nach Fall und schickt das Gerät an Sie zurück; LANAFORM® übernimmt dabei alle Kosten. Die Garantie wird nur über das LANAFORM®-Servicecenter...
LANAFORM vi ringrazia per aver acquistato POWER FULL. Vogliate leggere con attenzione queste Istruzioni per l’uso prima d’utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Per ragioni di sicurezza, le seguenti Istruzioni devono essere osservate scrupolosamente. Può essere pericoloso non rispettare le seguenti misure di sicurezza.
Per approfittare al massimo di POWER FULL, fate attenzione ai punti seguenti : 1. Vi consigliamo d’utilizzare regolarmente POWER FULL, perché se utilizzate l’apparecchio solo per un breve periodo di tempo e poi vi fermate, è probabile che non otterrete gli obiettivi desiderati. Non dimenticate di fare degli esercizi di riscaldamento prima d’utilizzare l’apparecchio.
Página 25
6. Velocità : la manopola di comando regola la velocità dei 5 modi : - Ruotando la manopola verso destra, la velocità aumenterà e le vibrazioni si intensificheranno. - Ruotando la manopola verso sinistra, la velocità si ridurrà e le vibrazioni diventeranno più deboli. 7.
La dichiarazione di conformità completa è a Vostra disposizione su semplice richiesta presso i nostri uffici. GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce questo prodotto contro ogni vizio di materiali e fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto, ad eccezione dei casi sotto specificati.
Página 32
Благодарим Вас за покупку POWER FULL от LANAFORM. Внимательно прочитайте эту инструкцию к применению прежде чем впервые использовать этот аппарат. В целях безопасности, следующие инструкции должны быть строго соблюдены. Несоблюдение следующих правил может быть опасным : рочтите ту инструкцию прежде чем использовать POWER FULL. Общие правила...
Página 33
3 - Выносливость 4 - Расслабление мышц Для того чтобы максимально воспользоваться Вашим POWER FULL, внимательно отнеситесь к следующим пунктам: 1. Мы советуем Вам регулярно использовать Ваш POWER FULL поскольку если Вы используете аппарат лишь в течение короткого периода и затем прекращаете, Вы вероятно не достигнете намеченных целей. Не забудьте выполнять...
Página 34
5. Режим: затем, Вам будет возможно выбрать режим. Есть 5 различных режимов: Если Вы выбираете мануальный режим («Manual»), скорость не будет изменяться и останется на одном уровне. Вы можете также попробовать 4 других автоматических режима («Beginner», «intermediate», «advance», «fat burner»), для которых...
в случае необходимости, заменит Ваш POWER FULL и отправит его Вам, оплатив почтовые расходы. Гарантия может быть задействована только через Centre Service от LANAFORM®. Любые работы по уходу за этим изделием, выполненные любой другой службой, а не Сервис-Центром от LANAFORM® аннулируют настоящую гарантию.
Página 36
Dziękujemy Państwu za kupno urządzenia POWER FULL firmy LANAFORM®. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi, przed pierwszym użyciem urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa należy przestrzegać poniższych wskazówek; Przed użyciem urządzenia POWER FULL, przeczytaj instrukcję obsługi. Ogólne wskazówki bezpiecze†stwa: 1.
Página 37
Aby w pełni skorzystać z POWER FULL, zwróć szczególną uwagę na następujące punkty: 1. Zaleca się regularne używanie POWER FULL. Jeśli będziesz je używać tylko przez krótki okres czasu i przestaniesz, prawdopodobnie nie osiągniesz oczekiwanego celu. Pamiętaj, aby przed użyciem urządzenia wykonywać ćwiczenia rozgrzewające.
Instrukcja użycia tablicy sterowniczej A. Wskaźnik czasu funkcjonowania B. Przycisk wyboru czasu C. Przycisk wyboru trybów D. Przycisk wyboru prędkości wibracji E. Przycisk On/Off Tryb ręczny Pozwala na regulowanie samemu wybranej prędkości. Tryb początkowy Zalecany dla osób początkujących. Pozwala na dopasowanie się do funkcji wibracji podczas pierwszych seansów. Delikatnie wzmacnia mięśnie i pobudza ciśnienie krwi.
