BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head
screwdriver (not included) to open battery door.
Remove and set aside. Requires 3 AG13 button
cell batteries. Insert batteries as shown. Replace
battery door and screw closed. For longer life use
only alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
Replace batteries when the lights dim.
REMPLACEMENT DES PILES : dévisser le
couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le
couvercle et le mettre de côté. Fonctionne avec
3 piles boutons AG13. Insérer les piles comme
illustré. Replacer le couvercle du compartiment des
piles et le revisser. Utiliser uniquement des piles
alcalines car elles durent plus longtemps. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Open het
Remplacer les piles quand les lumières faiblissent.
batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen). Verwijder het klepje en leg 't
ERSETZEN DER BATTERIEN:
Die Batteriefachabdeckung mit einem
even apart. Werkt op 3 AG13 knoopcelbatterijen.
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
Plaats de batterijen zoals afgebeeld. Zet het
aufschrauben. Die Abdeckung abnehmen und
batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht.
beiseite legen. 3 Knopfzellen AG 13 erforderlich.
Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee. Batterijen inleveren als KCA. Vervang
Die Batterien wie dargestellt einlegen.
de batterijen als de lichtjes zwakker worden.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen,
und die Schraube festziehen. Für optimale
PARA CAMBIAR LAS PILAS DE LA MUÑECA:
Leistung und längere Lebensdauer nur
desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und
con un destornillador de estrella (no incluido) y
vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien ersetzen,
retirarla. Funciona con 3 pilas de botón AG13.
wenn die Lichter schwächer werden.
Introducir las pilas en el compartimento, tal como
SOSTITUZIONE DELLE PILE: Con un cacciavite a
muestra el dibujo. Volverlo a tapar y atornillar la
tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
stella (non incluso) apri lo sportello dello
scomparto pile. Rimuovilo e mettilo da parte.
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
Richiede 3 pile formato orologio AG13. Inserisci le
funcionamiento de este juguete. Desechar las pilas
pile come illustrato. Rimetti lo sportello e stringi
gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
la vite. Usa solo pile alcaline per una maggiore
Sustituir las pilas de la muñeca cuando las luces de
durata. Elimina le pile con la dovuta cautela.
esta se iluminen débilmente.
Sostituisci le pile quando le luci si affievoliscono.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Usar uma chave
de fendas Phillips (não incluída) para abrir a
tampa do compartimento de pilhas. Retirar
a tampa do compartimento de pilhas. Funciona com
3 pilhas-botão AG13. Instalar as pilhas como
mostrado.Voltar a colocar a tampa do
compartimento de pilhas e aparafusar. Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas
pilhas alcalinas. Colocar as pilhas gastas em local
apropriado. Substituir as pilhas se as luzes
enfraquecerem.
BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp
av en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Ta av locket
och lägg det åt sidan. Kräver 3 knappcellsbatterier
(AG13). Sätt i batterierna som bilden visar.
Sätt tillbaka locket till batterifacket och
skruva fast det. Alkaliska batterier håller
längre. Avfallshantera batterierna på ett
miljövänligt sätt. Byt ut batterierna när ljuset blir
svagt.
PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi
ristipääruuvimeisselillä (ei mukana
pakkauksessa). Irrota kansi ja pane se syrjään.
Leluun tarvitaan 3 AG13-nappiparistoa. Asenna
paristot kuvan osoittamalla tavalla. Pane kansi
takaisin paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Hävitä paristot asianmukaisesti. Kun valot
himmenevät, vaihda paristot.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:Χρησιμοποιήστε
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) για να
ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.
Αφαιρέστε το πορτάκι. Απαιτούνται 3 μπαταρίες
τύπου AG13 button cell. Τοποθετήστε τις μπαταρίες,
όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι
της θήκης των μπαταριών και βιδώστε.
Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για
μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Παρακαλούμε
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τα
φώτα αρχίσουν να εξασθενούν.
Press "gem" for Twinkling lights... Necklace, Belt, Shoes!
Appuyer sur la pierre précieuse pour faire briller le collier,
la ceinture et les chaussures !
Den „Edelstein" drücken, damit die Lichter wunderschön
leuchten an... Kette, Gürtel und Schuhen!
Premi la "gemma" per far brillare le luci... della collana,
cintura e scarpe!
Druk op "juweel" voor twinkelende lichtjes... halsketting,
riem, schoenen!
Aprieta la "joya" del collar... ¡se iluminarán el collar,
el cinturón y los zapatos!
Pressiona a "jóia" para activar as luzes... no colar,
no cinto e nos sapatos!
Tryck på "juvelen" för blinkande ljus ... halsband,
skärp och skor!
Paina jalokiveä, niin valot alkavat välkkyä...
kaulakorussa, vyössä ja kengissä!
Πατήστε το πετράδι και το μενταγιόν,
η ζώνη & τα παπούτσια φωτίζονται "μαγικά"!
Let's Play! • Amusons-nous ! • Zeit zu spielen! • Giochiamo! • Spelen maar!
¡A jugar! • Vamos brincar! • Nu leker vi! • Leikitään! • Α
¡A jugar! • Vamos brincar! • Nu leker vi! • Leikitään! • Ας παίξουμε!