Resumen de contenidos para Seliger QUELLSTAR 2000 LED
Página 1
QUELLSTAR 2000 LED Quellsteinbeleuchtung mit 20 LEDs QUELLSTAR 2000 LED Source-stone lighting with 20 LED QUELLSTAR 2000 LED Éclairage avec 20 LED pour la pierre de source QUELLSTAR 2000 LED Luce di pietra di fonte con 20 LED Gebrauchsanleitung Operating Instruction Mode d‘emploi...
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! - LIEFERUMFANG ® Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des QUELLSTAR 2000 LED. Mit dem Quellstar 2000 LED von seliger gewinnen Sie eine exklusive Quellsteinbeleuchtung für Fontänen und Gartenbrunnen. In einem massiven Ring sitzen 20 leistungsstarke, langlebige, energiesparende LEDs. Sie lassen den Quellsprudel Tag und Nacht in einem magischen und anziehenden Blau schimmern.
Página 4
• Der Quellstein benötigt eine Bohrung von 72 mm. • Wir empfehlen den Quellstar 2000 LED mindestens 5 mm und höchstens 15 mm im Quellstein zu versenken. • Wir empfehlen eine in der Leistung regulierbare Pumpe, um später das Erscheinungsbild der Fontäne steuern zu können.
Página 5
INSTALLATION IN QUELLSTEINEN • Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit der Installation beginnen, das Pumpe und Quellstar 2000 LED von der Stromzufuhr getrennt sind. Überprüfen Sie auch den sicheren Halt des Quellsteines. • Ziehen Sie den Stromanschluß durch die Bohrung des Quellsteines und setzten das eine Ende des Schlauchanschluß...
Página 6
Um das Erscheinungsbild der Wassers zu regulieren, können Sie • die Leistung Ihrer Pumpe entsprechend einstellen oder • den Quellstar 2000 LED entsprechend versenken (Abb. 2). Je tiefer Sie den Quellstar im Stein versenken, desto kleiner wird die Fontäne. Berücksichtigen Sie aber, dass auch dadurch die Leuchtkraft des Quellstar 2000 LED eingeschränkt wird.
• Schrauben Sie den LED-Ring vom Schlauchanschluss und setzen Sie ihn in einen geeigneten Schwimmring (als Zubehör erhältlich) • Setzen Sie den Schwimmring mitsamt dem LED-Ring des Quellstar 2000 LED (Abb.1) an einer geeigneten Stelle ins Wasser und stecken Sie die Zuleitung an den Stecker Ihres Transformators oder Verteiler an.
Página 8
Quellstar 2000 LED in der Originalverpackung ein (siehe Garantiebedingungen). Die Wasserfontäne ist sehr klein oder es ergibt sich ein unschönes Bild der Fontäne. • Vergewissern Sie sich, das die Bohrung den Vorgaben entsprechen. Der Quellstar 2000 LED muss richtig versenkt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät übernimmt die Firma Seliger eine Garantie von 24 Monaten, gerechnet ab Verkaufsdatum des Händlers. Innerhalb der Garantiezeit beseitigt die Firma Seliger unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes.
Power connection with screw-bolt for transformer Please note that the Quellstar 2000 LED can only be fully used in conjunction with a power source. You will receive it as a separate accessory. You can fi nd more details on page 7.
• The drilling hole of the source stone must have a diameter of 72 mm. • We recommend to countersink the Quellstar 2000 LED min. 5 mm and max. 15 mm into the source stone. • We recommend to use •...
Página 12
INSTALLATION IN SOURCE STONES • Before starting the installation, disconnect the pump and the QUELLSTAR 2000 LED from the mains. Control if the source stone is fi tted fi rmly. • Pull the power cable through the drilling hole of the source stone and put one end of the hose connection with a turning movement onto the fi...
Página 13
• by setting the desired capacity for the pump or • by countersinking the QUELLSTAR 2000 LED more or less deep into the source stone (ill. 2). The deeper the QUELLSTAR 2000 LED is countersunk it, the smaller the fountain and the lower the light intensity will be.
A fl oating ring and a power distributor with which you can connect up to 5 source stone lights to a power source among other things are available as accessories for the Quellstar 2000 LED . Floating ring for Quellstar 2000 LED...
Página 15
72 mm. • Re-adjust the capacity of the pump. • Control the water-level of the water feature. • Control if the QUELLSTAR 2000 LED is mounted fi rmly at the hose connection. ENGLISH...
WARRANTY CONDITIONS For this device, the company seliger gives a warranty of 24 months after the date of purchase from the dealer. Within the warranty period, the company seliger undertakes to repair or exchange free of charge all components which fail to operate as a result of defects in manufacture or materials.
à basse consommation intégrés dans un anneau massif font luire la fontaine dans un bleu magique jour et nuit. Grâce au raccord indévissable de tuyeau, le QUELLSTAR 2000 LED est également utilisable dans les pièces pour fontaines et dans les étangs de jardin.
• Le tuyau de l‘amenée d‘eau doit avoir un diamètre de 2”. • Le trou du perçage de la pierre de source doit avoir un diamètre de 72 mm. • Nous recommandons d‘enfoncer le QUELLSTAR 2000 LED au minimum 5 mm et au maximum 15 mm dans la pierre de source.
INSTALLATION DANS LES PIERRES DE SOURCE • Avant de commencer l‘installation, débranchez la pompe et le QUELLSTAR 2000 LED du réseau. Contrôlez si la pierre de source est montée fermement. • Tirez le câble électrique par le trou du perçage de la pierre de source et mettez un bout de la connexion du tuyau avec un mouvement rotatif sur la douille du QUELLSTAR 2000 LED.
• en réglant la puissance désirée pour la pompe ou • en enfonçant le QUELLSTAR 2000 LED plus ou moins profondément dans la pierre de source (ill. 2). Plus profondément vous enfoncez le QUELLSTAR 2000 LED, plus petite la fontaine et plus basse l‘intensité...
L’anneau fl ottant et le distributeur de puissance pouvant être reliés à 5 système d’éclairage de fontaine en pierre et à une source d’énergie sont disponibles comme accessoires pour le Quellstar2000LED. Anneau fl ottant pour le Quellstar 2000 LED 40241 Distributeur à...
Página 22
QUELLSTAR 2000 LED dans l‘emballage original. Voir conditions de garantie. La fontaine est petite ou peu attractive: • Le QUELLSTAR 2000 LED ne fonctionne bien que quand il a été enfoncé correctement dans la pierre de source et quand le trou du perçage a un diamètre de 72 mm.
CONDITIONS DE GARANTIE Pour cet appareil, la fi rme seliger donne une garantie de 24 mois à partir de la date d‘achat chez le vendeur. Pendant le temps de garantie, la fi rme seliger prend en charge, à titre gracieux, tous les défauts provenant de vices de fabrication ou défauts de matériel en réparant ou remplaçant l‘appareil défectueux.
AUGURI Vi auguriamo per l‘acquisto del QUELLSTAR 2000 LED seliger, una luce esclusiva per l‘utilizzo in una pietra preziosa in fontane o stagni di giardino. 20 LED potenti di lunga durata e a basso consumo integrate in un anello massivo fanno scintillare la fontana in un blu magico giorno e notte. Grazie all’attacco, QUELLSTAR 2000 LED è...
MESSA IN SERVICIO IN PIETRE DI FONTE L‘illustrazione seguente dà una vista totale del gioco d‘acqua:: Please observe the following indications for putting into operation of the QUELLSTAR 2000 LED: • Il tubo del condotto dell’acqua deve avere un diametro di 2”.
Página 26
INSTALLAZIONE IN PIETRE DI FONTE • Prima di cominciare l‘installazione, staccate la pompa e il QUELLSTAR 2000 LED dalla rete. Controllate se la pietra di fonte è montata fermamente. • Tirate il cavo di alimentazione per il foro della perforazione della pietra di fonte e mettete un fi ne della connessione del tubo con un movimento rotativo sul supporto del QUELLSTAR 2000 LED.
Página 27
• regolando la potenza desiderata per la pompa o • incassando il QUELLSTAR 2000 LED più o meno profondamente nella pietra di fonte (ill. 2). Più profondamente il QUELLSTAR 2000 LED viene incassato, più piccola la fontana e più bassa l‘intensità...
Quellstar 2000 LED sono disponibili, tra l’altro, un anello galleggiante e un distributore di corrente con cui è possibile collegare a un alimentatore fi no a 5 illuminazioni per pietre. Anello galleggiante Quellstar 2000 LED 40241 Distributore di 3 uscite...
Página 29
QUELLSTAR 2000 LED e il trasformatore nel loro imballaggio originale. Vedere condizioni di garanzia. La fontana è piccola o non è bella: • Il QUELLSTAR 2000 LED funziona solo bene quando è stato incassato correttamente nella pietra di fonte e quando il foro della perforazione ha un diametro di 72 mm.
In caso di garanzia inviate l‘apparecchiatura completa (QUELLSTAR 2000 LED) nel suo imballaggio originale insieme con la scheda di garanzia compilata per intero e la ricevuta di acquisto.
Página 32
GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD · CARTE DE GARANTIE Garantie 24 Monate ab Verkaufsdatum Warranty 24 months after the date of purchase Garantie 24 mois à compter de la date d‘achat (Nur mit gültigem Verkaufsbeleg) (only valid on presentation of the invoice) (valable seulement sur présentation du bon d‘achat) Name ·...
