2. Dopo aver fissato i cavi riposizionare il coperchio - After attaching the cables put the cover back on
Après avoir fixé les câbles, remettre le couvercle en place - Después de conectar los cables, vuelva a colocar la tapa
Nach Befestigung der Kabel den Deckel wieder aufsetzen -
3. Fissare la vite di sicurezza - Fasten the safety screw
Fixer la vis de sûreté - Apriete el tornillo de seguridad
Die Sicherheitsschraube anziehen -
5. Agganciare il termostato alla base inserendo i ganci negli appositi fori e spingendo verso la parete
Attach the thermostat to the base by inserting the hooks into the holes and pushing towards the wall
Accrocher le thermostat à la base en insérant les crochets dans les orifices prévus à cet effet et en poussant vers la paroi
Enganche el termostato a la base introduciendo los ganchos en los orificios correspondientes y empuje hacia la pared
Den Thermostat an der Basis einhängen. Dazu die Haken an den Löchern einsetzen und an der Wand andrücken
Συνδέστε το θερμοστάτη στη βάση εισάγοντας τους γάντζους στις ειδικές οπές και πιέζοντας προς τον τοίχο
49400591C0 02 1910
Μετά τη σύνδεση των καλωδίων, επανατοποθετήστε το καπάκι
Στερεώστε τη βίδα ασφαλείας
4. Inserire le batterie nell'apposito vano rispettando le polarità indicate
Insert the batteries into the battery compartment, matching the polarities
Installer les batteries dans le compartiment en respectant les polarités indiquées
Introduzca las baterías en su alojamiento respetando las polaridades indicadas
Die Batterien in das Fach legen, dabei auf die angegebene Polung achten
Τοποθετήστε τις μπαταρίες στον ειδικό χώρο τηρώντας την αναγραφόμενη πολικότητα
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com