GENERAL SAFETY INFORMATION When using the vacuum cleaner, basic safety precautions should always be observed, including the following: • Only use vacuum cleaner indoors • Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not use outdoors. •...
Página 4
OPERATION Attach main brush Attach telescopic Extend telescopic Attach hose to the tube tube main body Open dust cover Put dust bag in and Close dust cover Stretch out the cord keep it be fixed to be sure long enough for using Press switch button to turn on the vacuum cleaner...
Página 7
QUESTION AND ANSWER Fault and Repair Please deal with abnormal conditions according to the following methods. If the cleaner still cannot operate normally, please contact the store in which this product is bought or special maintenance stores.
Página 8
INFORMATION SPECIFICATION Model: AXO6 Rating Power: 700W Voltage: 220-240V Measurement: 490*319*261mm Net Weight: 6kg Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE Il est recommandé de suivre des précautions de sécurité, lorsque vous utilisez l´appareil, notamment celles ci-dessous : • Utilisez l´appareil à l´intérieur. • Ne pas manipuler l´appareil avec les mains humides ou en extérieur. • Ne jamais utiliser l´aspirateur si le câble ou la prise sont endommagés. •...
UTILISATION Branchez le Branchez le tuyau Étendez le tuyau Connectez la télescopique sur le télescopique brosse tuyau sur tuyau flexible. l´appareil Installez le sac dans Fermez le Déroulez le câble Ouvrez le le réservoir réservoir compartiment du réservoir Branchez l´appareil.
Página 12
Tournez le bouton vers la droite pour Lorsque l´appareil est allumé, le témoin lumineux est choisir le programme : bleu. Si l´appareil est bloqué ou encombré il sera rouge. 1. tapisserie, rideaux et textiles Le témoin ne sera pas rouge si le programme est 2.
Página 13
ENTRETIEN Sortez le filtre pour le laver. Remplacez le sac lorsqu´il est plein. Lavez les différentes parties du filtre, laissez les sécher complètement à l´air libre Remettez le filtre en place. avant de les remettre en place. Remettez le filtre en Remettez le filtre HEPA Nettoyez le filtre HEPA place.
Página 14
Modèle : AXO6 Puissance : 700W Voltage : 220-240V Dimensions : 490*319*261mm Poids net : 6kg Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN Wenn Sie den Staubsauger benutzen, sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der Folgenden : • Verwenden Sie den Staubsauger nur drinnen • Berühren Sie den Staubsauger oder den Netzstecker nicht mit feuchten Händen. Nicht im Freien verwenden. •...
Página 20
FRAGE UND ANTWORT Fehler und Reparatur: Bitte gehen Sie mit abweichenden Bedingungen gemäß den folgenden Methoden um. Wenn der Staubsauger noch immer nicht normal funktioniert, kontaktieren Sie bitte das Geschäft in dem das Produkt erworben wurde oder spezielle Wartungsstellen.
Página 21
SPEZIFIKATIONEN Modell: ZW1508 Nennleistung: 700W Spannung: 220-240V Größe: 490*319*261mm Netto Gewicht: 6kg Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE Bij gebruik van de stofzuiger, dienen algemene veiligheidsvoorwaarden altijd opgevolgd te worden, inclusief de volgende: • Gebruik de stofzuiger enkel binnenshuis • Maak geen gebruik van de stofzuiger indien uw natte handen heeft • Maak geen gebruik van de stofzuiger indien de kabel of stekker beschadigd is •...
Página 24
GEBRUIK Verleng telescopische Verbind slang aan Verbind hoofdborstel Verbind telescopische tube hoofdapparaat tube Stop de stofzak in de Open de stofcontainer Klik stofcontainer vast Trek het koord uit de stofzuiger en zet deze stofzuiger om juiste vast lengte te bepalen Druk op schakelaar om de stofzuiger aan te zetten...
Página 25
Draai de stroomregulator naar echts om Wanneer de stofzuiger in gebruik is, zal de stofindicator blauw zijn, en verschillende schoonmaakmodes te selecteren: indien geblokkeerd zal deze rood zijn. Controleer dan of de zak vol is min, bank, gordijn of textiel, tapijt, harde vloer of de luchtstroom geblokkeerd is.
Página 26
Verwijder spons om deze Vervang de stofzak indien deze vol is schoon te maken Zet de spons terug in de Was alle onderdelen en zet deze terug zodra ze gedroogd zijn machine Verwijder het HEPA filter Maak HEPA filter schoon Zet de HEPA filter in de met afstofborstel machine en druk aan om...
Indien dit niet het geval is, eerst de filter laten drogen; Abnormaal geluid 1. Stop onmiddellijk met het gebruik van de stofzuiger; 2. Controleer of de borstel,slang of hoofdtube is geblokkeerd en verwijder opstoppingen; INFORMATIE Specificaties Model: AXO6 Vermogen: 700W Voltage: 220-240V Afmetingen: 490*319*216mm Net. Gewicht: 6kg...
ESPAÑOL Descripcion general del dispositivo 1. Manguera 6. Interruptor regulador 12. Entrada de la 2. Mango 7. Botón de rebobinado manguera 3. Botón de la cubierta de 8. Tubo telescópico 13. Cepillo principal polvo 9. Para tapicería 14. Luz LED indicadora 4.
INFORMACION GENERAL Cuando se usa la aspiradora, las precauciones básicas de seguridad siempre deben ser observadas, incluyendo las siguientes: • Siempre use la aspiradora dentro de casa. • No utilice la aspiradora con un cable o enchufe dañado. • No recoger material inflamable o combustible (líquido para encendedores, gasolina, querosene, etc.) Ni la use en presencia de líquidos o vapores explosivos.
ITALIANO Panoramica dell’apparecchio 1. Tubo 6. Interruttore e controllo 11. Spazzola piccola 2. Maniglia potenza 12. Entrata tubo 3. Tasto di rilascio del 7. Tasto riavvolgi-cavo 13.Spazzola principale coperchio 8. Tubo telescópico 14.Spia della polvere 4. Coperchio del contenitore 9. Beccuccio per fodere 15.Ruota posteriore della polvere 10.
Página 34
INFORMAZIONI GENERALI SALLA SICUREZZA Quando si usa un’aspirapolvere delle precauzioni di base dovrebbero essere osservate, tra cui le seguenti: • Usare l’apparecchio solo in ambienti interni. • Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate. Non utilizzare all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la presa sono danneggiati. •...
Página 36
Ruotare il regolatore di potenza a destra a Durante il funzionamento della macchina, la spia della polvere sarà seconda della superfice da aspirare: blu. Se diventerà rossa significa che l’aspirazione è bloccata. A min : divani, tende o tessuti questo punto si prega di verificare se il sacchetto sia pieno o le mid : tappeto entrate e uscite d'aria siano bloccate.
Página 37
MANUTENZIONE Sostituire il sacchetto quando è pieno Rimuovere la spugna e pulirla Lavare tutti i componenti e assemblarli solo una volta asciugati Rimettere la spugna nell’apparecchio Rimuovere il filtro Pulire il filtro HEPA Mettere il filtro HEPA nell’apparecchio e HEPA con la spazzola premere per fissare Note: tutta la manutenzione giornaliera dovrebbe essere eseguita solo dopo aver estratto la...