Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Ce produit est conforme avec la directive 93/42/EEC des dispositifs médicaux.
This product is conform with the directive 93/42/EEC for medical products.
Dit product beantwoordt aan Richtlijn 93/42/EEC over medische apparatuur.
Este producto es conforme con la Directiva 93/42/EEC relativa a los productos médicos.
Questo prodotto è in conformità con la Direttiva 93/42/EEC relativa ai dispositivi medicali.
Este produto está conforme à Directiva 93/42/EEC relativa aos dispositivos médicos
Dieses Erzeugnis entspricht der Richtlinie 93/42/EEC über Medizinprodukte.
Соответствует требованиям директивы 93/42 ЕС о медицинских изделиях.
Référence G / Reference G / Referentie G / Referencia
G / Codice G / Referência G / Referenz G / Код G :
Référence P / Reference P / Referentie P / Referencia P
/ Codice P / Referência P / Referenz P / Код P :
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Fonction
Allows the user to lean safely.
Function
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Functie
Permite al usuario apoyarse con seguridad.
Función
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Funzione
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Função
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Funktion
Служит для пользователя надежной опорой.
Назначение
100
Descriptif
Description
Beschrijving
366 ; 466 ;
Descripción
566 ; 666
Descrizione
Descrição
508 ; 764
Beschreibung
Описание
249 ; 345
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número
del manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum /
Дата создания
G = GODONNIER SAS
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n° /
Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions
ci-dessous :
droites peuvent s'installer à l'oblique (135°) ou à l'horizontale. Avant de percer la cloison,
présenter physiquement le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage.
Le choix des chevilles doit être adapté au support mural. Les points de fixation doivent être
impérativement respectés.
pérennité de ce produit et la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage,
l'usage des solutions de savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de
491301
491601
nettoyage à base de cétones, hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation
492351
d'un produit de nettoyage, effectuer un rinçage à l'eau claire.
049130 - 049140 - 049150
la sécurité. Les barres d'appui ajoutent de la sécurité à l'utilisateur si elles sont installées
049160 - 049180 - 049220
conformément aux instructions. Après montage et avant utilisation, s'assurer que les vis de
049230 - 049270 - 049330
fixation sont bien serrées. Ne pas utiliser la barre d'appui comme une marche pour atteindre
049360
quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou se suspendre, ne l'utiliser que pour vous aider. Les
produits ne contiennent aucune substance dangereuse pour la santé. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de blessure provoquée par la mauvaise installation
ou utilisation de ces produits.
la filière de récupération homologuée à cet effet dans le pays d'utilisation.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following
instructions:
grab bars can be installed obliquely (135°) or horizontally. Before drilling into the wall, physically
049130 - 491301
hold the product against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to
049140
be selected according to the type of wall. The fixings points have to be necessarily respected.
049150
Care and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this
049160 - 491601
product and its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild
150 kg
049220 - 492351
soap solutions. CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons,
049230
acids, bases, esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear
049270
water.
Safety warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according
049360
to instructions. After fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened
049180
securely. DO NOT use grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar, use
120 kg
049330
it for assistance ONLY. The product does not contain any hazardous substances. The
049130 - 491301
0,500 kg
manufacturer shall have no liability for any injury caused by improper installation or
049140
0,585 kg
use of this grab bar.
049150
0,655 kg
by a certified facility in the country of use.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
049160 - 491601
0,735 kg
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies
049180
0,880 kg
gelezen hebt :
049220 - 492351
0,480 kg
stangen kunnen schuin (135°) of horizontaal geïnstalleerd worden. Alvorens de wand te
049230
0,880 kg
doorboren houdt u het product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet
049270
1,000 kg
boren. Het plugtype moet aan de muursteun aangepast worden. De bevestigingspunten
049330
1,350 kg
moeten op deze plaats worden aangebracht.
049360
2,200 kg
GEBRUIK NOOIT reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen,
esters en ethers. Na gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
A49130137
Veiligheidswaarschuwingen. Na de montage en vooraleer u de steungrepen gebruikt
moet u er zich van vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd. Gebruik
de steungreep niet als opstapje om iets vast te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan
hangen. Gebruik deze enkel als hulpmiddel. Het product. bevat geen stoffen die de gezondheid
22/03/2011
kunnen schaden. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond
raakt door een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Les barres
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la
Avertissements liés à
En fin de vie, le produit doit être confié par l'utilisateur à
Fitting instructions. Advised height 80 cm from the ground. Straight
At the end of its life cycle, the user must have the product recycled
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. De rechte
Onderhoud en reiniging. OPGELET:
Op het einde van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe
05
goedgekeurde recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
01/02/2016
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Consejos para el montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Las barras rectas pueden
instalarse en posición oblicua (135º) u horizontal. Antes de perforar la mampara, presentar
el producto contra la pared y marcar los lugares donde se debe taladrar. La elección de los
tacos debe ser la adecuada para el soporte mural. Los puntos de fijación deben ser respetados
imperativamente.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la
perennidad de este producto y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza usar
soluciones de jabón suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza a base de:
cetonas, hidrocarburos, ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de
limpieza, efectuar un enjuague al agua clara.
barras de apoyo añaden seguridad al utilizador si son montadas conforme a las instrucciones.
Después del montaje y antes de la utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien
apretados. No utilizar la barra como un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse,
utilizarla solo para ayudarse. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para
la salud. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de herida provocada por
la mala instalación o utilización de esta barra.
el usuario debe confiarlo a la red de recuperación homologada para este fin en el país de
utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto
elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. E' possibile
montare i maniglioni diritti obliquamente (135°) o orizzontalmente. Prima di forare la parete,
presentare fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta
degli spinotti va adattata al supporto murale. I punti di fissaggio vanno rispettati assolutamente.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza
dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON
UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri.
Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono
montati in conformità con le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi
che le viti di fissaggio sono ben strette. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per
raggiungere qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi, deve essere utilizzato solo per aiutarsi.
Il prodotto non contiene sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni
responsabilità in caso di ferita provocata da una cattiva installazione o utilizazzione
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con
di questo maniglione.
quanto previsto dalle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada: 80 cm do solo. As barras direitas podem
instalar-se na posição oblíqua ou na posição horizontal. Antes de perfurar o tabique, apresentar
fisicamente o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os
esforços suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e
das buchas em função do tipo de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente
respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste
artigo e a segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções
de sabão suave. CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas,
hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza,
efectuar uma enxaguadela com água limpa.
barras de apoio conferem uma segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em
conformidade com as instruções. Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que
os parafusos de fixação foram bem apertados. Não utilizar a barra de apoio como um degrau
Advertencias relativas a la seguridad. Las
Al final del ciclo de vida del producto,
Advertências ligadas à segurança. As

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PELLET 049130

  • Página 1 Avertissements liés à barras de apoyo añaden seguridad al utilizador si son montadas conforme a las instrucciones. 049130 - 049140 - 049150 la sécurité. Les barres d’appui ajoutent de la sécurité à l’utilisateur si elles sont installées Después del montaje y antes de la utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien 049160 - 049180 - 049220 Référence P / Reference P / Referentie P / Referencia P...
  • Página 2 ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - www.godonnier.fr - info@godonnier.fr Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - www.pellet-asc.fr - info@pellet-asc.fr...

Este manual también es adecuado para:

0491400 49150049160049180049220049230 ... Mostrar todo