Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Elite PCTS Tester Operating Instructions
68X001281 Rev.0
June, 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific Elite PCTS

  • Página 1 Elite PCTS Tester Operating Instructions 68X001281 Rev.0 June, 2017...
  • Página 2: Replacing The Batteries

    Push away this tap. housing The Elite PCTS tester has been factory calibrated and usually works well out of the box. However, after extended housing periods of non-use, it is best to remove the sensor cap and soak the sensor in warm tap water for 10 minutes or so.
  • Página 3 Buffer Set Selection Elite PCTS tester features USA (pH 4.01, pH 7.00 and pH 10.01) or NIST (pH 4.01, pH 6.86, and pH 9.18) stand- ards. Select either one to suit your requirements. 1. Press to enter setup window. Press to select Settings.
  • Página 4: Temperature Settings

    Temp Coeff value. The new value is automatically confirmed with a Key Info Measure Set °C/°F Scroll Adjust 2.00 Settings Temp Cal Temp Coeff Accept Temp Set Temp Coeff 2.00 Reset EXIT Elite PCTS Tester Operating Instructions...
  • Página 5 6. Press to accept the auto conductivity standard and finish the calibration. 7. Display returns to Measurement window. COND µS/cm µS/cm Place the tester in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press escape. Elite PCTS Tester Operating Instructions...
  • Página 6: Manual Calibration

    No and Yes. 4. Press to confirm either No or Yes. The display shows the user reset option with a Key Info Measure Scroll User Reset Settings Accept Temp Set Factory Reset Reset EXIT Elite PCTS Tester Operating Instructions...
  • Página 7: Factory Reset

    4. Gently push the module onto the slots to sit it in position. Push the smaller O-ring fully onto the new sensor mod- ule. Push the other O-ring over the module and thread it into place by firmly twisting counter clockwise. Note: It is necessary that you recalibrate your tester prior to measurement after a sensor replacement. Elite PCTS Tester Operating Instructions...
  • Página 8 Oring ID22XCS3 Ring Oring ID21XCS2 Sensor Small Tab Turn anti-clockwise to release Applications The Elite PCTS tester can be used for the following: • Agriculture • Drinking water Hydroponics • Printing industry • Aquaculture • Ecology • Swimming pools • Aquariums and fish farms •...
  • Página 9 0°C to 60°C (32.0°F to 140.0°F) Temperature resolution 0.1°C / 0.1°F Temperature accuracy from 0°C to 50ºC (±0.5ºC / ±0.9ºF + 1 LSD); from 50ºC to 60ºC (±1.0ºC / ±1.8 ºF + 1 LSD) Temperature compensation Yes (Automatic Temperature Compensation) Elite PCTS Tester Operating Instructions...
  • Página 10: Product Description

    1413 µS/cm KCl, box of 20 x 20 mL sachets TDS 442* Standard Solutions EC442300BT 300 ppm 442, 480 mL EC4421000BT 1000 ppm 442, 480 mL Salinity (NaCl) Solutions ECNACL5PPT 5 ppt NaCl, 480 mL Other Accessories ELITECAP Replacement sensor cap TFLANYARD Tester lanyard Elite PCTS Tester Operating Instructions...
  • Página 11: Erste Schritte

    Push away this tap. Der Elite PCTS-Tester ist werkseitig kalibriert und in der Regel direkt gebrauchsfähig. Nach längerem Nichtgebrauch housing empfiehlt es sich jedoch, die Sensorkappe abzunehmen und den Sensor ungefähr 10 Minuten lang in warmem Leitungswasser einzuweichen.
  • Página 12 Auswahl des pH-Puffersatzes Der Elite PCTS-Tester arbeitet mit US-Standards (pH 4,01; pH 7,00 und pH 10,01) oder NIST-Standards (pH 4,01; pH 6,86 und pH 9,18). Sie können Ihren Anforderungen entsprechend unter diesen beiden Optionen wählen. 1. Drücken Sie , um den Tester einzuschalten.
  • Página 13 5. Drücken Sie zur Bestätigung des Werts des Temperaturkoeffizienten. Der neue Wert wird automatisch mit einem bestätigt. Key Info Measure Set °C/°F Adjust 2.00 Scroll Settings Temp Cal Temp Coeff Accept 2.00 Temp Set Temp Coeff Reset EXIT Elite PCTS-Tester Bedienungsanleitung...
  • Página 14 , um den automatischen Leitfähigkeitsstandard zu akzeptieren und die Kalibrierung abzuschließen. 7. Danach wird wieder das Messfenster aufgerufen. COND S/cm S/cm Place the tester in S/cm the calibration STD 24.8 °C to start or press 1413 to escape. Elite PCTS-Tester Bedienungsanleitung...
  • Página 15: Manuelle Kalibrierung

