Palazzetti FC 810 Manual De Uso página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Alimentazione
Supply
230 Vac ± 10% 50 Hz
Speisung
Alimentación
Alimentation
Potenza assorbita: 2VA~
Sonda di temperatura
Temperatura di lavoro
Temperature Probe
Working temperature:
Temperaturfühler
Arbeitstemperatur
Sonda de temperatura
Temperatura de trabajo
Sonde de temperature
Température fonctionnante
Ingresso Scintilla:
Input Spark:
Eingang Funken:
230 Vac 50 Hz
Entrada chispa:
Entrée Étincelle:
Uscite
VENTOLA
Outputs
FAN
Ausgang
VENTILATOR
Salidas
VENTILADOR
Sorties
VENTILATEUR
Dimensioni
Dimensions
Dimension
Dimensiónes
Dimensions
Norme applicate
EN 60730-1
Applied rules
50081-1 EN 60730-1 A1
Eingewandt Normen
Normas aplicadas
50081-2
Règles appliquées
Caratteristiche tecniche / Technical characteristics / Technische Eingenschaften
Tab. 2
Características técnicas / Caractéristiques techniques
.
Nell'ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche a prestazioni e dati tecnici
I
senza preavviso. Il consumatore è garantito contro i difetti di conformità del prodotto per 24 mesi dalla data di vendita secondo la Direttiva
Europea 1999/44/F. Su richiesta è disponibile presso il venditore il testo completo della garanzia. La ditta non risponde per danni dovuti a
cablaggi errati o uso improprio del dispositivo!
In the view of a constant development of their products, the manufacturer reserves the right for changing technical data and features without
GB
prior notice. The consumer is guaranteed against any lack of conformity for 24 months from the delivery time, according to the European
Directive 1999/44/EC. The full text of guarantee is available on request from the seller.
The company does not answer for damages due to a wrong wiring or improper use of the device!
Nach der Meinung einer konstanten Entwicklung eigener Produkte, behält der Hersteller das Recht für das Ändern der technischen Daten
und der Eigenschaften ohne vorherige Nachricht vor. Der Verbraucher wird gegen jeden möglichen Mangel an Übereinstimmung für 24
D
Monate von der Lieferfrist, entsprechend der europäischen Richtlinie 1999/44/EC garantiert. Das Ganztext der Garantie ist auf Antrag vom
Verkäufer vorhanden. Die Firma antwortet nicht für die Beschädigungen wegen einer falschen Verdrahtung oder eines unsachgemäßen
Gebrauches von der Vorrichtung!
Desde el punto de vista de un desarrollo continuo de sus productos, el constructor se reserva el derecho de aportar modificaciones en las
prestaciones y datos técnicos sin preaviso. El consumidor tiene garantía por los defectos de conformidad del producto durante 24 meses
E
desde la fecha de venta según la Directiva Europea 1999/44/F. El texto completo de la garantía está disponible bajo petición al vendedor. La
empresa no responde ante los daños debidos a cableados erróneos o al uso inapropiado del dispositivo!
Selon l'opinion d'un développement constant de leurs produits, le fabricant se réserve le droit pour changer des données et des dispositifs
F
techniques sans préavis. Le consommateur est garanti contre n'importe quel manque de conformité pendant 24 mois du délai de livraison,
selon la directive européenne 1999/44/ec. L'à texte intégral de la garantie est fourni sur demande par le vendeur. La compagnie ne répond
pas pour des dommages dus à un câblage faux ou à une utilisation inexacte du dispositif!
Fusibile
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
Fusible
Misura:
Measure:
÷
-50
250
Measure:
°C
Medida:
Mesure:
SCINTILLA
SPARK
230 Vac
FUNKEN
200 W max
CHISPA
ÉTINCELLE
Termoregolatore da incasso 3 moduli
Inbox controller 3 module
Einbaustation 3 module
Termoregulador empotrable 3 módulos
Termoregulateur a encastre 3 modules
T 1,6A
÷
0
180 °C
± 1°C
Contatto libero
Free contact
5 A
Kontact frei
250 Vac
Contacto libre
Contact libre
120 x 80 x 50 [mm]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido