2
3
506-7219_01
• Refer to Xsporter Pro instructions for Base Assembly placement.
Consultez les instructions du Xsporter Pro pour le placement de l'assemblage de base.
Consulte las instrucciones de Xsporter Pro para conocer la ubicación del conjunto de
la base.
• Slide center T of Clamp into bed rail and top of Clamp over Base Assembly.
Slide as close to Upright as possible and hand tighten. Repeat with second
Clamp and hand tighten.
Faites glisser le centre en forme de T de la bride sur le longeron de la caisse et le
dessus de la bride sur l'assemblage de base. Faites-la glisser le plus près possible du
montant et serrez à la main. Répétez avec l'autre bride et serrez à la main.
Deslice la guía T central de la mordaza en el riel de la caja de la camioneta y la
parte superior de la mordaza sobre el conjunto de la base. Deslícela tan cerca de la
parte superior como sea posible, y ajústela manualmente, Repita el proceso con la
segunda mordaza y ajústela manualmente.
• Repeat with remaining Clamps.
Refaites les mêmes étapes avec les autres brides.
Repita el proceso con las mordazas restantes.
NOTE: If having trouble getting top of Clamp to slide onto Base Assembly, apply
pressure to Base Assembly so that it compresses down onto bed rail.
NOTA : En cas de difficulté à faire glisser le haut de la bride sur l'assemblage de base,
appliquez une pression à l'assemblage de base de sorte qu'il soit comprimé sur
le longeron.
NOTA: Si tiene problemas para deslizar la parte superior de la mordaza sobre el
conjunto de la base, presione el conjunto para que se comprima en el riel
de la caja.
WARNING:
Clamp spacing of less than 3" (76.2mm) reduces rack load capacity.
If truck bed design prevents proper clamp position, move Base
Assembly along bedrail until proper Clamp spacing is possible.
AVERTISSEMENT: Des brides espacées à moins de 3 po (76,2 mm) réduisent la capacité
de charge du support. Si la conception de la caisse de la camionnette
empêche un bon positionnement des brides, déplacez l'assemblage
de base sur les longerons jusqu'à ce que l'espacement entre les brides
soit adéquat.
ADVERTENCIA:
Si el espacio entre mordazas es menor a 76,2 mm (3 pulg.), se
reduce la capacidad de carga del portaequipajes. Si el diseño de la
caja de la camioneta no permite colocar correctamente la mordaza,
mueva el conjunto de la base a lo largo del riel de la caja hasta lograr
el espacio entre mordazas correspondiente.
• The Xsporter Pro includes components that provide a fully locking system (truck
to rack), and are compatible with XK Clamps.
Le Xsporter Pro comprend des composants qui offrent un système de verrouillage
complet (camionnette et support) et qui sont compatibles avec les brides XK.
El modelo Xsporter Pro incluye componentes que ofrecen un sistema de fijación
completo (camioneta al portaequipajes) y es compatible con las mordazas XK
para la camioneta.
• To assemble the locking clamps, remove T-Slide castings from Xsporter Pro
Clamps and install on XK Clamps.
Pour assembler les brides de verrouillage, retirez les pièces moulées en forme de T
des brides Xsporter Pro et installez-les sur les brides XK.
Para colocar las mordazas de traba, retire la pieza fundida en T de las mordazas
Xsporter Pro e instale las mordazas XK para la camioneta.
• Continue installation following steps from Xsporter Pro instructions.
Poursuivez l'installation en suivant les étapes comprises dans les installations du
Xsporter Pro.
Para continuar con la instalación, siga los pasos en las instrucciones del modelo
Xsporter Pro.
2 of 2