    , um die Messung einzufrieren. 2. Drücken Sie die Taste erneut, um das Einfrieren der Messung aufzuheben. COND COND µs/cm COND COND µs/cm µs/cm µs/cm 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C Press Press release release Elite PCTS-Tester Bedienungsanleitung...
  • Página 16: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    2. Für optimale Funktion tauchen Sie die Elektrode 10 bis 15 Minuten in Alkohol und spülen Sie sie mit entionisiertem Wasser ab, bevor Sie mit einer Messung beginnen. Damit werden Schmutz und Ölflecken, die die Messgenauigkeit beeinträchtigen könnten, von der Elektrode entfernt. Elite PCTS-Tester Bedienungsanleitung...
  • Página 17 Wir behalten uns das Recht vor, Verbesserungen in Design, Bau und Aussehen von Produkten ohne Ankündigung vorzunehmen. Preise können ohne Ankündigung geändert werden. Spezifikation Spezi kation Elite PCTS pH-Bereich pH -1,00 bis 15,0 Auflösung pH 0,01 Relative Genauigkeit ± pH 0,01 Kalibrierpunkte Bis zu 3 Punkte Puffersatz-Standardauswahl USA 4,01/7,00/10,01NIST 4,01/6,86/9,18 Elite PCTS-Tester Bedienungsanleitung...
  • Página 18 Grafik, Punktmatrix 80x100 Pixel Automatisches Ausschalten 8,5 Minuten (ab dem letzten Drücken einer Taste) Zurücksetzen Auf die Standardeinstellungen des Benutzers/Auf Werkseinstellungen Anforderung an die Vier AAA 1,5 V Batterien Stromversorgung Lebensdauer der Batterien > 150 Stunden Wasserdichtheit IP67 Elite PCTS-Tester Bedienungsanleitung...
  • Página 19: Pour Commencer

    Push away this tap. L’analyseur Elite PCTS a été étalonné en usine et est en général immédiatement opérationnel. Cependant, après housing des périodes prolongées de non-utilisation, il est préférable de retirer le capuchon du capteur et de laisser tremper le capteur dans de l’eau tiède pendant environ 10 minutes.
  • Página 20 Sélection du réglage du tampon de pH L’analyseur Elite PCTS comprend des étalons USA (pH 4,01, pH 7,00 et pH 10,01) ou NIST (pH 4,01, pH 6,86 et pH 9,18). Sélectionnez l’un des deux selon vos besoins. 1. Appuyez sur pour mettre l’analyseur sous tension.
  • Página 21: Étalonnage De La Température

    Temp Coeff (Coefficient de température). La nouvelle valeur est automatiquement confirmée par le symbole Key Info Measure Set °C/°F Adjust 2.00 Scroll Settings Temp Cal Temp Coeff Accept 2.00 Temp Set Temp Coeff Reset EXIT Mode d’emploi de l’analyseur Elite PCTS...
  • Página 22: Étalonnage Automatique De La Conductivité

    étalon de conductivité automatique et terminer l’étalonnage. 7. L’affichage retourne à la fenêtre de mesure. COND µS/cm µS/cm Place the tester µS/cm 1413 in the calibration 23.5 °C STD to start 1413 or press escape. Mode d’emploi de l’analyseur Elite PCTS...
  • Página 23: Étalonnage Manuel

    1. Appuyez sur le bouton pour figer la mesure. 2. Appuyez à nouveau sur pour libérer la mesure. COND COND COND COND µs/cm µs/cm µs/cm µs/cm 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C Press Press release release Mode d’emploi de l’analyseur Elite PCTS...
  • Página 24: Réinitialisation Des Paramètres D'usine

