11
Hang the camera using the strap. Loop the plastic buckle onto the mounting
hook. Make sure it is secure before letting go. / Suspendez la caméra à l'aide
de la sangle. Enroulez la boucle en plastique sur le crochet de suspension.
Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant de le lâcher. / Hängen Sie die
Kamera mithilfe des Nylonbandes auf. Hängen Sie die Kunststoffschnalle
in den Montagehaken ein. Bevor Sie loslassen, vergewissern Sie sich, dass
sie sicher befestigt ist. / Appendere la videocamera utilizzando la cinghia.
Avvolgere la fibbia in plastica sul gancio di montaggio. Assicurarsi che sia
ben fissato prima di lasciare l'apparecchio. / Cuelga la cámara con la correa.
Engancha la hebilla de plástico en el gancho de montaje. Asegúrate de que
está segura. / Hang de camera aan de riem. Maak de kunststof gesp vast aan
de bevestigingshaak. Zorg ervoor dat deze goed vastzit voordat je deze
weer loslaat. / Heng kameraet i stroppen. Fest plastspennen i festekroken.
Kontroller at den er festet før du slipper. / Häng upp kameran med
remmen. Lägg plastspännet på fästkroken. Se till att den sitter fast säkert
innan du släpper den. / Ripusta kamera hihnan avulla. Kierrä muovisolki
kiinnityskoukun ympäri. Varmista, että se on tiukasti kiinni, ennen kuin
päästät irti. / Hæng kameraet op ved hjælp af stroppen. Sæt plastspændet
på monteringskrogen. Sørg for, at det sidder godt fast, før du slipper det.
22
Ring_TPUB_Cams_Marlin_FloodlightCamPro_Wired_EU_UserGuide_i1b_MP_v2.indd 22
Ring_TPUB_Cams_Marlin_FloodlightCamPro_Wired_EU_UserGuide_i1b_MP_v2.indd 22
4/13/21 3:23 PM
4/13/21 3:23 PM