Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR CON LEÑOS DE GAS NO VENTILADO (SIN VENTILAS)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO
MODELOS DE 61 CM (24") y 76.2 (30") CON INICIO REMOTO:
VRL24NR, VRL24PR, VRL30NR, VRL30PR, CSG3924NR, CSG3924PR
MODELOS DE 61 CM (24") y 76.2 (30") CON TERMOSTATO:
VRL24NT, VRL24PT, VRL30NT, VRL30PT, CSG3924NT, CSG3924PT
Los modelos con inicio remoto también tienen diseño certificado para funcionar
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un
incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a
la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este aparato ni de
cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de algún vecino. Siga las ins-
trucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados
por un instalador capacitado, agencia de servicio
o por el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referen-
Para obtener más información visite www.desatech.com
como aparatos decorativos ventilados
cias futuras.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa Hearth Products VRL24NR

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELOS DE 61 CM (24") y 76.2 (30") CON INICIO REMOTO: VRL24NR, VRL24PR, VRL30NR, VRL30PR, CSG3924NR, CSG3924PR MODELOS DE 61 CM (24") y 76.2 (30") CON TERMOSTATO: VRL24NT, VRL24PT, VRL30NT, VRL30PT, CSG3924NT, CSG3924PT Los modelos con inicio remoto también tienen diseño certificado para funcionar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Seguridad ............2 Solución de Problemas........30 Códigos locales ........... 5 Posicionamiento opcional del bulbo sensor del Identificación del producto ........5 termostato..........34 Accesorios opcionales de control remoto .... 5 Diagrama de cableado ........35 Desempaque ............6 Especificaciones ..........
  • Página 3: Importante

    SEGURIDAD ADVERTENCIA: cualquier Continuación cambio a este calentador o a sus controles puede ser peligroso. ADVERTENCIA: este produc- to contiene y/o genera químicos ADVERTENCIA: no utilice un reconocidos por el estado de Ca- aditamento de ventilador o de in- lifornia como causantes de cán- tercambio de calor, ni ningún otro cer, de defectos de nacimiento u accesorio que no esté...
  • Página 4 SEGURIDAD para remover el hollín, la creosota, las cenizas y la pintura que se esté despren- Continuación diendo. La creosota se incendia cuando se expone a altas temperaturas. Si el tiro Supervise cuidadosamente a los de la chimenea está sucio es posible que niños pequeños cuando estén en la se forme hollín y que éste se distribuya en habitación en la que se encuentra el...
  • Página 5: Códigos Locales

    SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL Continuación PRODUCTO 15. Apague el calentador y deje que se enfríe Juego de leños (varía Parrilla antes de darle servicio, instalarlo o repa- según el modelo) Encendedor rarlo. Compruebe que el interruptor se- piezoeléctrico lector está en la posición OFF (apagado). (Solamente modelos con inicio remoto).
  • Página 6: Desempaque

    DESEMPAqUE AIRE PARA COMBUSTIÓN y VENTILACIÓN PRECAUCIÓN: no quite las placas de información ubicadas ADVERTENCIA: esta calen- en el conjunto de la parrilla. Las tador no se debe instalar en una habitación o espacio a menos que placas de datos contienen infor- se proporcione el volumen ade- mación importante acerca de la cuado de aire combustión para...
  • Página 7: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para Ubicar La Chimenea

    AIRE PARA COMBUSTIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA UBICAR LA y VENTILACIÓN CHIMENEA Continuación Cómo determinar si tiene un espacio La información de las páginas 6 a la 8 le ayudará confinado o no confinado a clasificar su espacio y procurar la ventilación Utilice esta hoja de trabajo para determinar si adecuada.
  • Página 8: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN 30.4 cm (12") del techo y otra 30.4 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, figura y VENTILACIÓN 2). También se puede quitar la puerta de la Continuación habitación adyacente (consulte la opción 3, figura 2).
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: antes de instalarla en una chimenea para AVISO: este calentador está quemar combustible sólido, diseñado para utilizarse como haga que un limpiador de chi- calefacción adicional. Use este meneas calificado limpie el tiro calentador junto con su sistema y el hogar de la chimenea para de calefacción principal.
  • Página 10: Verifique El Tipo De Gas