    2. Pour obtenir de meilleures performances, laissez tremper l’électrode dans de l’alcool pendant 10 à 15 minutes et rincez avec de l’eau déminéralisée avant de commencer le processus de mesure. Cela permet d’éliminer la saleté et les taches d’huile présentes sur l’électrode qui peuvent fausser la précision des mesures. Mode d’emploi de l’analyseur Elite PCTS...
  • Página 25: Remplacement Du Capteur

    Spéci cation Elite pH Gamme de pH -1,00 à 15,0 pH Résolution 0,01 pH Précision relative ± 0,01 pH Points d’étalonnage Jusqu’à 3 points Sélection d’étalons de réglage du tampon USA 4,01/7,00/10,01 NIST 4,01/6,86/9,18 Mode d’emploi de l’analyseur Elite PCTS...
  • Página 26 Après 8,5 minutes (à compter de la dernière pression sur un bouton) Réinitialisation Par l’utilisateur / aux paramètres d’usine Alimentation Quatre piles AAA de 1,5 V Autonomie des piles > 150 heures Étanchéité IP67 Mode d’emploi de l’analyseur Elite PCTS...
  • Página 27: Instalación Y Desinstalación De Las Pilas

    Battery Plate locking position Información básica To Insert battery plate, El analizador Elite PCTS se ha calibrado en fábrica y habitualmente funciona bien desde el primer momento. Sin align the small taps into To lock the battery plate, To Release the battery plat...
  • Página 28: Selección De Conjunto De Tampones De Ph

    5. Pulse para seleccionar la opción de retroiluminación deseada. La pantalla muestra la opción de retroiluminación seleccionada con una Key Info Measure Buffer Scroll Backlight Settings TDS Factor Accept Temp Set Backlight Reset EXIT Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 29: De Ajustes De Temperatura

    Temp Coeff (Coeficiente de temperatura). El nuevo valor se confirma automáticamente con una Key Info Measure Set °C/°F Adjust 2.00 Scroll Settings Temp Cal Temp Coeff Temp Set Accept Temp Coeff 2.00 Reset EXIT Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 30: Calibración De Conductividad, Sdt O Salinidad

    7. La pantalla vuelve a la ventana Measurement (Medición). COND µS/cm µS/cm Place the tester in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press escape. Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 31: Calibración Manual

    1. Pulse el botón para congelar la medición. 2. Pulse nuevamente para desbloquear la medición. COND COND COND COND µs/cm µs/cm µs/cm µs/cm 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C Press Press release release Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 32: Restablecimiento De Valores De Usuario

    2. Para obtener un mejor rendimiento, humedezca el electrodo en alcohol durante 10-15 minutos y enjuáguelo con agua desionizada antes de iniciar cualquier proceso de medición. Esto se hace para eliminar la suciedad y las manchas de aceite del electrodo que puedan afectar a la precisión de las mediciones. Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 33: Sustitución Del Sensor

    0,01 pH Exactitud relativa ±0,01 pH Puntos de calibración Hasta tres puntos Conjunto de tampones selección de patrón USA 4,01/7,00/10,01 NIST 4,01/6,86/9,18 Ventana de calibración ±1,00 pH Tipo de calibración Punto a punto Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 34: Compensación De Temperatura

    Apagado automático 8,5 minutos (desde la última pulsación de tecla) Reset (Restablecer) Usuario/fábrica Requisitos de la alimentación Cuatro pilas AAA de 1,5 V Duración de las pilas >150 horas Resistencia al agua IP67 Instrucciones de funcionamiento del analizador Elite PCTS...
  • Página 35: Aan De Slag

    Push away this tap. housing De Elite PCTS-tester is in de fabriek gekalibreerd en werkt buiten de behuizing doorgaans goed. Als de tester echter gedurende een lange periode niet is gebruikt, is het beter om de sensordop te verwijderen en de sensor ongeveer 10 minuten in warm leidingwater onder te dompelen.
  • Página 36 5. Druk op om de gewenste optie voor achtergrondverlichting te kiezen. Het scherm toont de gekozen optie voor achtergrondverlichting met een Key Info Measure Buffer Scroll Backlight Settings TDS Factor Accept Temp Set Backlight Reset EXIT Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 37 Temp Coeff te bevestigen. De nieuwe waarde wordt automatisch met een bevestigd. Key Info Measure Set °C/°F Scroll Adjust 2.00 Settings Temp Cal Temp Coeff Accept Temp Set Temp Coeff 2.00 Reset EXIT Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 38 7. Op het scherm wordt het meetvenster weer weergegeven. COND µS/cm µS/cm Place the tester in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press escape. Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 39 2. Druk nogmaals op om de meting weer vrij te geven. COND COND COND COND µs/cm µs/cm µs/cm µs/cm 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C 23.5 °C Press Press release release Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 40: Resetten Door De Gebruiker