QUELLSTAR 2000 LED Luz de piedra de fuente con 20 LEDs QUELLSTAR 2000 LED bronsteen-verlichting met 20 LED QUELLSTAR 2000 LED Quellsteinbeleuchtung mit 20 LEDs QUELLSTAR 2000 LED Source-stone lighting with 20 LED Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung Operating Instruction...
Gracias a sur racor de emplame desatornillable, el QUELLSTAR 2000 LED también es apropiado para su uso en caños y estanques de jardín.
Página 36
• El agujero de la perforación de la piedra de fuente tiene que tener un diámetro de 72 mm. • Recomendamos avellenar el Quellstar 2000 LED mínimo 5 mm y máximo 15 mm en la piedra de fuente. • Recomendamos usar: •...
INSTALACIÓN EN LA PIEDRA DE FUENTE • Antes de empezar la instalación, desconecte la bomba y el Quellstar 2000 LED de la red. Controle si la piedra de fuente está montado fi rmemente. • Guíe el cable de alimentación por el agujero de la perforación de la piedra de fuente y ponga un fi n de la conexión del tubo con un movimiento rotativo en la boquilla del Quellstar 2000 LED.
Página 38
• ajustando la potencia deseada para la bomba o • avellenando el QUELLSTAR 2000 LED más o menos profundamente en la piedra de fuente (il. 2). Cuanto más avellenan el QUELLSTAR 2000 LED, tanto más pequeña la fuente y más baja la intensidad luminosa.
Como accesorios para el Quellstar2000LED se pueden adquirir, entre otros, un anillo fl otante así como un distribuidor de corriente con el que podrá conectar a un aparato de alimentación eléctrica hasta 5 iluminaciones de piedras de fuentes. Anillo fl otador para Quellstar 2000 LED 40241...
QUELLSTAR 2000 LED en su embalaje original. Ver condiciones de garantía. La fuente es pequeña o fea. • El QUELLSTAR 2000 LED funciona sólo bien cuando fue avellenado correctamente en la piedra de fuente y cuando el agujero de la perforación tiene un diámetro de 72 mm.
CONDICIONES DE GARANTÍA Para este aparato, la empresa seliger da una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra en el negocio. Durante el tiempo de garantía, la empresa seliger elimina gratuitamente todos los defectos causados por vicios de fabricación o defectos de material reparando o reemplazando el aparato defectuoso.
Página 42
HARTELIJK GEFELICITEERD! - INHOUD Wij feliciteren u met de aankoop van de QUELLSTAR 900 LED. Met deze QUELLSTAR 900 LED van Seliger, heeft u gekozen voor een exclusieve bronverlichting voor fonteinen en tuinbronnen. In de massieve ring zitten 20 energiebesparende LEDs met een grote capaciteit die zeer lang meegaan. Zij laten de tuinbron dag en nacht in een magisch en aantrekkelijk blauw licht schijnen.
• De bronsteen moet een boorgat hebben van 72 mm. • Wij raden u aan om de QUELLSTAR 2000 LED minstens 5 mm en maximaal 15 mm in de steen verzinken. • Wij raden u een regelbare pomp aan, om later het fontein beter te kunnen sturen TIPP: ®...
Página 44
QUELLSTAR 2000 LED (zie tekening). • Druk de spiraalslang door het boorgat en verzink de QUELLSTAR 2000 LED ongeveer 15 mm in de steen. • Sluit het andere eind van de spiraalslang aan op de pomp.
Página 45
INSTELLINGEN / INSTALLATIE IN EEN VIJVER De volgende aanwijzingen zullen u helpen om de verlichting van de QUELLSTAR 2000 LED snel en eenvoudig in te stellen om een goed en mooi resultaat te verkrijgen. Afb. 1 te zwak optimaal te sterk Om het waterbeeld te reguleren, kunt u: •...
ACCESSORIES Als accessoires voor de Quellstar2000LED zijn onder andere een drijfring en een stroomverdeler verkrijgbaar, waarmee u max. 5 verlichtingen voor waterornamenten op een voedingseenheid kunt aansluiten. Drijfring voor Quellstar 2000 LED 40241 3-pin Verdeler 40259 5-pin Verdeler...
Página 47
De waterfontein is zeer klein of het geeft geen mooie waterdecor. La fontaine est petite ou peu attractive: • Kijk goed na of het boorgat goed is en dat de QUELLSTAR 2000 LED goed verzinkt is, anders functioneert het apparaat niet goed.
24 maanden, gerekend vanaf het moment van verkoop van de dealer. ® Binnen de garantietermijn vergoedt de Firma seliger alle schade op materiaal-of fabrieksfouten, door reparatie of vervanging van onderdelen. Buiten de garantie vallen de LEDs en Schade door onrechtmatig gebruik, slijtage of door toedoen van derden.
