Publicidad

Enlaces rápidos

Las copias electrónicas de la publicación de TSM más reciente pueden encontrarse en el sitio web de Viking Pump www.vikingpump.com.
ÍNDICE
Información especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reemplazo de sello mecánico . . . . . . . . . . . . . 7
Extracción del sello . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación del sello. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del cojinete de empuje. . . . . . . . . . . . . .10
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Calentadores de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCCIÓN
Las ilustraciones utilizadas en este manual son solamente para propósitos de
identificación y no se pueden utilizar para realizar pedidos de piezas. Puede
obtener una lista de piezas de la fábrica o de un representante de Viking.
Cuando realice un pedido de piezas de reparación, suministre siempre el
nombre completo de la pieza, el número de pieza y el material, junto con el
número de modelo y el número de serie de la bomba. El número de modelo
de la bomba sin instalar o de la unidad de la bomba y el número de serie están
en la placa de identificación.
Cuadro de números de los modelos
BOMBA SIN INSTALAR
Empaquetada
N323A
N323E
R323A
RS323A
N324A
N324AH
N324E
N324EH
R324A
N327A
R327A
RS327A
Este manual solamente abarca las bombas de alto rendimiento
instaladas en bastidor de las series 324A, 324AH, 4324A, 4324AH,
324E, 324EH, 323A, 323E, 4323A, 327A, 4327A. Consulte las
Figuras 1 a 12 para obtener información sobre la configuración general
y la nomenclatura utilizadas en este manual. Las especificaciones y
las recomendaciones para las bombas se detallan en la sección 630
del catálogo de bombas de sello universal Viking.
LÍQUIDO Y DOSIFICACIÓN
MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO
BOMBAS DE SELLO UNIVERSAL DE ALTO RENDIMIENTO
SERIES 324A/AH/E/EH Y 4324A/AH, DE HIERRO FUNDIDO
SERIES 327A Y 4327A, DE ACERO INOXIDABLE
UNIDADES
Sello mec.
Las unidades se
N4323A
designan mediante los
R4323A
números de modelos
RS4323A
de bombas sin instalar
N4324A
seguidos de una letra
N4324AH
que indica el tipo de
transmisión.
P = reductor de
velocidad comercial
R4324A
N4327A
R4327A
RS4327A
VIKING PUMP, INC.
Una unidad de IDEX Corporation
SERIES 323A/E Y 4323A, DE ACERO
TAMAÑOS "N", "R" Y "RS"
TAMAÑOS "N" Y "R"
(SE MUESTRA EL TAMAÑO "R")

INFORMACIÓN ESPECIAL

Antes de abrir cualquier cámara de líquido de
una bomba Viking (cámara de bombeo, depósito,
conexión de la tapa de ajuste de la válvula de
alivio, etc.), asegúrese de lo siguiente:
1.
Ventilar completamente cualquier presión
en la cámara a través de las tuberías
de succión o de descarga, o de otras
aberturas
2.
"Bloquear" o deshabilitar los medios de
accionamiento (motor, turbina, etc.) para
que no puedan encenderse cuando se estén
realizando trabajos en la bomba.
3.
Saber qué liquido estuvo manipulando la
máquina, y las precauciones necesarias
para manipular el líquido de manera segura.
Obtener una ficha de datos de seguridad
(MSDS) para el líquido para asegurarse de
que se entiendan estas precauciones.
El incumplimiento de las medidas precautorias
descritas arriba puede causar lesiones graves o
la muerte.
SECCIÓN
TSM 630.3
PÁGINA
1 DE 13
P U B L I -
H
CACIÓN
FIGURA 1
¡PELIGRO!
o
conexiones
adecuadas.
Cedar Falls, IA 50613 - EE. UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking pump N323A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Las copias electrónicas de la publicación de TSM más reciente pueden encontrarse en el sitio web de Viking Pump www.vikingpump.com. MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO BOMBAS DE SELLO UNIVERSAL DE ALTO RENDIMIENTO SECCIÓN TSM 630.3 SERIES 323A/E Y 4323A, DE ACERO PÁGINA...
  • Página 2: Instrucciones E Información De Seguridad

    Manual de Servicio Técnico TSM 000 de ● La rotación de la bomba es correcta para la dirección de flujo Viking Pump y el Boletín de Servicios de Ingeniería ESB-31. deseada. La BOMBA se debe instalar de forma tal que permita el acceso seguro para el mantenimiento de rutina y para la inspección durante...
  • Página 3: Mantenimiento

