Lincoln Electric COOL ARC  40 Manual Del Operador
Lincoln Electric COOL ARC  40 Manual Del Operador

Lincoln Electric COOL ARC 40 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para COOL ARC 40:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
COOL ARC
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS911-A
| Fecha de Publicación 11-Oct
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
40 Stand Alone
®
Para usarse con máquinas con números de código:
11373, 11848

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric COOL ARC 40

  • Página 1 Manual del Operador COOL ARC 40 Stand Alone ® Para usarse con máquinas con números de código: 11373, 11848 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859) Número d e serie: (ejemplo: U1060512345)
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade- cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están del arco cuando se suelde o se observe un soldadura eléctricamente con tensión cuando el equipo de por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- una explosión. tengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el tipo 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Página 6 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas..................A-1 Precauciones de Seguridad...................A-2 Cómo desempacar COOL ARC 40...............A-2 ® Llenado del Depósito del Enfriador ..............A-2 Conexiones de “Entrada” y “Salida” del Anticongelante .........A-3 Conexión de la Alimentación................A-4 Instalación de un Carro de Transporte o Fuente de Poder ......A-4 Instalación Horizontal en la Parte Superior de una Fuente de Poder....A-4 Instalación Vertical en la Fuente de Poder con un Carro de Transporte de Cilindro Dual..A-4 Instalación de los Accesorios Enfriados por Agua..........A-5...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ® ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – COOL ARC Product No. / Model K2187-2 (COOL ARC ® 40 230V Internacional) Producto Número / Modelo Vía ENCHUFE DE CLAVIJAS SCHUKO Europeo Continental Entrada 220-240VAC 50/60 Hz 1 Fase Generación de Corriente a Entrada 1.3-1.7 Amps de 60Hz Generación de Corriente a Entrada...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A fin de evitar daños por congelamiento y de fugas de ADVERTENCIA agua durante el envío, la unidad COOL ARC 40 se ® entrega vacía sin anticongelante en el sistema. Para La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte. llenar la unidad, localice el tapón a presión de llenado •...
  • Página 10: Acostado (Horizontal)

    INSTALACIÓN ACOSTADO (HORIZONTAL): Conexiones de línea de agua o anticongelante a COOL ® Agregue cuidadosamente 7.6 litros (2 galones) de Tome la tuerca del conector de la manguera de agua anticongelante a través de un embudo en el orificio y revise si el roscado de la tuerca del conector macho del anticongelante.
  • Página 11: Conexión De La Alimentación

    INSTALACIÓN Remueva la tuerca del conector de la manguera de ENTRA- INSTALACIÓN HORIZONTAL EN LA PARTE DA haciendo un corte recto a 6-12mm (1/4"-1/2") del SUPERIOR DE UNA FUENTE DE PODER extremo de la boquilla localizada dentro de la manguera. Tome la boquilla y tuerca del conector ordenados anterior- Para una instalación adecuada, siga las instrucciones mente e inserte la boquilla en la tuerca del conector para...
  • Página 12: Instalación De Los Accesorios Enfriados Por Agua

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE ACCESORIOS ENFRIADOS POR AGUA PRECAUCIÓN Después de seguir las instrucciones de instalación anteriores, el COOL ARC 40 está listo para una ® NO UTILICE UNA VÁLVULA DE SOLENOIDE DE conexión a un accesorio enfriado por agua. AGUA con el COOL ARC ®...
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Mantenga el depósito lleno especialmente después de cambiar alguna línea de agua. COOL ARC ® 40 es un sistema de enfriamiento de recircu- • El enfriador deberá estar “APAGADO” cuando haya lación autónomo diseñado para usarse con pistolas y antor- periodos prolongados sin soldar.
  • Página 14: Eficiencia De Enfriamiento

    OPERACIÓN EFICIENCIA DE ENFRIAMIENTO Por ejemplo: A diferencia de otros enfriadores de agua que depen- La alta eficiencia de enfriamiento de COOL ARC ® den de un tamaño de depósito grande, los compo- ofrece una soldadura más fresca y agradable que los nentes de alta eficiencia de COOL ARC 40 permiten ®...
  • Página 15: Accesorios

    MIG ó TIG proporciona- 4.7mm (3/16”) con un conector estilo CGA de roscado a la dos por Lincoln Electric. Consulte las hojas de literatu- izquierda de 5/8" en ambos extremos. Las mangueras se ra de accesorios Magnum.
  • Página 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Sostenga firmemente el cabezal de la bomba para girar en sentido opuesto la tuerca ciega de 7/8” del colador local- ADVERTENCIA izada en la parte inferior, y poder aflojarla. No la confunda con la tuerca ciega de 3/4". Remueva la tuerca y deslice el colador interno hacia abajo y afuera del cabezal de la La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte.
  • Página 17: Recomendación De Tratamiento Del Anticongelante

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIÓN DE TRATAMIENTO Revise el nivel de anticongelante. Agregue más agua fresca pura si se requiere, sin agregar más de 0.475 DEL ANTICONGELANTE litros (0.125 gal.) de agua pura, a fin de evitar diluir el aditivo del anticongelante. Este procedimiento está destinado a proveer un medio para reducir la cantidad objetable de contaminación fúngica o bacter- ial que pudiera presentarse en los enfriadores de agua y sis- COLADOR DE ENTRADA DE LA BOMBA...
  • Página 18: Servicio Del Colador De Entrada De La Bomba

    MANTENIMIENTO Remoción del Anticongelante: Agregue anticongelante: a. Drene el anticongelante del depósito utilizando a. Agregue 7.6 litros (2 galones0 de anticongelante, equipo de sifón limpio conforme a las recomendaciones del accesorio b. El nivel del anticongelante deberá drenarse por enfriado por agua o si no hay, vea el resumen de debajo del conector de presión del colador: especificaciones del diseño en este manual.
  • Página 19: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 20 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El enfriador no opera con el interrup- 1. Cable de alimentación desenchufado. 2. Interruptor de encendido con falla tor de encendido en "ENCENDIDO".
  • Página 21 DIAGRAMAS COOL ARC ®...
  • Página 22: Dibujo De Dimensión

    DIBUJO DE DIMENSIÓN COOL ARC ®...
  • Página 23 NOTAS COOL ARC ®...
  • Página 24 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 25 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 26 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido