Conversiones y modificaciones de los valores de funcionamiento de la UIT extracción están prohibidos. Se podrían
plantear un riesgo de accidente para las personas y causar daños a la unidad de extracción.
1.3 mal uso razonablemente previsible
La unidad de extracción se ha diseñado como complemento en el dispositivo, la fijación de las máquinas en la superficie no es permisible.
Cualquier uso distinto del especificado en "uso" o cualquier uso allá de lo descrito, se considerará el uso no previsto y no es
permisible. Cualquier otro uso debe ser discutido con el fabricante.
1.3.1 Evitar el mal uso
Al poner en marcha la unidad de extracción, la eficiencia debe ser comprobado. Esto incluye una comprobación de los parámetros
del dispositivo y la medición de la contaminación sustancia peligrosa de aire en el lugar de trabajo. Para sustancias peligrosas de
partículas, la inspección del dispositivo debe repetirse anualmente. Para las sustancias gaseosas puras, la Ordenanza sobre
sustancias peligrosas requiere una inspección cada tres años.
La unidad de extracción solamente se puede hacer funcionar usando la manguera de extracción eléctricamente conductor y accesorios.
1.3.2 límites del lugar de trabajo
Durante las actividades en las máquinas de levantamiento de viruta, entre otros, el valor límite de polvo general con respecto a la
liberación de aluminio, hidróxido de aluminio, óxido de aluminio (a excepción de humos de óxido de aluminio). de hierro (II), óxido de
hierro (II), óxido de grafito y óxido de magnesio (a excepción de humos de óxido de magnesio) se deben considerar de acuerdo con
TRGS 900. El valor límite para la fracción alveolar es de 3 mg / m
TRGS 900. El valor límite para la fracción alveolar es de 3 mg / m
TRGS 900. El valor límite para la fracción alveolar es de 3 mg / m
TRGS 900. El valor límite para la fracción alveolar es de 3 mg / m
Si hay una posibilidad de que las sustancias potencialmente tóxicas, altamente tóxicos, carcinogénicos, mutagénicos o tóxicas para la
reproducción son liberados, otras medidas de protección son necesarios de acuerdo con § 10 de la Ordenanza alemana sobre sustancias
peligrosas (Gefahrstoffverordnung, GefStoffV). En caso de sustancias tóxicas para la reproducción, la protección de la maternidad y
parental
MuSchEltZV) deben ser observadas.
Otros requisitos e información para la ventilación de los lugares de trabajo también se pueden encontrar en el
•
Ley de Seguridad en el Trabajo alemán,
•
Ley de Seguridad de la fábrica,
•
noveno ordenanza para la Ley de Seguridad de dispositivo (máquina de ordenanza - 9 GSGV),
•
Ordenanza sobre los locales de trabajo, así
como
•
otras normas nacionales de seguridad y salud, prevención de accidentes y las normas generalmente aceptadas de ingeniería.
1.3.3 El riesgo residual
Al observar las instrucciones de funcionamiento y los procesos de trabajo que figuran en el mismo, así como cuando la observación de las
normas de seguridad aplicables por el personal de operación, se supone que en el funcionamiento normal que la unidad de extracción no puede
representar un riesgo.
Sin embargo, cuando la extracción de diferentes sustancias no se puede descartar que estas sustancias no pueden conducir a una
reacción química imprevisible entre sí.
•
Si se extraen polvos potencialmente explosivos, no hay fuentes de ignición pueden ser aspirados.
1.4 Electrónica
Tener la unidad de extracción de controlarse a intervalos regulares. eliminar inmediatamente todos los defectos tales como conexiones sueltas,
cables defectuosos, etc.
Versión 1.0 de fecha 12/12/2017
y para la fracción inhalable, 10 mg / m
y para la fracción inhalable, 10 mg / m
y para la fracción inhalable, 10 mg / m
y para la fracción inhalable, 10 mg / m
3
3
3
3
Ordenanza de Licencia (en alemán
Traducción de las instrucciones originales
ÓPTIMO
Maschinen - ALEMANIA
3.
3.
3.
3.
®
GB
GU2
página 7