3
5
CV
BF
x4
CV
2 positions de sommier
2 positions of bed base
2 Lattenrostpositionen
2 posiciones de somier
x4
CV
BF
BF
CV
B01
BF
CV
x2
x2
CV
BF
1
BF
CV
2
BF
4
Repère correspondant à l'épaisseur
maximale du matelas lorsque le
sommier est en position haute.
Mark indicating to mattress
maximum thickness when bed base
is in upper position.
Zeichen, das die maximale Matratze
Dicke entspricht, wenn das
Lattenrost in der höheren Position
steht.
Marca relativa al maximo grueso del
colchon cuando el somier esta en
posicion alta.
S20
BF
F
Conformément aux exigences du décret
puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les
étiquettes de limite d'âge et de normes collées
sur le produit ne doivent pas être retirées.
According to the requirements of the decree
GB
for Infant Care nr 91-1292 dated from
20.12.1999, age limit as well as standards label
CV
stuck on the product must not be taken off.
BF
D
Gemäß den Anforderungen des französischen
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991,
dürfen die auf dem Produkt geklebten Aufkleber
mit Altersgrenze und Normen nicht weggenommen
werden.
SP
Para quedar en conformidad con las exigencias
del decreto puericultura n°91-1292 del
20.12.1999, no se debe quitar las etiquetas
mencionando el límite de edad y las
normas, pegadas en el producto.
CV
BF
CV
BF
CV
BF
H01
CV
x2
x2
s