    INSTALACIÓN MEDIDAS POR TAMAÑO DEL LEÑO Continuación Tamaño mínimo del interior de la Meddi- chimenea das por PRECAUCIÓN: este calen- tamaño Ancho Ancho del leño Altura Profundidad delantero trasero* tador crea corrientes de aire 24" 17" 14" 28" " caliente. Estas corrientes mueven 61cm 43.2cm 35.5cm...
  • Página 11 INSTALACIÓN Material Continuación resistente al calor AVISO: los calentadores con control manual se pueden uti- lizar como producto ventilado. De ser así, la compuerta del tiro de la chimenea siempre debe estar abierta cuando el calentador esté funcionando. Si la compuerta del tiro de la chimenea está...
  • Página 12: Distancias Mínimas Para La Repisa

    INSTALACIÓN AVISO: la superficie de las Continuación paredes adyacentes y repisas se calientan durante el fun- IMPORTANTE: si no es posible dejar estas cionamiento. Las paredes y la distancias mínimas, debe operar el calenta- repisa arriba de la chimenea dor con la compuerta del tiro de la chimenea abierta.
  • Página 13: Distancias Mínimas Al Suelo

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE FIJACIÓN DE LA COMPUERTA Continuación DEL TIRO DE LA CHIMENEA PARA AVISO: si su instalación no cum- FUNCIONAMIENTO VENTILADO ple con las distancias mínimas (solamente modelos con inicio remoto) mostradas, debe realizar una de Nota: cuando se utilice como calentador las siguientes acciones: ventilado, este aparato se debe instalar úni- •...
  • Página 14: Instalación Del Conjunto De La Base Del Calentador

    INSTALACIÓN IMPORTANTE: compruebe que los que- madores del calentador estén nivelados. Continuación Si el calentador no está nivelado, éste no funcionará correctamente. En los modelos Consulte la tabla siguiente para saber qué con termostato, tenga cuidado de no dañar el abertura mínima permanente debe tener el bulbo del termostato.
  • Página 15 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: para uni- Continuación dades de gas natural, nunca 8. Saque la base del calentador de la chime- conecte el calentador a pozos nea. Si va instalar accesorios de control de gas privados (que no sean opcionales, hágalo en este momento. de servicio público).
  • Página 16 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: evite dañar Continuación el regulador. Cuando conecte el regulador de gas al tubo y/o PRECAUCIÓN: use única- conexiones de gas, sujételo con mente tubería nueva de hierro una llave (solamente modelos negro o acero. En ciertas áreas, controlados con termostato). se puede usar tubería de cobre con interior estañado.
  • Página 17: Revisión De Las Conexiones De Gas

    INSTALACIÓN 4. Revise todas las uniones del sistema de tubería de suministro de gas. Aplique una Continuación solución comercial para detectar fugas REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. 5. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: pruebe to- 6.
  • Página 18 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: después de Continuación la instalación y periódicamente Válvula de cierre del en lo sucesivo, compruebe que equipo las llamas no toquen ningún leño. Con el calentador en High (Alto), observe si las llamas to- Medidor can algún leño. De ser así, vuelva de gas a colocar los leños de acuerdo con las instrucciones de insta-...
  • Página 19 INSTALACIÓN Modelos VRL24NR, VRL24PR, VRL30NR, VRL30PR, VRL24NT, VRL24PT, VRL30NT Continuación y VRL30PT 5. Ponga la parte de atrás del leño #5 en la 1. Ponga el leño #1 (cama de brasas) sobre muesca del leño #4 (como se muestra en...
  • Página 20: Funcionamiento

    INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Continuación MODELOS CONTROLADOS 5. Localice el orificio que está en la parte CON TERMOSTATO de abajo del leño #5 e introdúzcalo en el POR SU SEGURIDAD, LEA poste del leño #2. El leño #5 descansa sobre la parte de atrás del leño #1 (cama ESTO ANTES DE de brasas).
  • Página 21: Instrucciones De Encendido

    FUNCIONAMIENTO 3. Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj a la posición Continuación OFF (apagado). INSTRUCCIONES DE 4. Espere cinco (5) minutos a que se disipe el gas. Luego acérquese para ver si per- ENCENDIDO cibe olor a gas, incluso cerca del suelo.
  • Página 22: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    FUNCIONAMIENTO Electrodo del Electrodo del encendedor Continuación encendedor Termopar Quemador Nota: si el piloto se apaga, repita los del piloto Termopar pasos 3 al 7. Para su seguridad, este calentador tiene un sistema de bloqueo interno. Espere un minuto a que el siste- ma se restablezca antes de encender el piloto de nuevo.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Continuación ADVERTENCIA MODELOS CON INICIO REMOTO • Si la chimenea tiene puertas PARA SU SEGURIDAD, de vidrio, nunca opere este LEA ESTO ANTES DE calentador con las puertas de ENCENDERLO vidrio cerradas. Si opera el calentador con las puertas ce- ADVERTENCIA: no seguir rradas, la acumulación de calor estas instrucciones al pie de la...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO • Si la perilla de control no regresa su po- sición original (no bota hacia arriba) des- Continuación pués de soltarla, comuníquese con una persona de servicio calificada o con el ADVERTENCIA: el quemador proveedor de gas para su reparación. se encenderá...
  • Página 25: Funcionamiento Del Control Remoto Opcional

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO MANUAL Continuación 1. Realice los pasos 1 al 6 de las Instruccio- nes de encendido, en la página 23. PRECAUCIÓN: no intente 2. Suelte la perilla de control y encienda el ajustar el nivel de temperatura piloto con un fósforo.
  • Página 26: Serie Con Interruptor On/Off (Apagado/Encendido) Modelo Hrc100

    FUNCIONAMIENTO Continuación SERIE CON INTERRUPTOR ON/OFF Modo manual 1. Presione los botones de POWER (encen- (APAGADO/ENCENDIDO) MODELO dido) y LOCK (bloqueo) al mismo tiempo HRC100 para encender el control remoto. Mantenga presionado el botón de control 2. Presione el botón MANU (manual) para de la unidad de control remoto hasta que el encender la chimenea.
  • Página 27: Inspección De Los Quemadores

    FUNCIONAMIENTO Continuación Características de seguridad temperatura de la habitación. Cuando Cuando vaya estar fuera de la casa por un el control remoto esté extraviado o algo periodo prolongado o bien como medida obstruya la señal o bien cuando por algún de seguridad para los niños, para prevenir otro motivo no pueda transmitir la señal un encendido accidental de la chimenea, el...
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN DE LOS qUEMADORES Continuación Cuando el patrón de la llama de los quemado- termostato, o en la página 25 para modelos res frontal y/o central sea incorrecto, como se con inicio remoto muestra en la figura 39 en la página 27 •...
  • Página 29 LIMPIEzA y MANTENIMIENTO Continuación 5. Sople aire por los orificios de aire princi- del orificio de entrada de aire. El orificio de pales de los sujetadores del inyector. acceso hacia el piloto a propano o gas LP está al frente de la base del quemador como se 6.
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio ca- pacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos pa- recidos para limpiar el piloto/ODS.
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende, 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control pero la llama se extingue cuando completamente presionada completamente la perilla de control se suelta 2.
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Los quemadores delantero 1. No hay suficiente aire 1. Revise el o los quemadores y central presentan llama en busca de polvo y resi- amarilla durante la combustión duos. Si los hay, limpie el o (modelos VRL y CSG) los quemadores (consulte Limpieza y mantenimiento,...
  • Página 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 34: Posicionamiento Opcional Del Bulbo Sensor Del Termostato