    2. Voor een betere werking dompelt u de elektrode gedurende 10 tot 15 minuten in alcohol en spoelt u deze, alvorens te beginnen met een meetprocedure, met gedeïoniseerd water af. Dit is om vuil en olievlekken op de elektrode te verwijderen, die de nauwkeurigheid van de metingen kunnen beïnvloeden. Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 41 We behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen aan te brengen aan het ontwerp, de constructie en het uiterlijk van de producten. Prijzen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 42 Ja (Automatische temperatuurcompensatie) Algemeen Scherm Grafische gegevensverwerking, puntenmatrix 80 x 100 pixel Automatisch uit 8,5 minuten (vanaf de laatste toetsaanslag) Resetten Gebruiker / Fabriek Stroomvereiste Vier AAA-batterijen van 1,5 V Levensduur van de batterijen >150 uur Waterdichtmaking IP67 Gebruiksaanwijzing Elite PCTS Tester...
  • Página 43: Guia De Introdução

    Push away this tap. O Elite PCTS Tester foi calibrado de fábrica e geralmente está pronto para utilização. Porém, após longos períodos housing sem utilização, é recomendável remover a tampa do sensor e mergulhá-lo em água quente corrente durante cerca de 10 minutos.
  • Página 44 O visor mostrará a opção de luz de fundo selecionada com um Key Info Measure Buffer Scroll Backlight Settings TDS Factor Accept Temp Set Backlight Reset EXIT Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 45 Temp Coeff (Coeficiente de temperatura). O novo valor será automaticamente confirmado com um Key Info Measure Set °C/°F Scroll Adjust 2.00 Settings Temp Cal Temp Coeff Accept Temp Set Temp Coeff 2.00 Reset EXIT Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 46 finalize a calibração. 7. O visor retornará à janela Measurement (Medição). Place the tester 7.01 7.45 in the buffer to 25.5°C 7.01 start or press to escape. Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 47: Calibração Manual

    4. Pressione para confirmar No (Não) ou Yes (Sim). O visor mostrará a opção de redefinição do usuário com um Key Info Measure Scroll User Reset Settings Accept Temp Set Factory Reset Reset EXIT Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 48: Manutenção Do Sensor

    Empurre o outro anel-O sobre o módulo e encaixe-o no devido lugar girando firmemente para a esquerda. Nota: É necessário recalibrar o medidor antes de uma medição, após uma substituição de sensor. Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 49: Garantia

