Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
560101
Référence G / Reference G / Referentie
566601
G / Referencia G / Codice G /
560401
Referência G / Referenz G / Код G :
046390
046500
Référence P / Reference P / Referentie
046570
P / Referencia P / Codice P / Referência
046420
P / Referenz P / Код P :
046460
Permet de fabriquer une barre sur mesure
Fonction
Allows to create a made-to-measure bar
Function
Om een stang op maat te maken
Functie
Permite fabricar una barra a medida
Función
Permette di fabbricare una barra su misura
Funzione
Permite fabricar uma barra sob medida
Função
Zur Herstellung einer Haltestange nach Maß
Funktion
Позволяет изготовить поручень по индивидуальному размеру
Назначение
Descriptif
Description
Beschrijving
Descripción
Descrizione
Descrição
Beschreibung
Описание
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número
del manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum /
Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n° /
Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions
ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Les barres
droites peuvent s'installer à l'oblique (135°) ou à l'horizontale. Avant de percer la cloison,
présenter physiquement le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage.
Le choix des chevilles doit être adapté au support mural. Les points de fixation doivent être
impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la
G = GODONNIER SAS
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
pérennité de ce produit et la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage,
561601
562601
564601
l'usage des solutions de savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de
568601
560201
560301
nettoyage à base de cétones, hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation
560501
560601
559901
d'un produit de nettoyage, effectuer un rinçage à l'eau claire.
046400
046560
046510
la sécurité. Les barres d'appui ajoutent de la sécurité à l'utilisateur si elles sont installées
046520
046530
046590
conformément aux instructions. Après montage et avant utilisation, s'assurer que les vis de
046580
046540
046410
fixation sont bien serrées. Les barres d'appui ne sont pas conçues pour supporter tout le poids
046430
046440
046450
de l'utilisateur, ne l'utiliser que pour vous aider. Ne pas utiliser la barre d'appui comme une
046470
046480
marche pour atteindre quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou se suspendre. Le produit ne
contient aucune substance dangereuse pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de blessure provoquée par la mauvaise installation ou utilisation de cette barre d'appui.
En fin de vie, le produit doit être confié par l'utilisateur à la filière de récupération
homologuée à cet effet dans le pays d'utilisation.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following
instructions:
grab bars can be installed obliquely (135°) or horizontally. Before drilling into the wall, physically
hold the product against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to
046400 - 560101
0,504 kg
be selected according to the type of wall. The fixings points have to be necessarily respected.
046390
0,250 kg
Care and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this
046560 - 559901
0,130 kg
product and its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild
046510 - 560301
0,307 kg
soap solutions. CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons,
046500 - 560201
0,289 kg
acids, bases, esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear
046520 - 560401
0,318 kg
water.
Safety warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according
046530 - 560501
0,318 kg
to instructions. After fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened
046590
0,350 kg
securely. Grab bars are not designed to support the total weight of the user, use it for assistance
046570
0,280 kg
ONLY. DO NOT use grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar. The
046580
0,318 kg
product does not contain any hazardous substances. The manufacturer shall have no liability for
046540 - 560601
0,204 kg
any injury caused by improper installation or use of this grab bar.
046410 - 561601
0,144 kg
the user must have the product recycled by a certified facility in the country of use.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
046420 - 560601
0,231 kg
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies
046430
0,300 kg
gelezen hebt :
046440 - 564601
0,405 kg
stangen kunnen schuin (135°) of horizontaal worden geïnstalleerd. Alvorens de muur te
046450 - 566601
0,573 kg
doorboren houdt u het product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet
046460 - 568601
0,763 kg
boren. De keuze van de pluggen moet aangepast zijn aan de wandsteun. De bevestigingspunten
046470
0,917 kg
moeten op deze plaats worden aangebracht.
046480
1,179 kg
GEBRUIK NOOIT reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen,
esters en ethers. Na gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
Veiligheidswaarschuwingen. De steungrepen bieden de gebruiker meer veiligheid
S00001190
indien ze volgens de instructies geïnstalleerd worden. Na de montage en vooraleer u de
steungrepen gebruikt moet u er zich van vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn
vastgeschroefd. De steungrepen zijn niet ontworpen om het volle gewicht van de gebruiker te
06/02/2003
dragen. Gebruik deze enkel als hulpmiddel. Gebruik de steungreep niet als opstapje om iets vast
te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan hangen. Het product. bevat geen stoffen die de
07
gezondheid kunnen schaden. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond
raakt door een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
26/05/2015
einde van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe goedgekeurde
recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Consejos para el montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Las barras rectas pueden
instalarse en posición oblicua (135º) u horizontal. Antes de perforar la mampara, presente
el producto contra la pared y luego marque los lugares donde debe taladrar. La selección
Avertissements liés à
Fitting instructions. Advised height 80 cm from the ground. Straight
At the end of its life cycle,
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. De rechte
Onderhoud en reiniging. OPGELET:
de los tacos tiene que ser adaptada al soporte mural. Los puntos de fijación tienen que ser
obligatoriamente respectados.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para
garantizar la perennidad de este producto y la seguridad del usuario, recomendamos para su
limpieza usar soluciones de jabón suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza
a base de: cetonas, hidrocarburos, ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un
producto de limpieza, efectuar un enjuague al agua clara.
seguridad. Las barras de apoyo añaden seguridad al utilizador si son montadas conforme a
las instrucciones. Después del montaje y antes de la utilización, asegurarse que los tornillos de
fijación son bien apretados. Las barras de apoyo no son concebidas para soportar todo el peso
del utilizador, utilizarlas solo para ayudarse. No utilizar la barra como un escalón para llegar a
algo, no sentarse encima o colgarse. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para
la salud. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de herida provocada por la mala
instalación o utilización de esta barra.
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario debe
confiarlo a la red de recuperación homologada para este fin en el país de utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto
elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. I maniglioni
diritti si possono montare obliquamente (135°) o orizzontalmente. Prima di forare la parete,
presentare fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta dei
tasselli deve essere adatta al supporto murale. I punti di fissaggio devono essere assolutamente
rispettati.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la
sicurezza dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE :
NON UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri.
Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono
montati in conformità con le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi
che le viti di fissaggio sono ben strette. I maniglioni non sono concepiti per sopportare tutto il
peso dell'utente, devono essere utilizzati solo per aiutarsi. Non utilizzare il maniglione come uno
scalino per raggiungere qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi. Il prodotto non contiene
sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di ferita
provocata da una cattiva installazione o utilizazzione di questo maniglione.
essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con quanto previsto dalle leggi vigenti nel paese di
utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada 80 cm do solo. As barras direitas podem
instalar-se oblicamente ou horizontalmente. Antes de perfurar o tabique, apresentar fisicamente
o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os esforços
suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e das buchas
em função do tipo de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste artigo e a
segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções de sabão suave.
CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas, hidrocarbonetos,
ácidos, bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza, efectuar uma
enxaguadela com água limpa.
Advertências ligadas à segurança. As barras de apoio
conferem uma segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em conformidade com
Op het
as instruções. Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que os parafusos de fixação
foram bem apertados. As barras de apoio não foram concebidas para suportar todo o peso
do utilizador, utilizá-las apenas como ajuda. não se sentar em cima ou não se suspender nela. O
produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde. O fabricante declina qualquer
responsabilidade substância perigosa para a saúde. O fabricante declina toda a responsabilidade
em caso de ferimentos provocados por uma instalação ou utilização incorrectas desta barra de
apoio.
Em fim de vida, o produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação
homologada para esse efeito no país de utilização.
Advertencias relativas a la
Il prodotto deve