Chimie ⋅ Biologie
Physique
11/95-Sf-
Les appareils adaptés au ventilateur aspirant/refoulant (373 04)
sont nécessaires pour la réalisation d'expériences sur la
résistance aérodynamique dans l'air et la physique du vol
(«veine d'essais») avec les accessoires de mesure 1 et 2
(373 071/08) et le chariot de mesure pour l'aérodynamique
(373 075).
1
Description, caractéristiques techniques
Rail de guidage, 50 cm de long, en aluminium avec une fente
au milieu.
Noix de serrage pour la fixation du rail de guidage à une
tige support.
!
Cavalier de serrage avec deux douilles de 4 mm, convient
pour les fiches de 4 mm du dynamomètre sectoriel
"
(373 14).
Vis pour la fixation du rail de guidage à l'écrou de fixation
#
#
de la buse.
Ecrou de fixation pour le rail de guidage
$
Buse à enficher sur le ventilateur aspirant/refoulant
(373 04),
ouverture de 150 mm de diamètre, 28 cm de long
Fig. 1
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Veine d'essais pour l'aérodynamique
Sección de ensayo abierta para
aerodinámica
Este equipo se emplea junto con el ventilador de presión y
succión (373 04), los accesorios de medición 1 y 2
(373 071/08) y el carro de medición; sirve para realizar experi-
mentos sobre la resistencia del aire y aerodinámica en un flujo
de corriente de aire abierta ("sección abierta").
1
!
"
#
$
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
Descripción y datos técnicos
Raíl de guía, de 50 cm de longitud, de aluminio con ranura
central.
Manguito de apriete para fijar el raíl guía a una varilla de
soporte.
Corredera de sujeción con dos clavijeros de 4 mm, apropiados
para las clavijas de 4 mm del dinamómetro sectorial
(373 14).
Tornillo para fijar el raíl de guía a la tuerca de sujeción
de la boquilla tubular.
Tuerca de sujeción para el raíl guía
Boquilla tubular para montar en el ventilador de presión y
succión (373 04),
abertura de salida: 150 mm Ø, longitud: 28 cm
373 06
#