Página 2
Valve shield Ventilblende Cache du robinet Tapa de la válvula Protezione della valvola Valve body Ventilkörper Corps de la vanne Cuerpo de la válvula Corpo della valvola O-Ring Joint de type o-ring Empaquetadura de anillo Guarnizione tipo o-ring Mixer sleeve Wassermischerhülse Douille du mitigeur Casquillo del mezclador...
Página 5
&'()*+ ,-'.')/0 12 32)4'(, " ! " # D D , D D $ D m $$ l " LMNOP NOQRSQTUMV SNWXYZ [U\]N[Q]^QMUTXNRMV YRM_X_`WU`_Q^Na X_ RMQXQ RURMQ^P RWQ\YQM SN[]YbUMV NSN]XYZ S]NcW_\cY ` WUON UXYZ [Q]^QMUbU]YZdYZ ^_RRY SN\NOXN[N \QaRM`Ue RN[W_RXN UXfN]^_gUU S]NUb`N\UMQWe S]Q\`_]UMQWVXN YcW_\P`_e Qh X_ RMQXQ"...
Página 6
Coloque la válvula de ducha (R) con la protección de montaje en el nicho de la pared. La superficie de la pared de acabado (W) debería caber en el espacio determinado por las paredes de la brida de la protección de montaje (MIN-MAX) dos posiciones extremas de la frente de la pared de acabado dis. 3.1, 3.3.