Technické Parametry - Elko EP CRM-82TO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CRM-82TO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Technické parametry
Funkce:
Napájecí svorky:
Napájecí napětí:
Příkon (max.):
Max. ztrátový výkon
(Un + svorky):
Tolerance napájecího napětí:
Indikace napájení:
Časové rozsahy:
Nastavení času:
Časová odchylka:
Přesnost opakování:
Teplotní součinitel:
Výstup
Počet kontaktů:
Jmenovitý proud:
Spínaný výkon:
Špičkový proud:
Spínané napětí:
Indikace výstupu:
Mechanická životnost:
Electrická životnost (AC1):
Další údaje
Pracovní teplota:
Skladovací teplota:
Elektrická pevnost:
Pracovní poloha
Upevnění:
Krytí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečiětění:
Průřez připojovacích vodičů
2
(mm
):
Rozměr:
Hmotnost:
Související normy:
CRM-82TO
a-zpožděný návrat po vypnutí napájení /
e-zpožděný rozběh
A1 - A2
AC/DC 12 - 240 V (AC 50 - 60 Hz)
AC 0.7 - 3 VA / DC 0.5 - 1.7 W
2.5 W
-15%; +10%
zelená LED
0.1 s - 10 min
potenciometrem
5 % - při mechanickém nastavení
0.2 % - stabilita nastavené hodnoty
0.1 % / °C, vztažná hodnota = 20 °C
2x přepínací (AgNi)
8 A / AC 1
2000 VA / AC1, 192 W / DC
10 A / < 3 s
250 V AC / 24 V DC
červená LED
7
3x10
0.7x10
5
-20.. +55 °C
-30.. +70 °C
4 kV (napájení - výstup)
libovolná
DIN lišta EN 60715
IP40 z čelního panelu / IP10 svorky
III.
2
max. 2x 2.5, 1x 4 /
s dutinkou max. 2x 1.5, 1x 2.5
90 x 17.6 x 64 mm
73 g
EN 61812-1, EN 61010-1
Funkce
a
U
t
e
U
t
t
Tip pro přesnější nastavení časování (pro dlouhé časy)
Příklad nastavení času na 8 hod:
Na potenciometru pro hrubé nastavení času si nastavte rozsah 1 - 10 s.
Na potenciometru pro jemné nastavení času si nastavte 8 s, překontrolujte přesnost
nastavení (např. stopkami).
Potenciometr pro hrubé nastavení času přesuňte do požadovaného rozsahu 1 - 10 hod a
s nastavením jemného času již nehýbejte.
Varování
Přístroj je konstruován pro připojení do 1-fázové sítě střídavého i stejnoměrného
napětí a musí být instalován v souladu s předpisy a normami platnými v dané zemi.
Instalaci, připojení, nastavení a obsluhu může provádět pouze osoba s odpovídající
elektrotechnickou kvalifi kací, která se dokonale seznámila s tímto návodem a funkcí
přístroje. Přístroj obsahuje ochrany proti přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v
napájecí síti. Pro správnou funkci těchto ochran však musí být v instalaci předřazeny
vhodné ochrany vyššího stupně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných
přístrojů (stykače, motory, induktivní zátěže apod.). Před zahájením instalace se
bezpečně ujistěte, že zařízení není pod napětím a hlavní vypínač je v poloze "VYPNUTO".
Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného elektromagnetického rušení. Správnou
instalací přístroje zajistěte dokonalou cirkulaci vzduchu tak, aby při trvalém provozu a
vyšší okolní teplotě nebyla překročena maximální dovolená pracovní teplota přístroje.
Pro instalaci a nastavení použijte šroubovák šíře cca 2 mm. Mějte na paměti, že se jedná
o plně elektronický přístroj a podle toho také k montáži přistupujte. Bezproblémová
funkce přístroje je také závislá na předchozím způsobu transportu, skladování a
zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti nebo
chybějící díl, neinstalujte tento přístroj a reklamujte ho u prodejce. Výrobek je možné po
ukončení životnosti demontovat, recyklovat, případně uložit na zabezpečenou skládku.
2 / 2
Zpoždněný návrat po vypnutí napájení
Zpožděný rozběh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido