Bosch WNA1441XES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch WNA1441XES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch WNA1441XES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para WNA1441XES:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WNA1441XES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WNA1441XES

  • Página 1 Lavadora-secadora WNA1441XES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 5.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral.......... 4 5.3 Panel de mando ....... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez .........
  • Página 3 14.9 Remojar prendas.... 35 14.10 Introducir ropa en la lava- dora ........ 35 14.11 Interrumpir programa ... 35 14.12 Cancelar el programa de secado........ 36 14.13 Retirar la ropa ...... 36 14.14 Desconectar el aparato.. 36 15 Seguro para niños....   36 15.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 36 15.2 Desactivar el seguro para niños ........ 36...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ▶ No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 9 Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. ▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    es Seguridad ▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es elementos de conexión adiciona- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales les, como adaptador, válvula o si- milar. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro in- ▶ para evitar daños materiales y en el terior del grifo de agua es de aparato.
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Dosificar el detergente en función dos pueden dañar la superficie del del grado de suciedad de la ropa. aparato. a Es suficiente una cantidad más No utilizar productos de limpieza ▶...
  • Página 13: Modo De Ahorro De Energía

    Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños Cuando no se utiliza el aparato du- ocasionados durante el transporte y rante un periodo de tiempo prolonga- que el volumen de suministro esté...
  • Página 14: Requisitos Del Lugar De Emplazamiento

    es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Mueble de coci- Colocar el apara- to solo bajo una ADVERTENCIA encimera de tra- Riesgo de descarga eléctrica! bajo bien unida a El aparato contiene componentes los muebles ad- electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16: Retirar Los Travesaños De Transporte

    es Instalación y conexión Retirar los travesaños de transpor- 4.5 Retirar los travesaños de transporte Soltar y retirar los tornillos de los travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. 4.6 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua Retirar los travesaños de transpor- Acoplar la manguera de alimenta- ción de agua al aparato.
  • Página 17: Nivelar El Aparato

    Instalación y conexión es Abrir el grifo de agua cuidadosa- 4.7 Nivelar el aparato mente y verificar la estanqueidad Para reducir el ruido y las vibracio- de los empalmes. nes y evitar que el aparato se mueva, Tipos de conexión de salida de debe estar correctamente nivelado.
  • Página 18: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato. Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura. 4.8 Conexión del aparato a la red eléctrica El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato.
  • Página 19: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20: Compartimento Para Deter- Gente

    es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 34 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 21: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es a En el panel indicador se muestra Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- usar el aparato por pri- nel indicador muestra: End(Fin).
  • Página 22: Panel Indicador

    es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valo- Panel indicador res ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los tex- tos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa...
  • Página 24 es Panel indicador Indicación Denominación Descripción Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada co- rrectamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. Grifo de agua ¡ El agua no tiene presión. ¡...
  • Página 25: Sensores

    Sensores es Sensores 8 Sensores Sensores Tecla Selección Descripción ⁠   Temp. °C - 90 °C Ajustar la temperatura en °C.  Centrif. - 1400 r. p. m. Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva. Las prendas permanecen en mojadas en el tambor.
  • Página 26 es Sensores Tecla Selección Descripción ⁠   Tipo seca- El grado de secado establece lo hú- ¡ meda o seca que estará la ropa cuan- ¡ do finalice el programa. ¡...
  • Página 27: Grado De Secado

    Grado de secado es Grado de secado 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- Grado de secado do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado...
  • Página 28: Programas

    es Programas Programas 10 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Indicaciones de la etiqueta de cuidados Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Algodón/Algo- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o dao ...
  • Página 29 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Sintéticos  Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Mix  Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠   Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. ⁠   Secar sua- Secar tejidos mixtos y sintéticos.
  • Página 31 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Rápido 15 Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos min  / Lavar y sintéticos. & Secar 60 Programa corto para pequeñas cargas de ro- min  pa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 32: Accesorios

    QR en el índice o en www.bosch-ho- – Retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o me.com. utilizar una red para lavar la ro- 12.1 Preparación de la colada...
  • Página 33: Detergente Y Productos De Limpieza

    Asegurarse de que el tambor esté Manejo básico Nota: Puede encontrarse más infor- vacío. mación en las instrucciones de uso Colocar las prendas en el tambor. digitales escaneando el código QR Cerrar la puerta. en el índice o en www.bosch-ho- me.com.
  • Página 34: Colocar El Dosificador Para Detergente Líquido

    es Manejo básico Asegurarse de que no quede ropa 14.6 Utilizar el dosificador pa- aprisionada en la puerta. ra detergente líquido 14.5 Colocar el dosificador Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el comparti- para detergente líquido mento para detergente. Si se solicita el dosificador como ac- Abrir el compartimento para deter- cesorio, debe colocarse.
  • Página 35: Iniciar El Programa

    Manejo básico es ¡ Tener en cuenta las indicaciones ¡ Cuando se muestra , el aparato sobre Detergente y productos de enfría el agua. Cuando se apaga , significa que el limpieza → Página 33. agua se ha enfriado. Abrir el compartimento para deter- gente.
  • Página 36: Cancelar El Programa De Secado

    Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta de aparato abier- tos para que pueda secarse el...
  • Página 37: Cuidados Y Limpieza

    Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com. 17.1 Limpiar el tambor Extraer la pieza insertada presio- PRECAUCIÓN nando desde abajo hacia arriba.
  • Página 38: Limpiar La Bomba De Vacia- Do

    es Cuidados y limpieza Introducir y encajar la pieza inser- Abrir la trampilla de mantenimiento tada. y retirarla. Limpiar la abertura del comparti- Colocar un recipiente de tamaño mento para detergente. suficiente bajo la abertura. Introducir el compartimento para Extraer el tubo de drenaje de la detergente.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- PRECAUCIÓN - Riesgo de jeción. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Colocar la trampilla de manteni- la rosca de la tapa de la bomba y miento y cerrarla. su carcasa. Colocar la tapa de la bomba. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. 90°...
  • Página 41: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 37 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "H:32" El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se iluminan alternati- La presión del agua es demasiado baja. vamente "H:95" y Véase ▶ End(Fin). → " ", Página 43. Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Corte en el suministro eléctrico. de abrir. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ → "Desbloqueo de emergencia", Página 52 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Manguera de alimentación de agua está torcida o El aparato no arrastra aprisionada. el detergente. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve-...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. cidad de centrifugado Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ alta. ra el siguiente ciclo de lavado. ⁠...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos. agua de lavado. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ normal. El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ masiado húmedas. otros aparatos funciona en la habitación. La cantidad de carga es demasiado alta. Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo que está.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
  • Página 52: Desbloqueo De Emergencia

    Nota: Encontrará más consejos y ad- cia con una herramienta adecuada vertencias sobre el uso en hacia abajo y soltarlo. www.bosch-home.com o también puede escanear los códigos QR de la portada de este manual. Cerrar el grifo de agua. Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua.
  • Página 53: Colocar Los Seguros De Transporte

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Colocar los seguros de 19.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
  • Página 54: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 55: Valores De Consumo

    Valores de consumo es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
  • Página 56: Datos Técnicos

    es Datos técnicos Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) ma (ºC) fugado (h:min) ciclo) 5 min (r. p .m. ⁠...
  • Página 57 Datos técnicos es Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones que se indican para encontrar el mo- delo.
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido