Página 1
Instruktionsbok Εγχειρίδιο οδηγιών Инструкция Anvisningshaefte Filtro d’aria AF Air filter AF Filtr powietrza AF Filter à air AF AF Légszűrő Luftfilter AF Vzduchový filtr AF Filtru de aer AF Filtro de aire AF Filter za zrak AF Filtro de ar AF...
Description et utilisation ....8 Vortice ne saurait en aucun cas répondre des Attention ......8 dommages physiques et matériels provoqués...
Página 3
Περιεχόμενα Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές. Η Vortice δεν Περιγραφή και χρήση....14 θεωρείται υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές...
Página 4
A termék használata előtt figyelmesen olvassa A termék leírása és alkalmazása..17 el a használati utasítást. A Vortice nem vállalja a felelősséget a jelen kézikönyv Figyelem és Figyelem......17 Figyelmeztetés címszó...
Página 5
внимательно изучите указания, Описание изделия и способ его применения 22 содержащиеся в настоящей инструкции. Компания Vortice не может считаться Правила техники безопасности0 ..22 ответственной за ущерб, причиненный Меры предосторожности ... 22 здоровью...
• Verificare periodicamente l'integrità corrosivi o miscele esplosive ed infiammabili). dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni, non • Il filtro d’aria AF è da installare in linea di utilizzare l'apparecchio e contattare subito un ventilazione, prima del ventilatore e/o Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
* (or an authorised Service Centre if you are outside the OPERATING CONDITIONS AF series filters are designed to be used in rooms with a maximum temperature of 60°C. These filters are used to separate ordinary impurities like dust, down, dirt, etc.
• Vérifier périodiquement si l'appareil est en bon état. • Le filtre à air AF doit être installé sur la ligne de En cas de défauts, ne pas utiliser l’appareil et ventilation, en amont du ventilateur et/ou du contacter immédiatement un Service après-vente...
11.34 Pagina 9 BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH Die Luftfilter der AF Serie wurden studiert, um die Luftdurchlass, zu fördern. Der Behälter besteht aus entfernt liegende Filterung in den Zwangslüftungen, verzinktem Stahl, mit einer Abdeckplatte, die für die zu ermöglichen und vor allem, um an die regelmäßige Wartung der Filterelemente, in einfacher...
• Inspeccionar el aparato para controlar que esté en • El filtro de aire AF debe ser instalado en la línea perfecto estado. Si no lo está, no utilizarlo y de ventilación, antes del ventilador y/o del...
• Não colocar objectos sobre o aparelho. • O filtro de ar AF deve ser instalado na linha de • Periodicamente inspeccionar o bom estado de ventilação, antes do ventilador e/ou do funcionamento do aparelho. Caso sejam detectadas atenuador de ruído (NA), e antes de um possível...
11.34 Pagina 12 BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS De luchtfilters van de AF-serie zijn ontworpen om het isolatiedekje op zijn plaats, voor een gelijkmatige filtratie op afstand in ventilatiesystemen mogelijk te doorstroming van de lucht. De houder is van verzinkt maken, en vooral om met ventilatie-units staal, met een makkelijk te openen inspectieluikje voor gecombineerd te worden.
11.34 Pagina 13 BESKRIVNING OCH BRUKSANVISNING SVENSKA Luftfiltren för serien AF har framställts för att tillåta luftgenomströmning. Höljet är framställt av förzinkat fjärrfiltreringen i den fläktstyrda luftcirkulationen och stål med en kontrollucka som enkelt går att öppna för särskilt för att sammanföras till ventilationsenheterna.
11.34 Pagina 14 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα φίλτρα αέρα της σειράς AF μλτήθηκαν για να για να ευνοηθεί η ομοιόμορφη διέλευση του αέρα. Το επιτρέπουν το φιλτράρισμα εξ αποστάσεως στις δοχείο είναι κατασκευασμένο από ψευδαργυρωμένο εγκαταστάσεις δυναμικού αερισμού και ειδικότρα για...
11.34 Pagina 15 BESKRIVELSE OG BRUG DANSK Luftfiltre i serie AF er konstrueret sådan, at de tillader plads, så der sikres en ensartet luftstrøm. Beholderen fjernfiltrering i apparater med trykluftsventilation, og er udført i galvaniseret stål og forsynet med en specielt, så...
06/04/2007 11.34 Pagina 16 OPIS I ZASTOSOWANIE POLSKI Filtry powietrza serii AF zostały opracowane w taki podkładkę absorpcyjną, ułatwiając równomierny sposób, aby umożliwić zdalne filtrowanie w systemach przepływ powietrza. Pojemnik jest wykonany z wentylacji wymuszonej, ze szczególnym ocynkowanej stali i wyposażony jest w łatwo otwierane uwzględnieniem możliwości połączenia z innymi...
11.34 Pagina 17 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA MAGYAR Az AF sorozatú légszűrőket úgy alakították ki, hogy áthaladásának elősegítése céljából. A tartály lehetővé tegyék a rásegített szellőzőberendezések horganyzott acélból készül, a kémlelőablak könnyen távoli helyről történő szűrését, valamint hogy össze nyitható...
• Na přístroj nedávejte žádné předměty. nebo výbušných a hořlavých směsí). • Pravidelně ověřujte celistvost přístroje. Při zjištění • Vzduchový filtr AF se instaluje do větracího závady přístroj nepoužívejte a ihned kontaktujte potrubí, před ventilátor a/nebo tlumič hluku (NA) autorizovaného prodejce Vortice.
Pagina 19 DESCRIERE ȘI UTILIZARE ROMÂNĂ Filtrele de aer seria AF au fost studiate pentru a per- za trecerea uniformă a aerului. Recipientul e realizat mite filtrarea la distanţă în instalaţiile de ventilaţie din oţel zincat, cu o ușiţă pentru inspectare, care forţată...
11.34 Pagina 20 OPIS I PRIMJENA HRVATSKI Filteri za zrak serije AF izrađeni su radi omogućavanja jastučić u ravnini da bi se olakšao ujednačeni prolaz udaljenog filtriranja u ventilacijskim sustavima pod zraka. Spremnik je od pocinčanog čelika, s vratašcima pritiskom, a naročito radi spajanja na ventilacijske koja se lako otvaraju radi pregleda prilikom redovnog jedinice.
Página 21
Ç Ç A A L L Ý Ý Þ Þ T T Ý Ý R R Ý Ý L L A A B B I I L L I I R R L L I I K K K K O O Þ Þ U U L L L L A A R R Ý Ý AF serisi hava filtreleri, en fazla 60°C ortam sýcaklýðýndaki kapalý...
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 22 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ êìëëäàâ Воздушные фильтры серии AF разработаны для необходимого для обеспечения равномерного прохода обеспечения удаленной фильтрации в системах воздуха. Контейнер фильтра выполнен из принудительной вентиляции и предназначаются оцинкованной стали и оснащен легко открываемым...
Página 23
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 23...
Página 24
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 24...
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 25 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Classe di filtrazione: G4/91% CARACTERÍSTICAS E DADOS TÉCNICOS Media filtrante: microfibre ininfiammabili sintetiche Classe de filtragem: G4/91% non lana Meio de filtragem: microfibras não inflamáveis Massima temperatura di lavoro: 60 °C sintéticas não de lã...
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 26 CHARAKTERYSTYKI I DANE TECHNICZNE Ö Ö Z Z E E L L L L I I K K L L E E R R V V E E T T E E K K N N I I K K V V E E R R I I L L E E R R Klasa filtracji: G4/91% Filtrasyon sэnэfэ: G4/91% Środek filtrujący: Syntetyczne, niepalne mikrowłókna,...
Página 27
Model Váha Coduri Model Greutate Šifre Model T ežina Kodlar Model Ađýrlýk Коды Модель Вес 22793 AF 100 22794 AF 125 22799 AF 150 22795 AF 160 22787 AF 200 22788 AF 250 22789 AF 315 22764 AF 355 22766...
Página 28
Diagram för att beräkna luftmängden på basis av medelhastigheten Διάγραμμα για τον υπολογισμό της παροχής αέρα με βάση τη μέση ταχύτητα Grafik til beregning af luftmængden ud fra gennemsnitshastigheden Wykres do obliczania przepływu powietrza na podstawie średniej prędkości Grafikon a levegőhozam számításához az átlagsebesség alapján Graf k výpočtu průtoku vzduchu na základě...
Página 29
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 29 Curve della perdita di carico iniziale, classe di filtrazione G4 Curves of the initial load loss, filtering class G4 Courbes de la perte de charge initiale, classe de filtrage G4 Anfangsbetriebsverlustkurven, Filtrationsklasse G4 Curvas de la pérdida de carga inicial, clase de filtración G4 Curvas da perda de carga inicial, classe de filtragem G4 Curven van initiaal drukverlies, filterklasse G4 Diagram över begynnelsetryckfallet, filtreringsklass G4...
Página 30
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 30 Note...
Página 31
Impaginato 389.qxp 06/04/2007 11.34 Pagina 31 Note...
Página 32
A Vortice S.p.A.reserva-se o direito de levar a cabo melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor om alle wijzigingen aan te brengen die tot verbetering leiden van de in de handel zijnde producten. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.