OGRANICZENIE GWARANCJI Firma LANAFORM ® gwarantuje, że ten produkt nie ma wad materiału ani wad fabrycznych. Gwarancja ta obejmuje dwa lata liczone od daty zakupu, oprócz następujących przypadków: Gwarancja ta odnosząca sie do produktów Firmy LANAFORM ®, nie pokrywa uszkodzeń wynikających z niewłaściwego używania urządzenia, jego nadużywania, używania przyrządów nie wskazanych przez producenta, dokonywania zmian...
Página 40
Köszönjük, hogy megvásárolta a LANAFORM POWER FULL termékét. Mielőtt először használná készülékét, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót! Az alábbi utasításokat biztonsági okokból szigorúan be kell tartani. Veszélyes lehet, ha nem tartja be a biztonsági előírásokat: A POWER FULL használata előtt olvassa el a jelen használati útmutatót! Általános biztonsági előírások...
POWER FULL gépünket akkor használhatjuk ki a leghatékonyabban, ha figyelünk az alábbiakra: 1. Ajánlatos rendszeresen használni POWER FULL készülékünket, mert ha csak rövid ideig használjuk, és utána megállunk, valószínűleg nem érjük el a kitűzött célt. A gép használata előtt ne felejtsünk el bemelegítő gyakorlatokat végezni! Csak bemelegítés után kezdhetjük el az edzést a gépen.
Página 42
6. Sebesség: mind az 5 üzemmódban ugyanazt a a sebesség beállítására szolgáló gombot használjuk: - Mikor a gombot jobbra fordítjuk, a sebesség nő, és a rezgések erősödnek. - Mikor a gombot balra fordítjuk, a sebesség csökken, és a rezgések gyengülnek. 7.
Minden, a jelen termék működési képességéhez kapcsolódó implicit garancia a vásárlástól számított kétéves időszakra korlátozódik. Az átvétel után a LANAFORM® a helyzettől függően megjavítja vagy kicseréli az Ön POWER FULL termékét, és térítésmentesen visszaküldi Önnek. A garanciát csak a LANAFORM® szervizközpontján keresztül lehet érvényesíteni.
Página 48
LANAFORM® POWER FULL cihazını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazın ilk kullanımından önce kullanma talimatlarını dikkatlice okumanızı tavsiye ediyoruz. Güvenlik nedenlerinden dolayı, aşşağıda bulunan talimatların yerine getirilmesi gerekir. Güvenlik talimatlarının uygulanmaması tehlikeli olabilir. POWER FULL’u kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun.
Página 49
POWER FULL’unuzdan en iyi sonuçları elde etmek için, bu noktalara dikkat edin: 1. POWER FULL cihazınızı düzenli olarak kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Eğer kısa bir süre kullanıp, bırakırsanız, beklenilen sonuçları elde etmeniz çok zor olacaktır. Cihazı kullanmadan önce ısınma egzersizlerini yapmayı unutmayın. Sadece ısınmayı...
Página 50
Kişiselürünler için bütün garantiler, uygun çalışma ve pazarlama garantilerinide içeren, fakat limitsiz olarak, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl için geçerlidir. Garanti altında bir cihaz geri yollandığı takdirde, LANAFORM® cihazı tamir eder veya yeni bir cihaz ile değiştirilerek cihazınız size geri yollanır. Bu garanti sadece LANAFORM® Service Center tarafından gerçekleştirilir. Cihazın tamir işleri...
Página 51
Σα ευχαριστού ε που αγοράσατε το POWER FULL τη LANAFORM. Σα παρακαλού ε να διαβάσετε ε προσοχή τι οδηγίε χρήσεω προτού χρησι οποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Για λόγου ασφαλεία , πρέπει να ακολουθήσετε πιστά τι οδηγίε που ακολουθούν. Η έλλειψη εφαρ ογή των παρακάτω...
Página 52
Για να εγιστοποιήσετε τι ωφέλειε του POWER FULL, προσέξτε τα παρακάτω ση εία: 1. Σα συνιστού ε να χρησι οποιείτε τακτικά το POWER FULL, καθώ αν χρησι οποιείτε το ηχάνη α για ένα ικρό χρονικό διάστη α και ετά στα ατάτε, πιθανόν να ην επιτύχετε ποτέ του στόχου που επιδιώκετε. Μην ξεχνάτε τι ασκήσει...
Página 53
6. Ταχύτητα: το κου πί ελέγχου ταχύτητα χρησι οποιείται για τα 5 προγρά ατα λειτουργία : - Γυρίζοντα το κου πί προ τα δεξιά, η ταχύτητα αυξάνεται και οι δονήσει γίνονται πιο έντονε . - Γυρνώντα το κου πί προ τα αριστερά, ειώνεται η ταχύτητα και η ένταση των δονήσεων. 7.
