INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE CLAVIJAS M36
Par de apriete
Rosca de bloqueo en M36
–
Atornille la unidad de ajuste rápido en el adaptador de clavijas hembra hasta que haga tope. Si es necesario,
puede desatornillar ligeramente para obtener una alineación correcta de la rueda de bloqueo, pero nunca debe
superar los 360°.
Al finalizar la instalación, utilice Loctite para bloquear el adaptador de clavijas. Esto debe hacerse antes de que el
paciente camine con la prótesis.
AJUSTES Y COLOCACIÓN FINAL
Cuando haya colocado las diferentes piezas, intente abrir y cerrar Xtend Connect varias veces antes de probarlo
en el paciente. Escuche para detectar si hay ruidos extraños o rotación en las conexiones y en el propio Xtend
Connect.
Cuando esté seguro de que todo funciona correctamente, puede probarlo en el paciente y realizar los ajustes
finales de altura y configuración.
Haga que el paciente camine hacia adelante y hacia atrás y escuche con cuidado para asegurarse de que no se
oiga ningún ruido.
Pida también al paciente que dé varios pasos hacia un lado, y que luego se dé la vuelta. No debe haber ninguna
rotación visible en Xtend Connect.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Recomendamos que un protésico inspeccione Xtend Connect cada seis meses.
Ante un uso muy activo, puede que se requieran intervalos de inspección más cortos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Debe limpiar las dos piezas de Xtend Connect al menos una vez a la semana. Recomendamos que utilice agua
templada y un producto de limpieza suave. Pasos que debe seguir:
1. Retire la pierna protésica. Consejo: Siéntese en una silla para limpiarla.
2. Separe los componentes en dos partes.
3. Limpie ambos componentes. Estos deben permanecer unidos a las piezas protésicas correspondientes de la
pierna. Puede introducirlos en la bañera o ponerlos bajo el grifo. Frótelos ligeramente con un producto de
limpieza suave. Consejo: Puede resultar útil usar bastoncillos de algodón.
4. Aclárelos con cuidado.
5. Límpielos con un paño seco sin pelusa o utilice papel para que las superficies queden limpias y secas.
CONSEJO
Si el objetivo es poder cambiar de componente protésico, instale estos componentes DESPUÉS de haber ajustado
su primera pierna protésica completa. Esto facilita la realización de pequeños ajustes en los componentes
protésicos correspondientes y le ahorrará tiempo.
CAMBIO DE PIES:
Debido a que los diferentes pies tienen distintas alturas, recuerde que debe
ajustar Xtend Connect lo más arriba posible en el tubo que se conecta al pie
protésico. Al hacer esto, puede configurar las diferentes alturas del pie protésico
al ajustar el tubo de conexión a la altura correcta. También es más fácil para el
usuario de la prótesis cambiar el pie si hay un tubo en el que apoyarse.
CAMBIO DE LA ARTICULACIÓN DE LA RODILLA:
Tenga en cuenta que el cambio de las articulaciones de la rodilla puede ser
complejo para el usuario de la prótesis, y que a menudo se necesitan ambas
manos para realizarlo.
Los ajustes son algo muy importante, y más fáciles de lograr si utiliza la pirámide
hembra como un componente de conexión de la articulación de la rodilla.
Resulta útil girar Xtend Connect para que la unidad de ajuste rápido quede hacia
abajo. Esto no afecta al funcionamiento del componente y, en algunas ocasiones,
puede ser más fácil de manejar para el paciente.
CAMBIO DE PANTALONES:
En este caso, puede poner Xtend Connect donde lo desee; pero cuanto más
abajo esté la conexión en el pie protésico, más fácil será ponerse los pantalones
ajustados.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La rueda de bloqueo se atasca.
Sellador de roscas
Causa: La rueda de bloqueo presenta suciedad en el mecanismo de giro.
P. ej.: Loctite 275
Solución: Limpie Xtend Connect. Límpielo con aire comprimido o con agua templada y un producto de limpieza
suave. A continuación, gire la rueda de bloqueo 10 veces hasta que no presente ninguna obstrucción.
