INSTRUMENT OPERATION - For the most
accurate temperature measurement, insert
the thermometer into the thickest part of
the meat or poultry, avoiding any bones.
The instrument reading may take a few
seconds to stabilise. The dial displays the
temperature for beef, lamb, pork or poultry.
The thermometer can be used inside the
oven.
FR - FONCTIONNEMENT DE L'INSTRUMENT
Pour une mesure de la température la plus
précise possible, insérer le thermomètre
dans la partie la plus épaisse de la viande
ou de la volaille, en évitant les os. La lecture
peut prendre quelques secondes pour se
stabiliser. Le cadran est indiqué pour la
température du bœuf, de l'agneau et de la
volaille. Le thermomètre peut être utilisé à
l'intérieur du four.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNGEN - Für die
genauestmögliche Temperaturmessung
das Thermometer in den dicksten Teil des
Fleisches bzw. Geflügels stecken, dabei
alle Knochen vermeiden. Der Messwert
des Geräts stabilisiert sich nach ein
paar Sekunden. Auf der Skala sind die
Temperaturen für Rind, Lamm, Schwein
und Geflügel markiert. Das Thermometer
kann im Ofen verwendet werden.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
Per una lettura ottimale della temperatura,
inserire il termometro nella parte più spessa
della carne, rossa o bianca, evitando le
ossa. Lo strumento potrebbe impiegare
alcuni secondi per stabilizzarsi. Il quadrante
è dotato di tacche per la misurazione della
temperatura di carne bianca, manzo, agnello
o maiale. Il termometro può essere utilizzato
all'interno del forno.
PT - MANUSEAMENTO DO INSTRUMENTO
Para a medição de temperatura com maior
precisão, introduza o termómetro na parte
mais espessa da carne, evitando os ossos. A
conclusão da leitura do instrumento poderá
demorar alguns segundos. O mostrador
contém marcas referentes às temperaturas
da carne de vaca, de borrego, de porco ou de
aves. O termómetro pode ser utilizado no
interior do forno.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
Para obtener la temperatura más exacta,
introduzca el termómetro en la parte más
profunda de la carne, evitando los huesos.
La lectura del instrumento puede tardar
algunos segundos en estabilizarse. El dial
está marcado para medir la temperatura
de carne de vaca, cordero, cerdo o pollo.
El termómetro puede utilizarse dentro
del horno.
GUARANTEE - This instrument carries a
one-year guarantee against defects in either
components or workmanship. During this
period, products that prove to be defective
will, at the discretion of ETI, be either
repaired or replaced without charge. The
product guarantee does not cover damage
caused by fair wear and tear, abnormal
storage conditions, incorrect use, accidental
misuse, abuse, neglect, misapplication
or modification. Full details of liability are
available within ETI's Terms & Conditions
of Sale at etiltd.com/terms. In line with our
policy of continuous development, we reserve
the right to amend our product specification
without prior notice.