Página 49
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! - LIEFERUMFANG ® Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des QUELLSTAR 2000 LED. Mit dem Quellstar 2000 LED von seliger gewinnen Sie eine exklusive Quellsteinbeleuchtung für Fontänen und Gartenbrunnen. In einem massiven Ring sitzen 20 leistungsstarke, langlebige, energiesparende LEDs. Sie lassen den Quellsprudel Tag und Nacht in einem magischen und anziehenden Blau schimmern.
Página 50
• Der Schlauch der Wasserzuleitung muß 2” betragen. • Der Quellstein benötigt eine Bohrung von 72 mm. • Wir empfehlen den Quellstar 2000 LED mindestens 5 mm und höchstens 15 mm im Quellstein zu versenken. • Wir empfehlen eine in der Leistung regulierbare Pumpe, um später das Erscheinungsbild der Fontäne steuern zu können.
Página 51
INSTALLATION IN QUELLSTEINEN • Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit der Installation beginnen, das Pumpe und Quellstar 2000 LED von der Stromzufuhr getrennt sind. Überprüfen Sie auch den sicheren Halt des Quellsteines. • Ziehen Sie den Stromanschluß durch die Bohrung des Quellsteines und setzten das eine Ende des Schlauchanschluß...
Página 52
Um das Erscheinungsbild der Wassers zu regulieren, können Sie • die Leistung Ihrer Pumpe entsprechend einstellen oder • den Quellstar 2000 LED entsprechend versenken (Abb. 2). Je tiefer Sie den Quellstar im Stein versenken, desto kleiner wird die Fontäne. Berücksichtigen Sie aber, dass auch dadurch die Leuchtkraft des Quellstar 2000 LED eingeschränkt wird.
Página 53
• Schrauben Sie den LED-Ring vom Schlauchanschluss und setzen Sie ihn in einen geeigneten Schwimmring (als Zubehör erhältlich) • Setzen Sie den Schwimmring mitsamt dem LED-Ring des Quellstar 2000 LED (Abb.1) an einer geeigneten Stelle ins Wasser und stecken Sie die Zuleitung an den Stecker Ihres Transformators oder Verteiler an.
Página 54
Quellstar 2000 LED in der Originalverpackung ein (siehe Garantiebedingungen). Die Wasserfontäne ist sehr klein oder es ergibt sich ein unschönes Bild der Fontäne. • Vergewissern Sie sich, das die Bohrung den Vorgaben entsprechen. Der Quellstar 2000 LED muss richtig versenkt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
Página 55
GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät übernimmt die Firma Seliger eine Garantie von 24 Monaten, gerechnet ab Verkaufsdatum des Händlers. Innerhalb der Garantiezeit beseitigt die Firma Seliger unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes.
Página 56
Power connection with screw-bolt for transformer Please note that the Quellstar 2000 LED can only be fully used in conjunction with a power source. You will receive it as a separate accessory. You can fi nd more details on page 7.
Página 57
• The drilling hole of the source stone must have a diameter of 72 mm. • We recommend to countersink the Quellstar 2000 LED min. 5 mm and max. 15 mm into the source stone. • We recommend to use •...
Página 58
INSTALLATION IN SOURCE STONES • Before starting the installation, disconnect the pump and the QUELLSTAR 2000 LED from the mains. Control if the source stone is fi tted fi rmly. • Pull the power cable through the drilling hole of the source stone and put one end of the hose connection with a turning movement onto the fi...
Página 59
• by setting the desired capacity for the pump or • by countersinking the QUELLSTAR 2000 LED more or less deep into the source stone (ill. 2). The deeper the QUELLSTAR 2000 LED is countersunk it, the smaller the fountain and the lower the light intensity will be.
Página 60
A fl oating ring and a power distributor with which you can connect up to 5 source stone lights to a power source among other things are available as accessories for the Quellstar 2000 LED . Floating ring for Quellstar 2000 LED...
Página 61
72 mm. • Re-adjust the capacity of the pump. • Control the water-level of the water feature. • Control if the QUELLSTAR 2000 LED is mounted fi rmly at the hose connection. РУССКИЙ РУССКИЙ...
Página 62
WARRANTY CONDITIONS For this device, the company seliger gives a warranty of 24 months after the date of purchase from the dealer. Within the warranty period, the company seliger undertakes to repair or exchange free of charge all components which fail to operate as a result of defects in manufacture or materials.
Página 64
GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD · CARTE DE GARANTIE Garantie 24 Monate ab Verkaufsdatum Warranty 24 months after the date of purchase Garantie 24 mois à compter de la date d‘achat (Nur mit gültigem Verkaufsbeleg) (only valid on presentation of the invoice) (valable seulement sur présentation du bon d‘achat) Name ·...