La rueda de bloqueo se atasca a pesar de realizar la limpieza siguiendo las instrucciones.
Causa: Es posible que exista una capa de agua salada o clorada en el mecanismo de bloqueo de la rueda.
Solución: Añada una gota de lubricante en la ranura de dicha rueda de bloqueo. Le recomendamos que utilice
un lubricante de silicona que no atraiga la suciedad ni el polvo.
Es imposible separar las piezas
Causa: Suciedad entre las superficies de conexión.
Solución: Limpie primero la zona siguiendo las instrucciones del manual del paciente. Utilice agua o aire
comprimido. Intente separar las piezas con cuidado. Si no lo consigue, intente separarlas ejerciendo más fuerza.
Si es preciso, utilice un poco de lubricante, por ejemplo, 5-56, para separar las piezas con mayor facilidad.
Una vez separadas, límpielas con cuidado.
Si esto no funciona, póngase en contacto con Lindhe Xtend.
La rueda de bloqueo no sale correctamente y, por lo tanto, las piezas no se pueden separar
Causa: Suciedad en el mecanismo de la función de bloqueo
Solución: Limpie Xtend Connect, preferiblemente con aire comprimido. Vaya paso a paso; puede que tenga
que limpiar, intentar atornillar la rueda de bloqueo y tirar un poco, limpiarla de nuevo y tirar un poco más.
Si la rueda de bloqueo es elástica y salta hacia atrás, está en su posición exterior.
El pulsador de seguridad no sale a la posición de bloqueo.
Causa: Suciedad en el mecanismo
Solución: Desmonte Xtend Connect y límpielo siguiendo las instrucciones de limpieza del manual del paciente.
Si no consigue que el pulsador de seguridad funcione, el paciente no debe utilizar el producto. Póngase en
contacto con Lindhe Xtend para encontrar una solución.
ADVERTENCIAS PARA EL PACIENTE
Xtend Connect no se debe conectar ni desconectar mientras el paciente permanece de pie. Esto puede hacer
que el paciente se caiga.
La arena y la suciedad pueden dificultar el montaje y la retirada de Xtend Connect, por ejemplo,
para su uso en la playa. También pueden causar un desgaste anómalo del dispositivo.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar Xtend Connect. No agarre las superficies de conexión entre
las dos piezas.
No camine sobre Xtend Connect si las piezas no se han colocado y bloqueado correctamente.
Esto puede hacer que se caiga y se lesione.
Si se encuentra en un entorno cálido, tenga cuidado con las piezas calientes de Xtend Connect.
OTRAS ADVERTENCIAS
Xtend Connect está pensado para un solo uso. No reutilice Xtend Connect si este ha sido utilizado por otro
paciente, ya que se desconoce su uso e historial.
Xtend Connect está fabricado con varias interfaces estandarizadas para adaptarse a todos los componentes de
conexión comunes. Es responsabilidad del protésico adaptar correctamente este acoplamiento al resto de los
componentes de la prótesis.
El componente protésico NO se debe alterar ni modificar más allá de lo establecido en las especificaciones del
producto, ni por el usuario ni por el protésico.
Si, durante la inspección, las piezas parecen desgastadas, un protésico cualificado deberá sustituirlas
lo antes posible.
Debe realizarse una inspección si el dispositivo se somete a violencia externa.
GARANTÍA
Garantía de 12 meses desde la fecha de entrega por parte de Lindhe Xtend.
El incumplimiento de las instrucciones del usuario invalidará la garantía. El incumplimiento de las
recomendaciones de peso o la exposición del componente a cargas excesivas como un peso irrazonable
o actividades similares, que de otro modo podrían lesionar una parte del cuerpo humano, invalidarán
los términos de la garantía.
Xtend Connect A100 está cubierto por las siguientes patentes:
Alemania DE 20 2018 000 520
Pendiente de patente en la UE, EE. UU. y Japón
ADVERTENCIAS