Página 1
Owner’s Manual 86NH WARNING: For outdoor use only. MODELS SPC-54PHW, SPC-54PHB, SPC-54PHT AND SPC-54PHS IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS Specifications ............2 Servicing .............. 8 Safety Information ..........2 Replacement Parts ..........9 Propane/LP Safety ..........4 Technical Service ..........9 Assembly Instructions ......... 5 Illustrated Parts Breakdown and Parts List ..10 Operating Instructions ......... 7 Warranty and Repair Service ......
SAFETY INFORMATION 16. Use only soapy water (1 part liquid dishwash- ing detergent to 3 parts water) to conduct Continued leak tests whenever a propane cylinder is 3. Use only propane/LP gas. connected. Bubbles indicate a leak. 4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane 17.
SAFETY INFORMATION ASSEMBLY Continued INSTRUCTIONS Tools Required: Installation and repair should be • #2 Phillips Head Screwdriver done by a qualified service person. • Adjustable Wrench The heater should be inspected Inspect heater components for possible shipping before use and at least annually by damage.
Página 5
4. Insert manifold into pole support (see Figure 2). Insert the manifold assembly through the post by passing through the hole in the post support. Note: Make sure hose and regulator assembly attached to manifold are never bent or kinked during installation and operation of heater.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANIFOLD FIXING PLATE AND POLE SUPPORT Continued Locate threaded hole underneath post support. CHECK FOR LEAKS This hole is for mounting manifold fixing plate IMPORTANT: The heater must be leak tested be- (see Figure 7). fore any further assembly is done. Use only a soap 2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Place propane/LP gas cylinder inside cylinder base. Securely connect regulator to propane/LP Continued gas cylinder. DOME AND EMITTER 5. Turn cylinder valve on. Apply a soap and Gently lay heater assembly on its side using one of water solution to connection at regulator and the shipping styrofoam inserts to prop up the top cylinder.
OPERATING INSTRUCTIONS STORAGE Continued 1. Allow at least 45 minutes for heater to cool down after using. 3. To match light pilot, rotate the viewing hole 2. Store heater upright in a sheltered area away cover and apply flame to the pilot burner while from inclement weather and dust.
REPLACEMENT PARTS TECHNICAL SERVICE A heater which is not working right must be re- WARNING: Use only original paired, but only by a trained, experienced service replacement parts. This heater person. To find the service center closest to you, or if you have further questions about this heater, must use design-specific parts.
PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 9 of this manual. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 114133-01 Reflector 114102-01 Emitter Assembly 114104-01 Burner Assembly 114113-01 Burner Cover Bottom 114126-01 Orifice, Main Burner...
WARRANTY AND REPAIR SERVICE KEEP THIS WARRANTY Model Serial No. Date of Purchase LIMITED WARRANTY DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with in- structions.
Manual del propietario 86NH ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente MODELOS SPC-54PHW, SPC-54PHB, SPC-54PHT Y SPC-54PHS IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones gra- ves.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones ..........2 Reparaciones ............8 Información de seguridad ........2 Piezas de repuesto ..........9 Seguridad con propano o gas LP ......4 Servicio técnico ........... 9 Instrucciones de ensamblaje ....... 4 Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas . 10 Instrucciones de funcionamiento ......
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD tador y causar que sea inseguro operarlo. Debe de revisar el calentador si se presenta cualquiera Continuación de las siguientes condiciones: 1. Revise el calentador completamente para ver si a) Olor a gas, aunado a un coloramiento predo- presenta daños.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD calentador que se está usando. • Consulte las Especificaciones en la página Continuación 2, la placa de datos del mismo o comuní- quese con DESA Heating Products para Las temperaturas de las superficies determinar los requisitos de ventilación se calientan mucho cuando el calen- de aire para combustión del calentador.
Página 17
2. Fije seguramente el soporte del poste a las patas usando dos pernos, dos arandelas de presión y dos tuercas. Repita lo anterior para cada pata. Apriete los pernos y las tuercas de los pasos 1 y 2 con una llave. 3.
INSTRUCCIONES DE SOPORTE DEL POSTE Y PLACA DE SUJECIÓN DEL TUBO MÚLTIPLE ENSAMBLAJE Encuentre el orificio roscado debajo del so- Continuación porte del poste. Este orificio sirve para fijar la REVISE QUE NO HAYA FUGAS placa de sujeción del tubo múltiple (consulte la figura 7).
