To Rotate the Seat - Para girar el asiento - Pour faire pivoter le siège
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
Horn
Cuerno
Corne
Locate the twist lock lever in the back of the seat.
ES: Coloque la palanca de apertura giratoria en la parte
trasera del asiento.
FR: Repérez le levier de verrouillage à l'arrière du siège.
Pull up on the twist lock lever and begin rotating the seat.
ES: Tire de la palanca de apertura giratoria y comience a
girar el asiento.
FR: Tirez sur le levier et commencez à tourner le siège.
The seat will lock into place at 45 degrees and 90 degrees
to both the left and right. Lock the seat into the desired
orientation.
ES: El asiento encajará en su lugar a 45 grados y a 90
grados tanto a la izquierda como a la derecha. Trabe el
asiento en la orientación deseada.
FR: Le siège se verrouille en place à 45 degrés ou 90
degrés vers la gauche ou vers la droite. Verrouillez le siège
sur la position souhaitée.
Once you hear a click, lightly pull to the left and to the
right on the horn to ensure that the seat is locked in the
desired orientation.
ES: Una vez que escuche un clic, tire suavemente hacia la
izquierda y hacia la derecha en el cuerno para asegurarse
de que el asiento se trabe en la orientación deseada.
FR: Lorsque vous entendez un clic, tirez légèrement vers la
gauche et vers la droite sur la corne afin de vous assurer
que le siège est verrouillé dans l'orientation désirée.
12