    0,0 a 200,0 S, 200 a 2000 S, 2,00 a 20,00 mS Resolução 0,1 S, 1 S, 0,01 mS Precisão relativa ±1% em escala completa Temperatura de normalização 25,0 °C (77 °F) Coeficiente de temperatura 0,0 a 10,0% Pontos de calibração Até 3 pontos Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 50 Gráfico, matriz de pontos de 80x100 pixels Desligamento automático 8,5 minutos (após pressionar a última tecla) Redefinição Usuário/Fábrica Alimentação Quatro pilhas AAA de 1,5 V Vida útil das pilhas >150 horas Impermeabilização IP67 Instruções de operação do Elite PCTS Tester...
  • Página 51 JAPANESE 本説明書は、Elite PCTS に適用されます。 バッテリーの取り付けおよび取り外し Elite PCTS テスターは、AAA (単 4 形) 1.5 V バッテリーを四本使用します。 1. 一方の手でテスターを掴み、親指を滑らせて前部の留め金を外します。 図 1: バッテリー カバーの 2. テスターを掴んだまま、もう一方の親指で後部の留め金を外します。 取り外し 3. 両方の留め金が外れたら、バッテリーカバーを垂直方向へ滑らせて、 テスターから外します。これによりバッテリー カバーが外れます。 4. バッテリー プレートを差し込むには、ハウジングのガイド リブに小さ いタップを合わせます。図 2 を参照してください。 Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position locking position 5.
  • Página 52 緩衝液セットの選択 Elite PCTS テスターには、 USA 標準液 (pH 4.01、pH 7.00、および pH 10.01) または NIST 標準液 (pH 4.01、pH 6.86、および pH 9.18) が装備されています。お客様の要件に合う方を選択してください。 を押して、テスターのスイッチをオンにします。 2. ***を押して、セットアップ ウィンドウに入ります。 を押して、[Settings (設定)] を 選択します。表示部に [Buffer (緩衝液)] と [Backlight (バックラ [TDS factor (TDS ファクター)] イト)] が表示されます。...
  • Página 53 を 押して [Temp Coeff (温度係数)] を選択するか、 を押して [Temp Coeff (温度係数)] を調整し ます。 を押して、[Temp Coeff (温度係数)] の値を確定します。新しい値が自動的に確定され、 マーク が付きます。 Key Info Measure Set °C/°F Adjust 2.00 Scroll Settings Temp Cal Temp Coeff Temp Set Accept Temp Coeff 2.00 Reset EXIT Elite PCTS テスター操作説明書...
  • Página 54 3. 優しくかき混ぜて、 を押し、校正を開始します。 4. 表示部に「CAL」が表示され、続いてデフォルトの値が表示されます。校正モード中、表示部に CAL が表示されます。 5. 測定値が自動的に認識される標準値の校正範囲内ー80 (84 S/cm)、1410 (1413 S/cm)、または 12.90 (12.88 mS/cm)ーにある場合、自動校正標準値が検出されると、 アイコンが表示されます。 を押して自動導電率標準値を確定し、校正を終了します。 7. 表示部は測定ウィンドウに戻ります。 COND µS/cm Place the tester µS/cm in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press escape. Elite PCTS テスター操作説明書...
  • Página 55 3. 表示部には、[No (いいえ)] と [Yes (はい)] が自動的に表示されます。 を押して下にスクロール し、[No (いいえ)] と [Yes (はい)] 間を切り替えます。 を押して、[No (いいえ)] または [Yes (はい)] のどちらかを確認します。 表示部に、ユーザー リセッ ***マーク付きで表示されます。 トのオプションが Key Info Measure Scroll User Reset Settings Accept Temp Set Factory Reset Reset EXIT Elite PCTS テスター操作説明書...
