WiFi Repeater
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
1
Router
has WPS
?
2
3
4
Press
the WPS
button
Please refer to
the manual of
your router for
exact duration
of pressing the
WPS button.
www.eminent-online.com
Please check if your wireless router has a WPS button.
EN
Also, check whether your wireless router has a properly confi gured internet connection.
Controleer voor je begint, of je draadloze router een WPS knop heeft.
NL
Controleer tevens of je draadloze router een werkende internetverbinding heeft.
Commencez par vérifi er que votre routeur wifi dispose d'un bouton WPS.
FR
Vérifi ez également si ce routeur dispose d'une connexion Internet correctement confi gurée.
Verifi care se il router wireless dispone di un pulsante WPS.
IT
Controllare, inoltre, se il router wireless dispone di una connessione Internet correttamente confi gurata.
Bitte prüfen Sie, ob Ihr WLAN-Router über eine WPS-Taste verfügt.
DE
Prüfen Sie auch, ob Ihr WLAN-Router über eine sachgemäß konfi gurierte Internetverbindung verfügt.
Check your
Compruebe si el enrutador inalámbrico tiene un botón WPS.
ES
internet
Asimismo, compruebe si el enrutador inalámbrico tiene una conexión a Internet correctamente confi gurada.
connection
?
Ellen rizze, hogy a vezeték nélküli router rendelkezik-e WPS gombbal.
Ezenkívül ellen rizze, hogy a vezeték nélküli routeren megfelel en konfi gurálták-e az internetkapcsolatot.
Verifi que se o seu router sem fi os possui um botão WPS.
PT
Verifi que também se o seu router sem fi o possui uma ligação à Internet devidamente confi gurada.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma przycisk WPS.
PL
Sprawdź także, czy połączenie internetowe routera bezprzewodowego zostało poprawnie skonfi gurowane.
Connect the EM4595 to a wall outlet. (Please place the EM4595 close to the modem/router during setup).
EN
Wait until the Wifi Led turns green.
Sluit de EM4595 op een stopcontact aan. (Wij raden aan om deze tijdens het confi gureren dichtbij de modem/router te
NL
plaatsen). Wacht totdat de Wifi Led groen wordt.
Raccordez le EM4595 à une prise secteur. (de préférence à proximité du modem/routeur). Attendez que la Wifi LED passe au vert.
FR
Collegare EM4595 ad una presa di rete. (preferibilmente vicino al modem/router). Attendere che il Wifi LED diventi verde.
IT
Schließen Sie den EM4595 an eine Steckdose an. (idealerweise in der Nähe des Modems/Routers). Warten Sie,
DE
bis die Wifi LED grün wird.
Conecte el enrutador EM4595 a una toma de corriente eléctrica. (preferentemente cerca del enrutador o módem)
ES
Wait for
Espere a que el Wifi Led se ponga en verde.
the WiFi
Dugja az EM4595 -et egy konnektorba. (lehetőleg a modem / router-hez közel). Várja meg, amíg a Wifi LED zöld színűre vált.
Led to turn
Ligue o EM4595 a uma tomada elétrica. (de preferência perto do modem/router). Aguarde que o Wifi LED fi que verde.
green
PT
Podłącz EM4595 do gniazdka sieci elektrycznej. (Proszę umieścić EM4595 blisko modemu/routera podczas instalacji).
PL
Poczekaj aż zacznie migać zielona dioda Wi-Fi.
Now press the WPS button on the EM4595 Wireless Repeater for approximately 5 seconds.
EN
Press
NL
Druk gedurende 5 seconden op de WPS knop van de EM4595.
the WPS
Appuyez maintenant sur le bouton WPS de votre répéteur wifi EM4595 pendant 5 secondes.
FR
button
A questo punto premere il pulsante WPS del ripetitore wireless EM4595 per circa 5 secondi.
IT
5s
Halten Sie nun die WPS-Taste am kabellosen Repeater EM4595 ca. 5 Sekunden gedrückt.
DE
Ahora, presione el botón WPS del repetidor inalámbrico EM4595 durante 5 segundos aproximadamente.
ES
Most nyomja meg és tartsa lenyomva a WPS gombot a EM4595 vezeték nélküli jeler sít n körülbelül 5 másodpercig.
Depois prima o botão WPS no Repetidor sem fi os EM4595 durante aproximadamente 5 segundos.
PT
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 5 sekund przycisk WPS repeatera bezprzewodowego EM4595.
PL
Press the WPS button on your wireless router for approximately 3 seconds. Refer to the manual of your wireless router
EN
for the exact duration of pressing the WPS button.
Druk ongeveer 3 seconden op de WPS knop van je draadloze router. Raadpleeg de handleiding van je draadloze router
NL
om te achterhalen hoe lang je de WPS knop in dient te drukken.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi pendant environ 3 secondes. Reportez-vous au manuel de votre
FR
routeur Wi-Fi pour trouver la durée exacte pendant laquelle vous devez appuyer sur le bouton WPS.
Premere il pulsante WPS del router wireless per circa 3 secondi. Fare riferimento al manuale del router wireless per la
IT
durata esatta della pressione del pulsante WPS.
Halten Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router ca. 3 Sekunden gedrückt. Die exakte Betätigungsdauer der
DE
WPS-Taste entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Presione el botón WPS del enrutador inalámbrico durante 3 segundos aproximadamente. Consulte el manual del
ES
enrutador inalámbrico para saber con exactitud el tiempo que tiene que presionar el botón WPS.
Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli routeren körülbelül 3 másodpercig. A WPS gomb megnyomásának
pontos időtartamát illetően forduljon a router vezeték nélküli router felhasználói kézikönyvéhez.
Pressione o botão WPS no seu router sem fi os durante aproximadamente 3 segundos. Consulte o manual do seu
PT
router sem fi os para saber exatamente durante quanto tempo deve pressionar o botão WPS.
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym przez około 3 sekundy. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
PL
swojego routera bezprzewodowego w celu określenia dokładnego czasu przytrzymania przycisku WPS.
EM4595
EM70xx