Descargar Imprimir esta página

Twinny Load S 03 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

3
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW (DOWN)
(F)
VISSER (À FOND)
(E)
APRETAR (A FONDO)
(IT)
AVVITARE (A FONDO)
10 Nm
(NL)
VASTSCHROEVEN
5
5P
34
(D) WAGEN (GB) CARS
(F) VOITURES (E) COCHES
(IT) MODELLI AUTO (NL) AUTO
VW BORA
VW GOLF IV 3D (98->10/03)
VW GOLF IV 5D (98->10/03)
6
(D)
DACH REINIGEN
(GB
)
CLEAN THE ROOF
(F)
NETTOYER LE TOIT
(E)
LIMPIAR EL TECHO
(IT)
PULIRE IL TETTO
(NL)
DAK SCHOONMAKEN
4
(D)
ZUSAMMENBAU DER SPANNBACKEN
(GB)
HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
(F)
MONTAGE PATTE
(E)
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
(IT)
MONTAGGIO GANASCINE
(NL)
MONTAGE VAN DE KLEMMEN
(D) VORDERE (GB) FRONT
(D) HINTERE (GB) REAR
(F) AVANT (E) DELANTERO
(F) ARRIERE (E) TRASERO
(IT) ANTERIORE (NL) VOORSTE G.
(IT) POST. (NL) ACHTERSTE G.
34
34
34
5P
34
34
(D)
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(GB)
(F)
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(NL)
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
OK
NO
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D)
STOPFEN
(GB)
INSERT
(F)
ENFILER
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
(E)
CUBRIR
(F)
VOITURES
(E)
COCHES
(IT)
INSERIRE
(IT)
MODELLI AUTO
(NL)
(NL)
BEVESTIG
VW GOLF IV 3D (98->10/03)
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
(F)
VOITURES
(E)
COCHES
(IT)
MODELLI AUTO
(NL)
VW GOLF IV 3D (98->10/03)
7
B
(D)
VORDERE
(GB)
FRONT
(F)
AVANT
(E)
DELANTERO
(IT)
ANTERIORE
(NL)
VOORSTE G.
AUTO
(D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
T
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l'origine se trouvent sur le toit
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
Verificar en el manual del veículo.
(IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Verificate sul manuale d'uso della vettura.
(D)
HINTERE
(GB)
REAR
(F)
ARRIERE
(E)
TRASERO
(IT)
POSTERIORE
AUTO
(NL)
ACHTERSTE G.
Z
(D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l'origine se trouvent sur le toit
(D)
ZU ÖFFNENENDE GLASSCHEIBE
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(GB)
OPENING WINDOW
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
(F)
GLACE OUVRABLE
Verificar en el manual del veículo.
(IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
(E)
CRISTAL ABATIBLE
Verificate sul manuale d'uso della vettura.
(IT)
VETRO APRIBILE
(NL)
TE OPENEN RUIT
5 Nm
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB)
REMOVE THE GASKET
A
(F)
OTER LA JOINT
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
8
T
B
5 Nm
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
A
(GB)
REMOVE THE GASKET
(F)
OTER LA JOINT
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
Z

Publicidad

loading