Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE
USUARIO
Metal and Water Finder
Guía del usuario de MF 1100 PRO.
Minerales subterráneos, aguas subterráneas,
para detectar cuevas y vacíos
último dispositivo
WWW.MWF-USA.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MWF MF-1100 PRO

  • Página 1 GUÍA DE USUARIO Metal and Water Finder Guía del usuario de MF 1100 PRO. Minerales subterráneos, aguas subterráneas, para detectar cuevas y vacíos último dispositivo WWW.MWF-USA.COM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Metal and Water Finder Contenido página Información de seguridad página Especificaciones técnicas página Paquetes de dispositivos página página Partes del dispositivo Unidad de control principal página Configuración del dispositivo página Empezar a trabajar página (LRL) página Sistema de localización de largo alcance (+HYBRID) página Sistema de búsqueda HÍBRIDO...
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . señal de dispositivo de No lo use en áreas de alto voltaje señalización celular obstrucciones, por lo que cuando resultados y rendimiento limitará el dispositivo está funcionando cerrar celda Mismo método de búsqueda en a alta temperatura y alta en el mismo humedad No almacenar.
  • Página 4: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Multi sistema: Sistema de búsqueda: 1.Sistema de localización de largo alcance 2.Sistema de búsqueda híbrido (Alarma de sonido magnético iónico) 3.Sistema de exploración geofísica 1. Señales de frecuencia digital electrostática de objetivo Obtener Principio de búsqueda: procesamiento 2. Energía de objetivos en campos magnéticos e iónicos 3.
  • Página 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BUSCAR EN PROFUNDIDAD: 30 m para metales, 300 m de profundidad de agua BÚSQUEDA DE DISTANCIA: 2500 M, con la capacidad de controlar los niveles de la distancia de búsqueda a través de la interfaz de control de distancia. Guía de voz a la ubicación de destino, gráfica y vibrativamente RESULTADOS DE RETROALIMENTACIÓN:...
  • Página 6: Paquetes De Dispositivos

    PAQUETES DE DISPOSITIVOS El dispositivo tiene tres opciones avanzadas basadas en los deseos del propietario del dispositivo y el propósito del dispositivo. PAQUETE ESTÁNDAR Este es el paquete básico para el MF1100PRO. Sistema básico; es un sistema avanzado de monitoreo y detección remota Nota: puede activar el resto de los sistemas más tarde Para otros sistemas, puede comprar la unidad de detección...
  • Página 7 PAQUETES DE DISPOSITIVOS PAQUETE PROFESIONAL Este es el paquete profesional MF1100PRO Este paquete viene con dos sistemas 1 - Sistema de monitoreo y detección remota (sistema principal) 2- Sistema híbrido Nota: puede activar el sistema de búsqueda geofísica más tarde Puede adquirir una unidad de detección para este sistema Página...
  • Página 8 PAQUETES DE DISPOSITIVOS SUPER PAQUETE MF1100PRO es un paquete premium Este paquete consta de tres sistemas: 1.Sistema de localización de largo alcance (LRL) 2.Sistema híbrido. 3.Sistema de búsqueda geofísica Página...
  • Página 9: Piezas Del Dispositivo

    Sensor híbrido Este sensor híbrido es nuevo especialmente dentro del grupo MWF. Escanea las capas del suelo verificar y describir su contenido y oro subterráneo, encontrar minerales y vacíos. iones y campos magnéticos, iónicos intenta leer los niveles.
  • Página 10 PIEZAS DEL DISPOSITIVO Antena transceptora Señales especiales y únicas y ondas de búsqueda una antena telescópica responsable de transmitir y recibir. Transmisor de tierra Equipado con un transmisor interno que funciona en dos sistemas. Hay un sistema de filtrado de señales para verificar la posición del objetivo.
  • Página 11: Unidad Principal

    UNIDAD PRINCIPAL INTERFAZ FRONTAL Tomas de antena para transmisor Poder y tecla de bloqueo y receptor Botón de seguimiento de objetivos Pantalla Movimiento arriba, abajo, derecha e Tecla de control de volumen izquierda presione las teclas Tecla de control de brillo de la pantalla Llave trasera Toma de conexión de sensor híbrida Confirmar...
  • Página 12 UNIDAD PRINCIPAL Interfaz trasera Luz indicadora láser Toma de carga Montaje de la toma de acoplamiento Salida de audio Compartimiento de la batería Página...
  • Página 13: Configuración Del Dispositivo

    CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Encienda el dispositivo manteniendo presionada la tecla ( ) en la parte frontal del dispositivo El dispositivo mostrará la pantalla de carga y luego buscará sistemas en el menú principal NOTA: La primera vez que enciende el dispositivo, debe seleccionar el idioma del sistema.
  • Página 14 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Descripción de la barra de información en la parte superior de la pantalla de la unidad principal del dispositivo La barra de información ayuda a leer la configuración del dispositivo. El tiempo transcurrido durante el proceso de búsqueda, muestra el nivel de batería y el brillo de la pantalla Nivel de carga de la batería Nivel de brillo de la pantalla...
  • Página 15: Menú De Configuración

    CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Utilice los botones ( ) para navegar por las opciones del menú en la pantalla. ( ) a cualquier ubicación para confirmar la selección.Presione los botones ( ) para regresar. Menú de configuración Para ingresar al menú de configuración, presione el botón ( ) en el menú...
  • Página 16 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Menú de configuración Desplácese hacia abajo y presione el botón ( ) para configurar alertas de sonido. Luego subwoofer Verifica el volumen yendo al ícono y también puedes apagarlo por completo. Puede habilitar y deshabilitar la opción de vibración. Tonos de las teclas de la unidad principal Puede activar y desactivar la opción de auriculares.
  • Página 17 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Menú de configuración Para configurar el sistema bluetooth, vaya a la ventana de configuración de bluetooth, luego presione el botón ( ), luego puede encender o apagar el bluetooth Para establecer la contraseña, vaya a la ventana de configuración de contraseña y luego presione el botón ( ).
  • Página 18 (versión del software descargado-información del fabricante del modelo del dispositivo-número de compilación) QRCODE Puede usar el código e ir directamente al sitio web de MWF Presione el botón ( ) para salir del menú de configuración y regresar al menú...
  • Página 19: Empezar A Trabajar

    CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Empezar a trabajar Seleccione el icono del sistema de búsqueda deseado en el menú principal para iniciar el proceso de búsqueda Los sistemas de búsqueda disponibles aparecerán en la pantalla, estos son: sistema de detección de largo alcance, sistema de búsqueda híbrido o sistema de detección geofísica.
  • Página 20: Sistema De Localización De Largo Alcance (Lrl)

    Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance (LRL) Características del sistema Se han agregado muchas tecnologías nuevas a nuestro sistema de geolocalización de largo alcance. Esta tecnología especial única trabaja para detectar y posicionar objetivos de forma .remota El indicador de alarma muestra su proximidad al objetivo a medida que avanza hacia el objetivo para la detección de detección desde el sistema incorporado, que el dispositivo...
  • Página 21 Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR Piezas del sistema de largo alcance (LRL) Unidad principal Antenas transceptoras Brazo portador Página...
  • Página 22 Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR Conecte las antenas en el lugar designado en la parte frontal de la unidad Coloque el brazo debajo de la unidad Note: Do not forget to remove the batteries from the unit before storage to ensure they are working properly Página...
  • Página 23 Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR empieza a mirar Seleccione el sistema Long Range Finder seleccionando el icono LRL y luego ) presionando el botón Después de ingresar al sistema de geolocalización de largo alcance, las opciones de ubicación aparecerán en la pantalla como distancia - objetivo - y profundidad.
  • Página 24 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar Interfaz de buscador de largo alcance .Utilice estos botones para cambiar entre objetivo, distancia y profundidad • .Utilice estos botones para seleccionar el objetivo y los parámetros de búsqueda •...
  • Página 25 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar Antes de elegir transmisor o filtro de tierra Abra la unidad de soporte en tierra, proporcione una batería de 1.9 v adecuada para la unidad de soporte en tierra Luego presione el botón (ON / OFF) y espere un momento para encender la unidad.
  • Página 26 Con sistema de ajuste fino, mejora y sistema de ajuste automático ATS El sistema de ajuste automático (ATS) es una nueva invención especial. Este sistema de grupo MWF proporciona resultados precisos en todos los tipos de suelo porque este sistema identifica automáticamente el suelo en el campo y comienza a buscar automáticamente.
  • Página 27 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar En el siguiente paso, la ventana de búsqueda del sistema muestra la dirección del objetivo, lo que ayuda a identificar fácilmente el punto objetivo y el punto de perforación con el icono del rayo láser, así...
  • Página 28 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar Primero movemos el dispositivo hacia la izquierda y hacia la derecha, luego sujetamos rmemente la mano que sostiene el dispositivo derecho izquierdo Página...
  • Página 29 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar Si encuentra el objetivo designado para encontrar. El dispositivo recibirá esta lectura y la señal para cambiar automáticamente su curso de la ruta normal internamente estable, y esto la tendencia será...
  • Página 30 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar Luego de confirmar la ruta objetivo, presionamos el botón ( ) para proceder correctamente Gold Advertencia para girar a la izquierda en la dirección de la carretera de destino especificada Gold Advertencia de desviación correcta en la dirección de la carretera de destino indicada por su cambio...
  • Página 31: Cómo Encontrar El Objetivo

    Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR empieza a mirar Cómo encontrar el objetivo Luego de confirmar más de una lectura de la dirección de la presencia del objetivo presionamos el botón mover para instalar la trayectoria del objetivo y caminamos en la misma dirección y normal para llevar el dispositivo.
  • Página 32 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance Hay otra forma de determinar con mayor precisión dónde está el objetivo. Al tomar metros cuadrados 3 cuatro lecturas del objetivo, cuadramos el terreno del objetivo. A del sitio objetivo, veremos la intersección del área. Técnicamente, será el punto medio .del objetivo Usuaria ruta del dispositivo...
  • Página 33 Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR How to detect the target depth Iniciar búsqueda Cómo detectar la profundidad del objetivo diferentes aspectos de la unidad de señalización velocidad media Esta distancia es igual a la profundidad del objetivo. Suelo Esta distancia es igual a la profundidad del objetivo.
  • Página 34 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de localización de largo alcance empieza a mirar Puede utilizar el sistema de filtro para asegurarse de que el tipo de objetivo sea metal metálico o un objetivo metálico enterrado. Regresamos a la ventana principal de búsqueda a largo plazo y hacemos clic en Iniciar búsqueda nuevamente.
  • Página 35 Sistema de localización de largo alcance EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de filtrado de señal para confirmar la ubicación del objetivo, y el sistema equipado con ondas terrestres con el sistema para una transmisión precisa y mejora de la señal, este transmisor funciona con un sistema Bluetooth para comunicarse con la unidad principal a través de una interfaz de control especial para operar y cerrar estos sistemas a través de la interfaz del sistema Proporciona un sistema de filtrado de señales, para evitar cualquier interferencia causada...
  • Página 36: Sistema De Búsqueda Híbrido

    Características del sistema Este sistema híbrido trabaja en nuevas tecnologías, especialmente para el grupo MWF, ya que trabaja para escanear y verificar capas de suelo para identificar su contenido y leer los niveles de campos magnéticos e iónicos y radiación al mismo tiempo para identificar y detectar las ubicaciones de oro.
  • Página 37: Componente De Búsqueda Híbrida

    EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de búsqueda híbrido Componente de búsqueda híbrida HYBRIDL+ El sensor híbrido se instalará en el .lateral representa el punto rojo en ambos sensor y enchufe del sensor principal hay unidades Toma de sensor híbrida Unidad principal Botón de calibración automática Sensor híbrido Página...
  • Página 38 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de búsqueda híbrido empieza a mirar Para usar el sistema híbrido: Primero, seleccionamos el sistema de búsqueda híbrido presionando el botón .Luego aparece la interfaz principal del sistema de búsqueda La interfaz de búsqueda le mostrará el porcentaje de con guraciones calibradas. Usando la representación en color o incolora de la intensidad y el tipo de señal de destino.
  • Página 39 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de búsqueda híbrido empieza a mirar Quite cualquier cosa similar al objetivo que desea buscar del campo de búsqueda, luego presione la tecla de calibración ( ) para calibrar el dispositivo al entorno. Luego comenzamos a movernos alrededor del área objetivo Sosteniendo el dispositivo horizontalmente, puede moverse y buscar el objetivo Suelo...
  • Página 40 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de búsqueda híbrido empieza a mirar Calibración automática Clave de calibración de ubicación: el usuario puede cambiar esta unidad a través de este botón puede ajustar. Adaptar el dispositivo al terreno y al clima, ajustar mejor la herramienta de búsqueda de forma natural y constante proporciona resultados Nota: Por lo general, podemos iniciar la búsqueda en un área donde se encuentra el dispositivo...
  • Página 41 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de búsqueda híbrido Calibración manual Puede calibrar manualmente el dispositivo en la interfaz principal, de forma profesional. Presionar un botón ( ) para mostrar la ventana de criterios de búsqueda consta de dos partes para calibrar la sensibilidad del dispositivo a sus necesidades para el sistema de búsqueda híbrido the rst section: The percentile index appears as a number from 0 to 100 according to the En la primera parte: índice porcentual, los factores perturbadores del ambiente aparecen como un usando los cuadros de %0 según la siguiente expresión.
  • Página 42: Sistema De Exploración Geofísica

    EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica START WORKING Sistema de exploración geofísica Ventajas del sistema Este sistema mide la densidad de la resistencia eléctrica del suelo, detecta y detecta las sustancias bajo tierra. Proporciona una separación precisa entre los objetivos para la exploración de oro, metal, cuevas y cavidades subterráneas.
  • Página 43 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica START WORKING Sistema de exploración geofísica Unidad principal Sondas unidad geofísica Cables Página...
  • Página 44 START WORKING EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica montaje geofísico sistema de búsqueda Conecte los cables a la Conecte la unidad geofísica a la unidad geofísica unidad principal Sumerja bien las sondas Conecte los cables a las sondas en el suelo Página...
  • Página 45 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica Una de las mayores ventajas del sistema geofísico MF1100PRO,Funciona con solo dos sensores de escaneo que permiten un funcionamiento cómodo y rápido. Nota: Considerando que el sistema geofísico avanzado proporciona un sistema inteligente para controlar la conductividad de los electrodos cuando no están bien adheridos.Tenga en cuenta que las sondas están conectadas a la unidad geofísica.Asegúrate de que esté...
  • Página 46 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica 2- Asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea uniforme. Si esta distancia es, por ejemplo, de 6 metros, significa la distancia entre ellos.El primer poste y el segundo poste deben equivaler a 3 m / 3 m The soil Nota importante: si la señal de error persiste para el modo inalámbrico, significa: Hay un problema con el cableado y es necesario revisarlo.
  • Página 47 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica empieza a mirar A continuación, nos trasladaremos a la ventana para seleccionar dos conjuntos de objetivos actuales: puede buscar agua, cavidad, cueva u oro y cualquier mineral (oro - plata cobre - bronce - hierro - minerales naturales - agua subterránea - cuevas y cuevas).
  • Página 48 START WORKING EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica empieza a mirar A continuación, se muestra la interfaz de búsqueda del sistema principal, con la opción de comenzar. La búsqueda, el indicador de progreso de la búsqueda y el grupo de destino (grupo de minerales) seleccionados para la búsqueda El gráfico que muestra el estado de la conexión de la sonda, que muestra una señal de error, agrega el evento de conexión incorrecta a la alerta sonora o la señal correcta.
  • Página 49 EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica Start Search Esperamos que el indicador de búsqueda avance hasta el final de la lectura. Al final de la lectura, tipo de objetivo y profundidad se mostrará en la pantalla de la siguiente manera. El dispositivo escanea las dos sondas de acuerdo con su distancia entre sí.
  • Página 50: Establezca Y Encuentre Metas

    EMPEZAR A TRABAJAR Sistema de exploración geofísica empieza a mirar El sistema de levantamiento geofísico del MF1100PRO hace una distinción precisa entre el nombre y el tipo de objetivo en la interfaz de búsqueda y los tipos de objetivo. También se caracteriza por la capacidad de determinar con precisión la profundidad.
  • Página 51: Cargando La Batería

    CARGANDO LA BATERÍA CARGANDO LA BATERÍA Puede continuar cargando la batería mientras el dispositivo está apagado o encendido. Con los sistemas de carga inteligentes, puede ver el nivel de carga adicional en tiempo real. Cuando esté conectado, el indicador de estado de carga de la batería aparecerá en la pantalla como un porcentaje.
  • Página 52 NOTES Página...
  • Página 53 Metal and Water Finder Turkey - istanbul United States of America - illinois www.mwf-metaldetectors.com www.mwf-usa.com info@mwf-metaldetectors.com info@mwf-usa.com +90 ) 212 ( 222 0946 +1 ) 708 ( 364 9602 +90 ) 212 ( 222 0947...

Tabla de contenido