Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96680351A Manual De Instrucciones página 33

Publicidad

B
A
D
C
E
Pag. - ページ 2/10
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
A
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Desmontaje componentes
originales
Atención
Las operaciones indicadas a continua-
ción deben ser realizadas por un técnico es-
pecializado o por un taller autorizado
DUCATI.
Quitar el asiento.
Desatornillar los seis tornillos (A) y quitar la
tapa (B) del compartimiento porta
herramientas.
Montaje componentes kit
B
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar daños en la superficie exterior de
los componentes donde se debe operar.
F
Para poder conectar la central alarma al
conector del cableado principal, ubicado
debajo de la tapa (B) extraída, es necesario
realizar en la misma una abertura (C),
utilizando como plantilla el diseño abajo
indicado. Recortar la plantilla (D) y fijarla en
la pared vertical de la tapa (B), copiando el
perímetro.
Con una fresa de 18 mm de diámetro,
realizar la abertura (C) en la tapa.
Atención
Tomar todas las precauciones
necesarias para realizar la operación de
fresado con seguridad. Achaflanar los
ángulos de la apertura realizada para evitar
que dañen el cable.
Quitar el tapón (E) del conector
predisposición antirrobo (F) del cableado
principal.
A
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
オリジナル部品の取り外し
注記
以下の作業は指示の通り行わないと
ライダーの安全を脅かす可能性がありま
す。
シートを取り外します。
6 本のスクリュー (A) を緩め、ツールボッ
クスからカバー (B) を取り外します。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
アラームコントロールユニットを先ほど外
したカバー (B) 下の主要配線のコネクター
に接続するには、下記の型紙を使用して、
カバーに開口部 (C) を作ります。型紙 (D)
を切り取り、カバー (B) の縦方向の壁に固
定します。輪郭の写しを取ります。
直径 18 mm のフライスを使用し、カバーに
開口部 (C) を作ります。
注記
安全に切削作業をおこなうために、
必要な安全対策をとってください。開口部
の角を面取りし、ケーブルが引き裂けるの
を防止します。
主要配線の防犯システム用コネクター (F)
からキャップ (E) を取り外します。
B
C
Cod. ISTR / コード番号 - 593
ED./
01

Publicidad

loading