4. Coloque el cilindro de propano o gas LP dentro de la base del cilindro. Conecte el regulador al cilindro de propano o gas LP de manera segura. 5. Abra la válvula del cilindro. Aplique una so- lución de agua y jabón a la conexión entre el DOMO Y EMISOR regulador y el cilindro.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO FUNCIONAMIENTO 1. Permita que transcurran al menos 45 minutos para que se enfríe el calentador después de Continuación utilizarlo. 4. Ajuste el nivel de calor. 2. Almacene el calentador en posición vertical en a) Presione y gire la perilla de control hasta la una área protegida contra las inclemencias del posición de HIGH (ALTO).
PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO TÉCNICO Si un calentador no funciona correctamente debe ADVERTENCIA: use sólo ser reparado, pero sólo puede hacerlo una persona piezas de repuesto originales. capacitada de servicio y con experiencia. Para en- contrar el centro de servicio más cercano, o si tiene Este calentador debe usar piezas más preguntas acerca del calentador, comuníquese diseñadas específicamente.
LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 9 de este manual. CLAVE PIEZA CÓDIGO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo N° de serie Fecha de compra GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones.
AVERTISSEMENT : p ou r u tilis at ion à l’extérieur seulement. MODÈLES SPC-54PHW, SPC-54PHB, SPC-54PHT ET SPC-54PHS IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d’assembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut causer des blessures graves.
Página 26
TABLE DES MATIÈRES Spécifications ............2 Réparation ............8 Informations relatives à la sécurité ...... 2 Pièces de rechange ..........9 Sécurité du propane et du GPL ......4 Service technique ..........9 Instructions d’assemblage ........4 Vue détaillée des pièces et liste des pièces ..10 Notice d’utilisation ..........
INFORMATIONS RELATIVES 12. Ne faites fonctionner lʼappareil que sur une surface stable et de niveau. À LA SÉCURITÉ 13. Nʼutilisez pas dʼaérosol à proximité de lʼappareil Suite de chauffage quand il est en marche ou quʼil De plus, demandez des conseils à votre fournisseur vient dʼêtre éteint.
INFORMATIONS RELATIVES RISQUE D’ASPHYXIE • N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour À LA SÉCURITÉ Suite chauffer des habitations. • Ne l’utilisez pas dans les endroits qui ne sont Les plaques et autres dispositifs de pas ventilés. protection retirés pour la révision •...
Página 29
dessous du socle. Serrez à la main. Répétez cette procédure pour chaque tige. Ne serrez pas à fond avant lʼétape suivante. 2. Fixez le support du mât aux tiges avec deux bou- lons, deux rondelles de blocage et deux écrous. Répétez cette procédure pour chaque tige.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PLAQUE DE FIXATION DU COLLECTEUR ET SUPPORT DU MÂT Suite Repérez le trou fileté qui se trouve sous le ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y A PAS support du mât. Ce trou sert à monter la plaque DE FUITE de fixation du collecteur (voir figure 7). IMPORTANT : il faut vérifier que lʼappareil de 2.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Placez la bouteille de propane ou de GPL dans le socle. Raccordez fermement le détendeur à Suite la bouteille de propane ou de GPL. COUPOLE ET ÉMETTEUR 5. Ouvrez le robinet de la bouteille. Appliquez Déposez délicatement lʼassemblage de lʼappareil de de lʼeau savonneuse sur le raccord du déten- chauffage sur le côté...
NOTICE D’UTILISATION ENTREPOSAGE Suite 1. Laissez refroidir lʼappareil de chauffage pen- dant 45 minutes après lʼavoir éteint. 3. Pour allumer la veilleuse avec une allumette, 2. Entreposez lʼappareil de chauffage verticale- faites pivoter le couvercle du trou dʼallumage de ment dans un endroit protégé des intempéries la veilleuse et approchez la flamme du brûleur et la poussière.
PIÈCES DE RECHANGE SERVICE TECHNIQUE Un appareil de chauffage qui ne fonctionne pas AVERTISSEMENT : n’utilisez correctement doit être réparé par un technicien que des pièces de rechange de service qualifié. Pour trouver le centre de service le plus près de chez vous ou si vous avez DESA.
LISTE DES PIÈCES Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 9 de ce manuel. N° N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ...
SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION CONSERVEZ CETTE GARANTIE Modèle Numéro de série Date de l’achat GARANTIE LIMITÉE DESA Heating Products garantit ce produit et toutes les pièces quʼil contient contre tout défaut de matériau et de fabrication pour un (1) an à partir de la date dʼachat originale lorsque utilisés et entretenus selon les instructions. Cette garantie ne protège que lʼacheteur au détail dʼorigine lorsquʼune preuve dʼachat est fournie.