  • Página 56 23.5 °C Press Press release release センサーのメンテナンス 1. センサーの電極は常に清潔に保ってください。電極を脱イオン水ですすぎ、清潔な布で拭いてから、 保護キャップをして保管します。カップ型電極の場合は、白いプラスチックカップを取り外して挿入 し、粘性の溶液を丁寧に洗浄します。決して電極を固いものでこすったりしないでください。 2. より優れた性能を発揮させるためには、電極をアルコールに 10 ~ 15 分間浸し、脱イオン水ですすい でから、測定プロセスを開始します。これは、測定の精度に影響を及ぼす可能性のある電極の汚れや 油しみを取り除くためのものです。 センサーの交換 センサー モジュールは、新しいテスターを購入するよりはるかに少額の費用で交換できます。テスター が校正できない場合、または校正標準液で変動する測定値が出る場合は、電極を交換する必要がありま す。 1. 乾いた手で、センサーを前面にしてリングをつかみます。リングを時計回りに回します。 リングは後 で使用するため保存しておきます。 2. 古いセンサー モジュールをテスターから引き抜きます。 3. 新しいモジュールの四個のタブを、テスターの四個のスロットの位置に一致するように揃えます。 4. モジュールをスロットにゆっくり押し込み、所定の位置にはめ込みます。小さい方の O リングを新し Elite PCTS テスター操作説明書...
  • Página 57 み、反時計回りに固く回してねじ込みます。 注記: センサーの交換後は、測定を行う前に、テスターの再校正を行う必要があります。 センサー モジュールを挿入 Insert Sensor Module O リング ID22XCS3 Oring ID22XCS3 リング Ring O リング ID21XCS2 Oring ID21XCS2 Sensor センサー Small Tab 小さいタブ 反時計回りに回して取り外す Turn anti-clockwise to release 保証 本機器は、購入日から1年間、製造欠陥に対して保証が付けられています。 商品の返品 何らかの理由で返品される前に、お買い求めになった流通業者から承認を得る必要があります。 返品承認をお申し込みの際は、その商品の返品理由について情報をご提供ください。 当社は、いつでも予告なしに製品の設計、構造、および外観において改善を行う権利を有してい ます。価格は、予告なく変更されることがあります。 Elite PCTS テスター操作説明書...
  • Página 58 校正ポイント 温度 0°C ~ 60°C 32.0°F ~ 140.0°F 温度範囲 0.1°C / 0.1°F 温度分解能 0°C ~ 50ºC (±0.5ºC / ±0.9ºF + 1 LSD); 温度精度 50ºC ~ 60ºC (±1.0ºC / ±1.8 ºF + 1 LSD) あり (自動温度補正) 温度 補正 Elite PCTS テスター操作説明書...
  • Página 59 Push away this tap. Elite PCTS 테스터는 공장에서 제조 시 교정되었으며 일반적으로 문제없이 즉시 작동됩니다. 그러나 사용하지 않 housing 은 기간이 오래 경과된 이후에는 센서 캡을 제거하고 센서를 미지근한 수돗물에 10분 정도 담가두는 것이 좋습...
  • Página 60 끄기) 간에 전환합니다. Backlight(백라이트) ON(켜기)를 선택하면 낮은 조도에서 판독성이 높아집니다. 를 눌러 원하는 백라이트 옵션을 선택합니다. 디스플레이에 와 함께 선택한 백라이트 옵션이 표시됩니다 . Key Info Measure Buffer Scroll Backlight Settings TDS Factor Accept Temp Set Backlight Reset EXIT Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 61 Temp Coeff(온도 계수)를 조정합니다. 를 눌러 Temp Coeff(온도 계수) 값을 확인합니다. 새 값이 와 함께 자동으로 확인됩니다. Key Info Measure Set °C/°F Scroll Adjust 2.00 Settings Temp Cal Temp Coeff Accept Temp Set Temp Coeff 2.00 Reset EXIT Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 62 6. 를 눌러 자동 전도도 표준 물질을 허용하고 교정을 완료합니다. 디스플레이에 자동 교정을 확인하는. 7. 디스플레이가 측정 창으로 돌아갑니다. COND µS/cm Place the tester µS/cm in the calibration STD to start 1413 23.5 °C or press escape. Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 63 를 눌러 아래로 스크롤하여 No(아니요) 와 Yes(예) 간에 전환합니다. 를 눌러 No(아니요) 또는 Yes(예)를 확인합니다. 디스플레이에 와 함께 선택한 사용자 재설정 옵션이 표시됩니다 . Key Info Measure Scroll User Reset Settings Accept Temp Set Factory Reset Reset EXIT Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 64 3. 새 모듈의 탭 4개를 테스터의 슬롯 4개에 맞게 조정합니다. 4. 모듈을 슬롯 안에 부드럽게 밀어넣어 제자리에 끼웁니다. 작은 O링을 새 센서 모듈에 밀어넣습니다. 다른 O링을 모듈 위에 밀어넣고 시계 반대 방향으로 세게 돌려 제자리에 끼웁니다. Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 65 Elite PCTS 사양 -1.00~15.0 pH pH 범위 0.01 pH 분해능 ± 0.01 pH 상대 정확도 최대 3포인트 교정 포인트 USA 4.01/7.00/10.01 완충용액 설정 NIST 4.01/6.86/9.18 표준 선택 ±1.00 pH 교정 창 교정 유형 포인트 대 포인트 Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 66 50ºC~60ºC(±1.0ºC/ ±1.8 ºF + 1 LSD) 온도 예 (자동 온도 보정) 보정 일반 그래픽, 도트 매트릭스 80X100픽셀 디스플레이 8.5분(마지막 키를 누른 시점 기준) 자동 끄기 재설정 사용자/공장값 AAA 1.5V 배터리 4개 전력 요구 사항 >150시간 배터리 수명 IP67 방수 Elite PCTS 테스터 작동 지침...
  • Página 67 CHINESE 本说明书适用于 Elite PCTS 测试仪。 电池的安装和拆卸 Elite PCTS 测试仪使用四节 AAA 1.5 V 电池。 1. 一手固定测试仪,滑动拇指拨开前钩。 2. 仍然保持测试仪固定,滑动另一拇指拨开后钩。 3. 打开两个钩后,垂直将电池盖从测试仪上滑开。这样即可拆除电池盖。 4. 插入电池板时,将小片对准外壳上的导肋。参见图 2。 Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position ng position 图 1:拆除电池盖 Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position 5.
  • Página 68 择 Temp Cal(温度校准)。 4. 下方显示屏显示基于上次设置的偏移的当前测量温度读数,上方显示屏显示基于出厂默认校准的当前测量温度 读数。 5. 将测试仪浸入已知温度的溶液中,然后等待内置温度传感器稳定。 6. 按 调整温度值或按 确认已校准值为溶液的新温度值。 注:要退出此程序但不确认校准,请按 。 Key Info Measure Set °C/°F Temp Cal 23.4°C Scroll Settings 23.4 °C Temp Cal Temp Set Accept 23.4 °C Temp Coeff Reset EXIT Elite PCTS 测试仪操作说明...
  • Página 69 注: 调整时只能降低读数,但当调整值较初始值降低 40% 后,会循环到最高可用值。 3. 选择所需值后按 接受并完成校准。 4. 要中止校准,请按 退出。 5. 校准完成且用户接受更改后,测量窗口会显示校准后的读数。 注:自动电导率标样为 84 S/cm、1413 S/cm 和 12.88 mS/cm。 COND µS/cm Place the tester µS/cm in the calibration STD to start 23.5 °C 1413 or press escape. Elite PCTS 测试仪操作说明...
  • Página 70 进入设置窗口。按 Reset(用户重置)和 Fact Reset(出厂重置)。 选择 Fact Reset(出厂重置)。 2. 按 向下滚动切换重置。按 3. 显示屏自动显示 No(否)和 Yes(是)。按 切换 No(否)和 Yes(是)。 确认 No(否)或 Yes(是)。显示屏上显示出厂重置选项和 4. 按 。 Key Info Measure User Reset Scroll Settings Factory Temp Set Accept Reset Reset EXIT Elite PCTS 测试仪操作说明...
  • Página 71 3. 对准新模块上的四个翼片,使它们和测试仪上的四个插槽对准。 4. 轻轻将模块按到插槽上并按到位。将较小的 O 形环完全按到传感器模块上。将其他 O 形环按到模块上并通过顺 时针旋转将其牢固地拧到位。 注: 更换传感器后,在测量前一定要重新校准测试仪。 插入传感器模块 Insert Sensor Module O 形环 ID22XCS3 Oring ID22XCS3 环 Ring O 形环 ID21XCS2 Oring ID21XCS2 Sensor 传感器 Small Tab 小翼片 逆时针旋转释放 Turn anti-clockwise to release Elite PCTS 测试仪操作说明...
  • Página 72 温度 0°C 至 60°C (32.0°F 至 140.0°F) 温度范围 0.1°C / 0.1°F 温度分辨率 从 0°C 至 50ºC (±0.5ºC / ±0.9ºF + 1 LSD); 温度精度 从 50ºC 至 60ºC (±1.0ºC / ±1.8 ºF + 1 LSD) 温度 补偿 是(自动温度补偿) Elite PCTS 测试仪操作说明...
  • Página 73 Elite PCTS 技术规格 常规 图形,点阵 80X100 像素 显示屏 8.5 分钟(最后一次按键后) 自动关闭 重置 用户/出厂 四节 AAA 1.5 V 电池 电源要求 >150 小时 电池寿命 IP67 防水 Water and Lab Products Australia: (613) 9757-4300 In Australia: (1300) 735-295 China: (86) 21-6865-4588 Germany: (49) 6184-90-6321 India: (91) 22-6716-2261/2247 Japan: (81) 045-453-9175 North America: 1-978-232-6000 Toll Free: 1-800-225-1480 Singapore: (65) 6778-6876 68X001281 Rev.0...

Tabla de contenido