    POSICIONAMIENTO OPCIONAL DEL BULBO SENSOR DEL TERMOSTATO PARA CHIMENEAS DE 4. El sujetador de montaje debe estar por lo menos a 3" desde la parte de abajo MAMPOSTERÍA Y PREFABRICADAS de la chimenea, esto para evitar que el Cuando el juego de leños pase el ciclo de pilo- capilar se doble.
  • Página 35: Diagrama De Cableado

    POSICIONAMIENTO OPCIONAL DEL BULBO SENSOR DEL TERMOSTATO Continuación Bulbo sensor Sujetador de del termostato Bulbo montaje con sensor del adhesivo termostato Sujetador de montaje con Capilar adhesivo No doble el capilar Figura 48 - Colocación del bulbo sensor Puertas de vidrio del termostato en posición vertical con el capilar en la parte de abajo Figura 47 - Instalación del bulbo sensor...
  • Página 36: Especificaciones

    • Presión en el tubo múltiple: 8" de C.A. • Presión de entrada de gas (pulg. de C.A.): Máximo 14" de C.A, Mínimo* 11" de C.A • Normas certificadas: Z21.11.2-2007, Z21.60-1996, CGA2.26-M96 CSG3924NR, VRL24NR, VRL30NR • 10,000/40,000 Btu (Variable) • Tipo de gas: Natural •...
  • Página 37: Piezas

    Juego de leños para los modelos: Juego de leños para los modelos: Log Set for Models: CSG3924NT, CSG3924PT VRL24NT, VRL24PT, VRL24NR, VRL24NT, VRL24PT, VRL24NR, VRL24PR, CSG3924NT, CSG392PT y CSG3924NR, CSG3924PR VRL24PR, VRL30NT, VRL30PT, VRL30NT, VRL30PT, VLR30NR y VRL30PR CSG3924NR, CSG3924PR VRL30NR, VRL30PR NÚMERO DE PIEZA...
  • Página 38 PIEzAS MODELOS CONTROLADOS CON TERMOSTATO VRL24NT, VRL24PT, VRL30NT, VRL30PT CSG3924NT, CSG3924PT www.desatech.com 110021-02S...
  • Página 39 PIEzAS MODELOS CONTROLADOS CON TERMOSTATO Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 42 de este manual. NÚMERO DE PIEZA VRL24NT VRL24PT Nº...
  • Página 40 PIEzAS MODELOS CON INICIO REMOTO VRL24NR, VRL24PR, VRL30NR, VRL30PR CSG3924NR, CSG3924PR Elementos 12 y Items 12 & 22 22 para modelos Natural Gas a gas natural Models Only solamente www.desatech.com 110021-02S...
  • Página 41: Modelos Con Inicio Remoto

    Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 42 de este manual. NÚMERO DE PIEZA VRL24NR VRL24PR N°. CSG3924NR VRL30NR CSG3924PR VRL30PR DESCRIPCIÓN...
  • Página 42: Piezas De Repuesto

    PIEzAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Por lo general, le pediremos que devuelva la Esto protegerá la cobertura de su garantía pieza a la fábrica. para partes reemplazadas bajo la garantía. PIEZAS SIN GARANTÍA PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autoriza- Comuníquese con los distribuidores autoriza- dos de este producto.
  • Página 43: Cubierta De La Chimenea

    ACCESORIOS AVISO: no todos los accesorios están disponibles para todos los modelos de chimenea. Adquiera estos accesorios con su distribui- dor local. Si no pueden proporcionarle estos JUEGO DE RECEPTOR Y CONTROL accesorios, llame a DESA Heating, LLC al REMOTO DE TERMOSTATO - HRC200 1-866-672-6040 para obtener información.
  • Página 44 DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. www.desatech.com 110021-02 Rev. S 110021 02 09/08 NOT A UPC...

Tabla de contenido