Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

F500N
· Configuratori:
S:
1 – 4 indirizzo locale della sorgente
MEM: numero delle stazioni memorizzabili
Configuratore
N° stazioni
5
2
10
3
15
ANT: indica il tipo di antenna utilizzata dalla radio
Configuratore
Tipo di antenna
Interna (filo)
1
Esterna (Coax)
Per le impostazione avanzate fare riferimento al
manuale nel CD a corredo.
· Konfiguratoren:
S:
1 – 4 lokale Adresse der Quelle
MEM: Anzahl der speicherbaren Sender
Konfigurator
Anzahl Sender
5
2
10
3
15
ANT: für das Radio verwendete Antennentyp
Konfigurator
Antennentyp
Intern (Draht)
1
Extern (Koax)
Für die fortgeschrittenen Einstellungen bezie-
hen Sie sich bitte auf die beigelegte CD.
F441/F441M
S MEM ANT
O U T
I N
· Configurators:
S:
1 – 4 local address of the source
MEM: number of the stations that can be saved
Configurator
2
3
ANT: it indicates the type of antenna used by the radio
Configurator
1
For the advanced settings refer to the manual in
the CD supplied.
· Configuradores:
S:
1 – 4 Dirección local de la fuente
MEM: número de estaciones memorizables
Configurador
2
3
ANT: indica el tipo de antena que la radio utiliza
Configurador
1
Para más información sobre las configuraciones
avanzadas, consulte el manual incluido en el CD.
www.legrand.com
346000
O U T 1
O U T 2
O U T 3
O U T 4
I N 1
I N 2
I N 3
I N 4
S C S
· Configurateurs:
No. of stations
5
10
15
Type of antenna
Internal (wire)
External (Coax)
· Configuratoren:
N° de estaciones
5
10
15
Tipo de antena
Interna (alámbrica)
Exterior (coaxial)
F500N
PRI
N
346000
CEBEC
PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA
}
BUS
IP30
27V
1,2A
2 - 1
230V~
BUS
S:
1 – 4 adresse locale de la source
MEM: nombre de stations mémorisables
Configurateur
Nb stations
5
2
10
3
15
ANT: indique le type d'antenne utilisée par la radio
Configurateur
Type d'antenne
Interne (fil)
1
Externe (coax.)
Pour les réglages avancés, faire référence au
manuel présent dans le CD fourni.
S:
1 – 4 lokaal adres van de bron
MEM: aantal stations dat opgeslagen kan worden
Configurator
Aantal stations
5
2
10
3
15
ANT: geeft aan welk soort antenne door de radio
gebruikt wordt
Configurator
Soort antenne
Intern (draad)
1
Extern (Coax)
Raadpleeg de handleiding op de meegeleverde
cd voor de geavanceerde instellingen.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino MyHome F500N

  • Página 1 F500N F500N F441/F441M S MEM ANT 346000 O U T 1 O U T 2 O U T 3 O U T 4 O U T 346000 CEBEC PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA IP30 1,2A 2 - 1 I N 1 I N 2 I N 3...
  • Página 2 F500N S MEM ANT F441/F441M 346000 O U T 1 O U T 2 O U T 3 O U T 4 O U T 346000 CEBEC PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA 1,2A IP30 2 - 1 I N 3 S C S I N 1...
  • Página 3 · CARATTERISTICHE TECNICHE · TECHNICAL FEATURES Tensione di alimentazione dal BUS 18 – 27 Vdc Supply voltage from the BUS 18 – 27 Vdc Assorbimento stand-by 5 mA Absorption stand-by 5 mA Assorbimento in funzionamento con Absorption during operation with 13 mA 13 mA retroilluminazione spenta...
  • Página 4 · ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ · TEKNİK VERİLER 18 – 27 В Напряжение питания от шины постоянного BUS besleme gerilimi 18 – 27 Vdc тока Потребление в режиме ожидания 5 мА Assorbimento stand-by 5 mA Потребление при работе с 13 мА Ekran ışığı kapalıken tüketim 13 mA выключенной...