Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio para
Spirit 1, Spirit 2 y
Spirit 3 Automatic
- Traducción de las instrucciones de servicio originales -
ThermoTex Nagel GmbH
Schutterstraße 14, D-77746 Schutterwald
Tel.: +49 (0)781/9616-0, Fax: +49 (0)781/9616-50
info@thermo-tex.de, www.thermo-tex.de
DESPRTBA.006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermotex Spirit 1

  • Página 1 Instrucciones de servicio para Spirit 1, Spirit 2 y Spirit 3 Automatic - Traducción de las instrucciones de servicio originales - ThermoTex Nagel GmbH Schutterstraße 14, D-77746 Schutterwald Tel.: +49 (0)781/9616-0, Fax: +49 (0)781/9616-50 info@thermo-tex.de, www.thermo-tex.de DESPRTBA.006...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Descripción del producto ......................3 Descripción general, uso según previsto ......................3 Estructura ..............................3 Datos técnicos ...............................4 Declaración de conformidad..........................5 Indicaciones de seguridad ......................6 Símbolos de advertencia..........................6 Puntos de peligro en la máquina........................6 Dispositivos de seguridad ..........................6 Deber de diligencia del operador ........................7 Medidas de seguridad básicas para el modo normal ...................7 Medidas de seguridad básicas durante el mantenimiento y la reparación ...........7 Indicaciones generales.......................8...
  • Página 3: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Descripción general, uso según previsto La termofijadora manual Spirit 1 / Spirit 2 / Spirit 3 Automatic sirve para • la termofijación de etiquetas de textil, • la reparación de textiles, • la separación de etiquetas, •...
  • Página 4: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos Denominación de Spirit 1 Spirit 2 y Spirit 3 Automatic tipo Modelo 230 V Modelo 115 V Modelo 230 V Modelo 115 V Tensión nominal 230V, 50 Hz 115 V, 50-60 Hz 230V, 50 Hz...
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    Schutterstraße 14 77746 Schutterwald / Alemania Descripción de la máquina: Tipo: Spirit 1, Spirit 2, Spirit 3 Automatic Estado de fabricación: diciembre de 2009 La máquina cumple los requisitos de seguridad y de salud de las siguientes directivas de CE: •...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Símbolos de advertencia Los siguientes símbolos de advertencia se encuentran en la máquina y en estas instrucciones de servicio: “Advertencia ante descarga eléctrica “Advertencia ante un punto de peligro“ peligrosa” “Advertencia ante superficie caliente” Puntos de peligro en la máquina ¡Cuidado, superficies calientes! •...
  • Página 7: Deber De Diligencia Del Operador

    Indicaciones de seguridad Deber de diligencia del operador El operador debe asegurar especialmente, que • la máquina se usa sólo según previsto (compare capítulo 1) • no se realicen ningunas reformas y modificaciones sin autorización en la máquina • se opere la máquina sólo en perfecto estado operativo y que se comprueben con regularidad especialmente el funcionamiento de los dispositivos de seguridad •...
  • Página 8: Indicaciones Generales

    Diferencias entre los diversos tipos de máquina La Spirit 1 dispone de una placa superior con el formato de 125 x 95 mm. La Spirit 2 y la Spirit 3 Automatic tienen una placa superior de tamaño de 150 x 115 mm y disponen de una potencia de calentamiento correspondientemente mayor.
  • Página 9: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Funcionamiento general Después de la fase de calentamiento (se muestra en la pantalla de visualización) de unos 6 minutos se ha alcanzado la temperatura de trabajo y la máquina está lista para el funcionamiento. El regulador de temperatura electrónico regula a la temperatura de 204º C ajustada en fábrica y mantiene esta temperatura preajustada sin diferencia de conmutación desviada.
  • Página 10: Funcionamiento Unidad De Control

    ¡La presión es ajustada en fábrica! Por ello debe ajustarse la presión sólo por personal cualificado o previa consulta con la empresa ThermoTex Nagel GmbH. ¡La fuerza de prensado está correctamente ajustada, si la almohadilla de silicona es apretada aprox. 1 mm con un esfuerzo palpable al cerrar la palanca manual!
  • Página 11: Menús

    Funcionamiento unidad de control Menús Se diferencian entre tres áreas de menú: Menú 1: contador de jornada contador total contador de horas de servicio Menú 2: tiempo nominal temperatura nominal Menú 3: idioma prueba de motor (sólo en Spirit 3 Automatic) Pulsando la tecla de menú...
  • Página 12: Seleccionar Idioma

    ¡Temperatura demasiado alta o demasiado baja. Mueva el cabezal de nuevo hacia arriba y no correcta! espere hasta que se haya alcanzado la temperatura ajustada. ¡Sonda térmica o Consultar a ThermoTex. calentador defectuoso! Página - 12 MANUAL SPIRIT - ESPAÑOL...
  • Página 13: Ayuda En Caso De Interferencias

    “Sonda térmica o Medición de resistencia entre las clavijas A1 y B1. defectuosos calentador defectuoso” Valor nominal en Spirit 1: 110Ω, en Spirit 2 y Spirit 3 Automatic: 80Ω. Con resistencia infinita: elemento calentador defectuoso Aflojar los 4 tornillos pequeños de Allen y quitar capota de chapa.
  • Página 14: Conservación (Mantenimiento)

    ThermoTex Nagel GmbH Tel.: +49 (0)781/9616-36 (Fax: -30, correo electrónico: hotline@thermo-tex.de), para eliminar los problemas lo más rápido posible.
  • Página 15 Lista de recambios Página - 15 MANUAL SPIRIT - ESPAÑOL...
  • Página 16: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico Esquema eléctrico Página - 16 MANUAL SPIRIT - ESPAÑOL...

Este manual también es adecuado para:

Spirit 2Spirit 3 automatic

Tabla de contenido