για οποιονδήποτε τύπο δευτερευόντων, προκληθέντων ή ειδικών ζη ιών. Όλε οι σιωπηρέ εγγυήσει καταλληλότητα του προϊόντο περιορίζονται σε διάστη α δύο ετών από την αρχική η ερο ηνία αγορά . Κατόπιν παραλαβή , η LANAFORM® θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, το POWER FULL και θα σα το επιστρέψει ε όλα τα έξοδα...
Tack för att du har köpt en POWER FULL från LANAFORM. Läs noggrant denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Av säkerhetsskäl ska följande anvisningar följas noga. Det kan vara farligt att inte följa dessa säkerhetsanvisningar: Läs denna bruksanvisning innan du använder POWER FULL Allmänna säkerhetsanvisningar...
Página 56
För att dra maximal nytta av din POWER FULL bör du tänka på följande saker: 1. Vi rekommenderar dig att använda POWER FULL regelbundet, för om du endast använder apparaten under en kort period och sedan slutar kommer du troligen inte att uppnå de önskade resultaten. Glöm inte att värma upp innan du använder apparaten.
Página 57
Bruksanvisning för manöverpanelen A. Visare för användningstiden B. Knapp för tidsinställning C. Knapp för funktionsinställning D. Knapp för inställning av vibrationshastigheten E. Strömbrytare Manuell funktion Du kan själv ställa in önskad hastighet. Nybörjarfunktion Funktion anpassad för nybörjare, den gör att du under dina första övningstillfällen kan vänja dig vid apparatens vibrationsfunktion.
Garantivillkor LANAFORM® garanterar att produkten är helt fri från material- och fabrikationsfel under två år från inköpsdatumet, med undantag för nedanstående preciseringar. LANAFORMs® produktgaranti täcker inte skador orsakade till följd av all form av orimlig eller felaktig användning, olycka, fastsättning av alla slags otillåtna tillbehör, ändring av produkten eller alla andra slags förhållanden, av vilket slag de än...
Página 59
Agradecemos-lhe ter adquirido o produto “POWER FULL” da LANAFORM. Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o aparelho, pela primeira vez. Por motivos de segurança, as presentes instruções devem ser rigorosamente respeitadas. Pode ser perigoso desrespeitar as instruções de segurança seguintes: Leia este manual atentamente antes de utilizar o “POWER FULL”...
A fim de beneficiar ao máximo do “POWER FULL”, dê atenção aos pontos seguintes: 1. Utilize o “POWER FULL” com regularidade, já que se utilizar o aparelho apenas durante um período curto, é pouco provável que atinja os objectivos em vista. Não se esqueça de fazer exercícios de aquecimento antes de utilizar o aparelho.
Página 61
Instruções de utilização do painel de comando A. Indicador do tempo de funcionamento B. Botão de selecção do tempo C. Botão de selecção do modo D. Botão de selecção da velocidade de vibração E. Botão “On/Off” Modo manual. Permite-lhe regular a velocidade pretendida. Modo principiante.
Garantia limitada A LANAFORM® garante este produto contra todos os vícios de origem e de fabrico. A presente garantia é válida durante o prazo de dois anos contados a partir da data de aquisição, ressalvados os casos seguintes.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili POWER FULL, výrobek společnosti LANAFORM. Před prvním použitím tohoto přístroje laskavě pozorně prostudujte návod k použití. Z bezpečnostních důvodů musí být nasledující instrukce přísně dodržovány. Zanedbáním těchto pokynů můžete ohrozit vaší bezpečnost. Před použitím přístroje POWER FULL pozornÅ prostudujte následující návod k použití: Všeobecné...
Página 64
V zájmu maximálního využití vašeho přistroje POWER FULL dbejte především nasledujících instrukcí : 1. doporučujeme vám používat přístroj POWER FULL pravidelně; budete-li totiž používat přístroj pouze během krátší doby a poté přestanete, nedosáhnete nikdy požadovaných účinků. Před použitím přístroje nikdy nezapome te provést několik cviků...
Página 65
- Otočení tlačítka napravo : rychlost (intenzita) se zvýší a vibrace jsou intenzívnější. - Otočení tlačítka doleva : rychlost (intenzita) se zmenší a vibrace jsou slabší. 7. zvolte vždy intenzitu vibrace, která vám nejlépe vyhovuje. Použití ovládacího panelu A. Ukazatel délky chodu B.