    ROTACIÓN: Las bombas Viking funcionan bien en ambos sentidos de ENTRADA SALIDA O O SUCCIÓN DESCARGA rotación (horario y antihorario). La rotación del eje determina cuál es el orificio de succión y cuál es el de descarga. El orificio del área en la que los elementos de bombeo (dientes de engranajes) se desengranan es el orificio de succión.
  • Página 4 ÍTEM NOMBRE DE LA PIEZA ÍTEM NOMBRE DE LA PIEZA ÍTEM NOMBRE DE LA PIEZA Contratuerca Accesorio de engrase Espiga para cabezal Arandela de seguridad Tapón para tubería Tuerca para cabezal Tapa de extremo para caja de cojinetes Conjunto de bastidor y manguito Conjunto de rotor y eje Sello de labios para caja de cojinetes (cantidad: 2) Tapón para tubería...
  • Página 5: Desmontaje

    DESMONTAJE TAMAÑO DE ¡PELIGRO! ROSCA Antes de abrir cualquier cámara de líquido de una bomba Viking (cámara de bombeo, depósito, conexión de la tapa de ajuste de la válvula de alivio, etc.), asegúrese de lo siguiente: LARGO MÍNIMO DE LOS TORNILLOS NIVELADORES 1.
  • Página 6: Montaje

    MONTAJE Quite la junta del cabezal y conjunto del engranaje intermedio y el manguito. Instale el manguito del bastidor. Si el manguito del bastidor tiene una Introduzca un trozo de madera o de latón a través del orificio de la ranura de lubricación, instálelo en el bastidor con la ranura en la posición abertura entre los dientes del rotor, o bloquee el extremo del acople de las 12:00.
  • Página 7: Si No Se Instalan Correctamente Los Protectores, Se Pueden Sufrir Lesiones

    EXTRACCIÓN DEL SELLO Enrosque la caja de cojinetes con los sellos de labios, la tapa de extremo, el collar separador del cojinete exterior y los cojinetes instalados en el bastidor. ¡PELIGRO! Coloque la arandela de seguridad y la contratuerca en el eje. Introduzca un trozo de madera o de latón a través del orificio entre los dientes del Antes de abrir cualquier cámara de rotor para evitar que el eje gire.
  • Página 8: Extracción Del Sello De Tipo De Cartucho

    EXTRACCIÓN DEL SELLO DE TIPO suficiente por el eje para facilitar la extracción. Si el conjunto de rotor y eje debe quitarse completamente, las piezas restantes del sello DE CARTUCHO mecánico pueden quitarse junto durante el Paso 7 de Desmontaje, página 6.
  • Página 9 TIPO DE JUNTA TÓRICA ELASTOMÉRICA Y CUÑA DE PTFE CONEXIÓN A TOPE Para obtener instrucciones completas sobre el montaje de la bomba, SELLO MECÁNICO consulte Montaje, en la página 6. ORIFICIO DE (MIEMBRO GIRATORIO) ACCESO AL Limpie el eje y selle la superficie interior de la carcasa. Asegúrese TORNILLO DE de que ambos estén libres de suciedad , impurezas y rayones.
  • Página 10: Ajuste Del Cojinete De Empuje

    INSTALACIÓN DE LOS MANGUITOS Instale el conjunto del cojinete de empuje y ajuste la separación del extremo. Consulte la sección Ajuste del cojinete de empuje. DE GRAFITO DE CARBONO Acerque la placa del sello a la cara de la caja del sello ajustando uniformemente las tuercas del prensaestopas hasta que la placa del Cuando instale manguitos de grafito de carbono, se debe tener sumo cuidado sello esté...
  • Página 11: Instrucciones De La Válvula De Alivio De Presión

    NOTA: Afloje la contratuerca (que bloquea el tornillo de ajuste, de modo que no cambiará el ajuste de presión durante el funcionamiento de la bomba). Las bombas de tamaño “RS” utilizan una disposición de dos engranajes intermedios y dos manguitos. Instale un manómetro en la tubería de descarga para la operación de ajuste actual.
  • Página 12 Los calentadores de cartuchos tienen las certificaciones de UL, CSA, CE y RoHs. ¡PELIGRO! Los calentadores de cartuchos y los cables son resistentes al agua, pero • Siempre desconecte, bloquee y etiquete los circuitos no son impermeables. Es necesario instalarlos en un área protegida. de alimentación antes de la instalación.
  • Página 13 COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUMPLIMIENTO DE LA LEY, QUEDANDO TODAS ELLAS EXPRESAMENTE RECHAZADAS. Vea la garantía completa en www.vikingpump.com. © 7/2014 Viking Pump • • Inc. Todos los derechos VIKING PUMP, INC. Una unidad de IDEX Corporation Cedar Falls, IA 50613 - EE.

Tabla de contenido