Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
GB
Dear Customer
Lieber Kunde
Thank you for choosing our
Für Ihre Wahl bedanken wir
provýroduct. We hope the item
uns und hoffen mit unserem dank
you have purchased can fulfill all
langjähriger Erfahrung in der
your expectations. Our products
Herstellung von Sanitärarmatu-
are technologically advanced
ren technologisch fortgeschritte-
and designed on the basis of our
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
many years of experience in the
erfüllen.
production of sanitary fittings.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici
Zanieczyszczenia
UWAGA!
W
przypadku nie wolno
GB
For assembly you will need:
Bei der Montagewerden
an adjustable spanner,
benötigt:
pliers,
verstellbarer Schlüssel,
teflon tape,
Kombizange,
silicon or other sealant.
Teflonband,
Silikon oder anderes
Dichtungsmittel.
GB
1
Decorative cover with
Zierkappe mit Abdichtung
sealant
2
Lever
Hebel
3
Fixing screw
Befestigungsblechschraube
4
Switch knob
Schalterknopf
5
Plug
Blindplatte
A
Allen (hex) key
Innensechskantschlüssel
IOG 5703.82
GB
D
F
RUS
E
IT
D
F
Cher Client
Estimado Cliente
Nous vous remercions d'avoir
choisi notre produit. Nous sommes
nuestro producto. Esperamos
certains de pouvoir satisfaire
cumplir sus expectativas al
pleinement à vos attentes grâce à
adquirir
notre riche offre de produits d'un
tecnología
niveau technologique avancé qui
base de la experiencia adquirida
résulte de notre longue expérience
tras muchos años fabricando
en fabrication de la robinetterie et
accesorios sanitarios.
des accessoires des salles de
bains.
In nessun
z
oraz
F
D
Les outils nécessaires pour
le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande Téflon,
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
D
F
Cache décoratif avec étanchéité
Levier
Vis de fixation
Bouton de réglage du commutateur
Obturateur
Clef Allen
c
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
E
Gentile Cliente
Les agradecemos por elegir
La ringraziamo per aver scelto
un prodotto GRAFF. Speriamo di
soddisfare pienamente la sua
un
producto
de
diseñado a
prodotto
tecnologicamente
progettato sulla base
di un'esperienza di molti anni
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen
ACHTUNG!
Keinesfalls chemische Mittel verwenden
En
Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua Bajo ninguna circunstancia
¡ATENCIÓN!
use productos químicos
!
5703820 (PC)
130mm
5703860 (PC)
130mm
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
chiave registrabile,
alicates universales,
tenaglia piana,
cinta de teflón,
nastro di teflon,
silicona u otro tipo de
silicone o altro tipo di
material de estancar.
guarnizione.
E
Protección decorativa con
Protezione decorativa con
Hellado
guarnizione
Palanca
Leva
Tornillo sujetador
Vite di fissaggio
Botón del conmutador
Pomolo del deviatore
Obturador
Tappo
Llave Allen
Chiave a brugola
1
BRAUSEBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE
MEZCLADOR DE DUCHA BATTERIA DOCCIA
BATERIA PRYSZNICOWA
IT
RUS
offrendole
un
5mm
5mm
IT
RUS
,
,
,
.
IT
ugi
SHOWER MIXER
PL
D
emy za wybór naszego
produktu. Mamy
w
oczekiwania
do
wyrób
zaawansowany
zaprojektowany
w
oparciu
o
wieloletnie
w
produkcji
armatury sanitarnej.
VIGNOLA
PL
:
Do monta u potrzebne s :
klucz nastawny,
kombinerki,
ta ma teflonowa,
silikon lub inny
uszczelniacz.
RUS
PL
uszczelnieniem
Klucz imbusowy
Rev. 1 March 2020