Página 66
Všechny implicitní záruky týkající se způsobilosti výrobku jsou limitovány na období dvou let s platností ode dne jeho zakoupení. Společnost LANAFORM® po obdržení vaší reklamace výrobek POWER FULL opraví nebo nahradí, v závislosti na povaze závady, a uhradí veškeré spojené výlohy. Záruční opravy jsou prováděny výhradně Střediskem služeb společnosti LANAFORM®.
Vi takker for at du har valgt POWER FULL fra LANAFORM. Vi ber deg om å lese bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. Av sikkerhetsmessige hensyn, må følgende instruksjon følges nøye : Les bruksanvisningen nøye før POWER FULL tas i bruk.
Página 68
For å få fullt utbytte av POWER FULL, legg nøye merke til følgende : Det anbefales å bruke POWER FULL regelmessig. Hvis apparatet bare brukes i en kort periode, vil du sannsynligvis ikke klare å nå de målene du har satt deg. Ikke glem oppvarmingsøvelser før du bruker apparatet. Det er ikke før etter avsluttet oppvarming at du kan begynne å...
Página 69
Bruksanvisning for kontrollpanelet A. Viser for brukstiden B. Knapp for tidsvalg C. Knapp for funksjonsvalg D. Knapp for innstilling av vibrasjonshastigheten E. Av/på–knapp Manuell modus Du kan selv innstille den ønskede hastigheten. Nybegynnermodus Denne er beregnet på nybegynnere og gjør at du helt fra begynnelsen venner deg til hvordan apparatet oppfører seg. Musklene styrkes på...
Begrenset garanti LANAFORM® garanterer at produktet er fritt for materielle fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder for en periode på to år, regnet fra innkjøpsdatoen. Unntatt fra garantien gjelder følgende : Garantien på dette produktet fra LANAFORM®, dekker ikke skade som er forårsaket av uregelmessig eller ureglementert bruk, ulykker, påførsel av ekstrautstyr som ikke er autorisert, forandring av produktet, eller hvilke som helst andre...
Página 75
Warming-up exercice ETIREMENT DU QUADRICEPS STIRAMENTO DEI QUADRICIPITI Placez-vous debout près d’un mur, d’une chaise ou d’un autre Placez-vous debout près d’un mur, d’une chaise ou d’un autre Mettetevi in piedi vicino ad un muro, ad una sedia o ad un objet solide.
Página 76
Warming-up exercice και στη συνέχεια τραβήξτε αργά το πόδι σα προ του γλουτού TÖJNING AV LÅRENS FRAMSIDA έω ότου νιώσετε ένα ελαφρύ τέντω α του υό που βρίσκεται Ställ dig intill en vägg, en stol eller något annat stadigt föremål. Ställ dig intill en vägg, en stol eller något annat stadigt föremål.
Página 77
Warming-up exercice Warming-up exercice Warming-up exercice tobillo, manteniendo bien derecha la pierna atrás e inclínese ETIREMENT DU MOLLET ET DU DEHNEN DER WADE UND DER hasta que sienta estirarse los músculos de la pantorrilla. TENDON D’ACHILLE ACHILLESSEHNE Mantenga la posición durante 20 a 30 segundos. Repita el Placez-vous debout face à...
Página 78
Warming-up exercice Warming-up exercice Warming-up exercice Öne doğru yavaşça eğilin, arkadaki bacağınızı gergin tutmaya Öne doğru yavaşça eğilin, arkadaki bacağınızı gergin tutmaya ΤΕΝΤ ΜΑ ΤΗΣ ΚΝΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΕΝΤ ΜΑ ΤΗΣ ΚΝΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ A LÁBIKRA ÉS AZ ACHILLES-ÍN A LÁBIKRA ÉS AZ ACHILLES-ÍN dikkat edin ve bu hareketi baldır kaslarınızın çektiğini hissedene ΑΧΙΛΛΕΙΟΥ...
Página 79
Warming-up exercice ETIREMENT DE L’INTÉRIEUR DES ETIREMENT DE L’INTÉRIEUR DES DEHNEN DER INNENSCHENKEL DEHNEN DER INNENSCHENKEL ALONGAMENTO DOS ALONGAMENTO DOS CUISSES ADUCTORES ADUCTORES Setzen Sie sich auf den Boden und beugen die Beine, so dass Setzen Sie sich auf den Boden und beugen die Beine, so dass sich die Fußsohlen berühren.
