Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral........... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
Página 3
22 Datos técnicos ...... 57 14.11 Cancelar el programa de lavado ........ 34 14.12 Cancelar el programa de secado......... 35 14.13 Retirar la ropa ..... 35 14.14 Desconectar el aparato.. 35 15 Seguro para niños.... 35 15.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 35 15.2 Desactivar el seguro para niños ........
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados. ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ▶ No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶...
Página 8
es Seguridad ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
Página 9
Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. ▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
es Seguridad ▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶...
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro in- ▶ 2 Evitar daños materiales terior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Asegurarse de que la longitud de ▶ ¡ATENCIÓN! la rosca en la conexión al grifo de Una mala dosificación de suavizan- agua sea como mínimo de tes, detergentes, y productos de lim- 10 mm.
es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar estropajos o esponjas Dosificar el detergente en función ▶ duros. del grado de suciedad de la ropa. Limpiar el aparato solo con agua y ▶ a Es suficiente una cantidad más un paño suave y húmedo. pequeña de detergente para su- En caso de entrar en contacto con ▶...
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Familiarizándose con el aparato es productos de limpieza, así como las Dosificador para detergente indicaciones que figuran en las des- líquido cripciones de los programas. → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 32 Cámara II: detergente para el lavado principal Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado...
es usar el aparato a En el panel indicador se muestra usar el aparato 6 Antes de la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- usar el aparato por pri- nel indicador muestra: End(Fin). mera vez Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en Preparar el aparato para el uso.
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Descripción Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa End(Fin) Fin del programa Estado del programa Secado Estado del programa Antiarrugas Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Recordatorio para parpadea: el tambor está sucio. Activar el la limpieza del programa Algodón/Algodao 90° para lim- tambor piar y mantener el tambor y la cubeta de agua de lavado. → "Limpiar el tambor", Página 37 Puerta ¡...
es Sensores 8 Sensores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Descripción Temp. °C - 90 Ajustar la temperatura. Temperatura ajustada en °C. Centrif. - 1400 Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Velocidad de centrifugado ajustada en revoluciones por minuto.
Página 25
Sensores es Tecla Selección Descripción Antiman- Multiselección Seleccionar el tipo de mancha. chas La temperatura, el movimiento del tambor y el tiempo de remojo se ajus- tan al tipo de manchas. Tipo seca- El grado de secado establece lo hú- ¡...
es Grado de secado 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado Ropa gruesa de varias ca- La ropa está...
Programas es 10 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Algodón/Algo- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o dao tejidos mixtos.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Mix Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. Secar sua- Secar tejidos mixtos y sintéticos.
Página 30
es Programas Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Rápido 15 Lavar y secar prendas de algodón, lino, teji- min / Lavar dos mixtos y sintéticos. & Secar 60 Programa corto para pequeñas cargas de ro- min pa ligeramente sucia.
Accesorios es 11 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WMZ2200 seguridad del aparato.
es Manejo ¡ no usar productos que hayan su- Nota: Los ajustes de los programas perado su fecha de caducidad o no se guardan de forma permanente sean muy espesos para el programa. ¡ No utilizar detergentes que conten- 14.4 Cargar la colada gan disolventes, agentes corrosi- vos o que emitan gases Nota: Para evitar la formación de...
Manejo es Colocar el dosificador. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el compartimento para de- Introducir el compartimento para tergente. detergente. 14.6 Utilizar el dosificador pa- 14.7 Añadir detergente y pro- ra detergente líquido ductos de limpieza Para dosificar el detergente líquido, Notas utilizar un dosificador en el comparti- ¡...
es Manejo a El tambor sigue girando, realiza 14.10 Introducir ropa en la la- una detección de carga que pue- vadora de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua. Tras el inicio del programa, se puede a En el panel indicador se muestra añadir o retirar ropa en cualquier mo- la duración del programa o el fin mento en función del estado del pro-...
Seguro para niños es 14.12 Cancelar el programa 15 Seguro para niños de secado Asegurar el aparato contra el manejo Seleccionar otro programa girando ▶ accidental de los mandos. el mando selector. a El mecanismo de apertura de la 15.1 Activación del seguro a puerta se abre automáticamente prueba de niños tras unos minutos de tiempo de...
es Ajustes básicos 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Cuidados y limpieza es 16.2 Modificar los ajustes bá- 17 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 17.1 Limpiar el tambor PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones! El lavado con temperaturas bajas y...
es Cuidados y limpieza Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. 17.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca-...
Página 39
Cuidados y limpieza es Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 40
es Cuidados y limpieza Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Colocar la tapa de la bomba. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
Página 41
Cuidados y limpieza es Colocar la trampilla de manteni- miento y cerrarla.
es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 40 La dosificación del detergente es demasiado alta.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La ropa está aprisionada en la puerta. Retirar la ropa que está aprisionada. ▶ "Hot" y el tambor gira. El proceso de enfriamiento está activo. No se trata de una avería. No cambiar el programa durante el proceso de en- friamiento.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La conexión de la manguera de evacuación está de- de lavado. masiado elevada. Montar la manguera de desagüe a una altura máxi- ▶ ma de 1 m. La dosificación del detergente es demasiado alta.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas cidad de centrifugado grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- alta. te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. Iniciar el programa ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ fugado no es satisfac- de tejido. torio. Las prendas La cañería de desagüe o la manguera de evacuación quedan mojadas o de- está...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- La cantidad de carga es demasiado alta. masiado húmedas. Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo que está. Sacar la ropa del tambor directamente después del secado.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos. agua de lavado. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ normal. Ruido del ventilador Ventilador de proceso activo.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 18.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 35 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 38 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
es Servicio de Asistencia Técnica 19.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 20 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
Datos técnicos es Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) ma (ºC) fugado (h:min) ciclo) 5 min (r. p .m. Mix ...
Página 58
es Datos técnicos Para obtener más información acer- riva de los caracteres que se en- ca del modelo, consultar la página cuentran delante de la barra del nú- web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- mero de producto (E-Nr.) en la placa ta dirección web enlaza con EPREL, de características.
Página 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.