Página 80
Warming-up exercice Ellerinizle yavaşça baldırınıza doğru itin, arka bacağınızı katlayın Ellerinizle yavaşça baldırınıza doğru itin, arka bacağınızı katlayın ΤΕΝΤ ΜΑ ΤΟΥ ΕΣ ΤΕΡΙΚΟΥ ΤΕΝΤ ΜΑ ΤΟΥ ΕΣ ΤΕΡΙΚΟΥ A BELSŐ COMBIZMOK NYÚJTÁSA A BELSŐ COMBIZMOK NYÚJTÁSA ve arka kaslarınızın gerildiğini hissedene kadar öne doğru eğilin. ve arka kaslarınızın gerildiğini hissedene kadar öne doğru eğilin.
Página 81
Warming-up exercice ETIREMENT DES FESSIERS, DES DEHNEN DER POBACKEN, DER ALONGAMENTO DOS MÚSCULOS HANCHES ET DES ABDOMINAUX HÜFTEN UND DER BAUCHMUSKELN GLÚTEOS, DAS ANCAS E DOS ABDOMINAIS Couchez-vous sur le dos, vos hanches contre le sol. Pliez une Legen Sie sich auf den Rücken, die Hüften liegen entspannt jambe à...
Página 82
Warming-up exercice yavaşça vurarak, gidebildiğiniz yere kadar gidin. Bu pozisyonda ΤΕΝΤ ΜΑ Τ Ν ΓΛΟΥΤΙΑΊ Ν, A FARIZMOK, A CSÍPŐIZMOK ÉS durun. Diğer kolunuzu kaldırın ve elinizle, katladığınız dirseğinizi Τ Ν ΙΣΧΙ Ν ΚΑΙ Τ Ν ΚΟΙΛΙΑΚ Ν A HASIZMOK NYÚJTÁSA yakalayın.
Página 83
Warming-up exercice Warming-up exercice ETIREMENT DE L’ISCHIO-JAMBIER ETIREMENT DE L’ISCHIO-JAMBIER DEHNEN DER KNIESEHNEN DEHNEN DER KNIESEHNEN ALONGAMENTO DOS MÚSCULOS ALONGAMENTO DOS MÚSCULOS ISQUIOTIBIAIS Tenez-vous debout, les jambes écartées à la largeur des hanches. Stellen Sie sich hin, die Füße auf Hüftbreite auseinander. Tendez une jambe devant vous et gardez ce pied-là...
Página 84
Warming-up exercice Warming-up exercice ΤΕΝΤ ΜΑ ΤΟΥ ΙΣΧΙΟ-ΜΗΡΙΑΙΟΥ ΤΕΝΤ ΜΑ ΤΟΥ ΙΣΧΙΟ-ΜΗΡΙΑΙΟΥ A COMBHAJLÍTÓ IZMOK NYÚJTÁSA Σταθείτε όρθιοι, ε τα πόδια ανοιχτά κατά ήκο των γοφών. Τεντώστε ένα πόδι προστά σα και κρατήστε το πατη ένο καλά Álljunk kis terpeszbe! Egyik lábunkat nyújtsuk ki magunk elé, és στο...
Página 85
Warming-up exercice Warming-up exercice ETIREMENT DU TRICEPS DEHNEN DES TRIZEPS ALONGAMENTO DO TRICÍPITE Placez-vous debout, les pieds écartés de la largeur de vos Stellen Sie sich hin, die Beine in Schulterbreite auseinander und Ponha-se de pé, com os pés afastados à largura dos ombros, e épaules en tendant la main vers l’...
Página 86
Warming-up exercice Warming-up exercice ΤΕΝΤ ΜΑ Τ Ν ΤΡΙΚΕΦΑΛ Ν A TRICEPSZ (HÁROMFEJŰ KARIZOM) NYÚJTÁSA Σταθείτε όρθιοι, ε τα πόδια ανοιχτά όσο τα άνοιγ α των ώ ων και απλώστε το χέρι προ την αντίθετη ω οπλάτη. Álljunk vállszélességű terpeszben, és egyik kezünket nyújtsuk Χτυπάτε...
Página 87
Exercice SQUAT KNÄBÖJ • Positionnez-vous debout sur le Power Full avec les pieds • Ställ dig upp på Power Full med fötterna lätt isär. légèrement écartés. • Håll ryggen rak, böj lätt på knäna och spänn de nedre • Gardez le dos bien droit, fl échissez légèrement les genoux et musklerna.
Página 88
Exercice MOLLETS VADERNA • Positionnez-vous au milieu du Power Full sur la pointe des • Ställ dig på tå mitt på Power Full. pieds. • Håll ryggen rak och spänn magmusklerna, du ska då känna att • En gardant le dos bien droit et en contractant vos abdominaux, det spänner i vadmusklerna.
Página 89
Exercice Exercice Exercice • Levante las nalgas manteniendo las rodillas en la prolongación • Levante las nalgas manteniendo las rodillas en la prolongación EXTENSION DU BASSIN ROZCIĄGANIE MIEDNICY ROZCIĄGANIE MIEDNICY de los tobillos. de los tobillos. • Couchez-vous en plaçant vos épaules sur le sol et vos pieds sur •...
Página 90
Exercice Exercice Exercice RELAXATION DU DOS RELAJACIÓN DE LA ESPALDA RELAJACIÓN DE LA ESPALDA RELAKSOWANIE PLECÓW RELAKSOWANIE PLECÓW • Asseyez-vous au centre du Power Full • Siéntese en el centro del Power Full • Usiądź na środku urządzenia Power Full. •...
Página 91
Exercice Exercice Exercice • Notará una contracción muscular a nivel de los tríceps y de los • Notará una contracción muscular a nivel de los tríceps y de los • Z lekko zgiętymi ramionami, przemieść miednicę na wysokość • Z lekko zgiętymi ramionami, przemieść miednicę na wysokość TRICEPS DIP hombros.
Página 92
Exercice Exercice como si quisiera llevar la plataforma hacia sus pies. como si quisiera llevar la plataforma hacia sus pies. GAINAGE ABDOMINAL VENTRAL MIĘSIEŃ PROSTY BRZUCHA MIĘSIEŃ PROSTY BRZUCHA MIĘSIEŃ PROSTY BRZUCHA • Sentirá entonces una contracción muscular abdominal. • Sentirá entonces una contracción muscular abdominal. •...
Página 93
Exercice • Lleve la parte de arriba del cuerpo hacia atrás. • Lleve la parte de arriba del cuerpo hacia atrás. RELAXATION DES ÉPAULES ET DE RELAKSOWANIE RAMION I KARKU RELAKSOWANIE RAMION I KARKU RELAKSOWANIE RAMION I KARKU • Baje los antebrazos sobre la plataforma. LA NUQUE •...
Página 94
Exercice Exercice • El objetivo principal de este ejercicio es tonifi car los pectorales, los • El objetivo principal de este ejercicio es tonifi car los pectorales, los urządzenia, wykonując ruch odepchnięcia/odrzucenia. urządzenia, wykonując ruch odepchnięcia/odrzucenia. POMPAGES POSITION ÉCARTÉE tríceps y los músculos superiores de la espalda. tríceps y los músculos superiores de la espalda.
Página 95
Exercice • Mantenga bien derecha la parte superior del cuerpo y lleve las • Mantenga bien derecha la parte superior del cuerpo y lleve las • Stań w rozkroku i bokiem, z jedną nogą na urządzeniu a drugą na • Stań w rozkroku i bokiem, z jedną nogą na urządzeniu a drugą na ETIREMENTS ADDUCTEURS nalgas hacia el suelo.
Página 96
Exercice LUNGE ROZKROK VPŘED • Step on the Power Full with one foot on the middle of the • Postavte se na přístroj Power Full v rozkročené poloze směrem platform and the other on the oor behind. vpřed; • Bend your knees about 90 degrees. •...
Página 97
Exercice de los pies hacia el techo. • Umieść łydki na powierzchni urządzenia, palce stóp są MASSAGE MOLLETS • Relájese y benefi cie de un masaje de las pantorrillas. skierowane do su tu. • Allongez-vous sur le dos au sol devant le Power Full. •...
Página 98
Exercice Exercice CZWOROGŁOWYCH CZWOROGŁOWYCH antebrazos en el suelo. antebrazos en el suelo. MASSAGE QUADRICEPS • Los muslos deben estar sobre la plataforma y las rodillas deben • Los muslos deben estar sobre la plataforma y las rodillas deben • Połóż się na brzuchu, na podłodze, przed urządzeniem Power Full, •...