Publicidad

Enlaces rápidos

<560 mm (22")
<70 kg (154.3 lb)
Wombat Solo User Guide
EN 12182
2020-02 - rev.6
support.R82.org

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para R82 WOMBAT SOLO 1

  • Página 1 <560 mm (22”) <70 kg (154.3 lb) Wombat Solo User Guide EN 12182 support.R82.org 2020-02 - rev.6...
  • Página 2 32–36 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 4–8 37–38 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com ENGLISH 39–41 DEUTSCH 42–45 NEDERLANDS 46–48 8–9 DANSK 49–51 NORSK 52–54 10–13 SVENSKA 55–57 SUOMI 58–60 61–63 ESPAÑOL 64–66 FRANÇAIS 15–16 67–69 ITALIANO 70–72 PORTUGUÊS 73–75 PORTUGUÊS DO BRASIL РОССИЯ...
  • Página 3 WOMBAT SOLO 1+2 WOMBAT SOLO 3 <70 kg <45 kg <99 lb <154 lb support.R82.org...
  • Página 4 Size 1 & 2 5 mm support.R82.org...
  • Página 5 Size 3 5 mm 10 mm 5 mm 10 mm support.R82.org...
  • Página 6 5 mm 5 mm support.R82.org...
  • Página 7 support.R82.org...
  • Página 8 Size 1-2 Size 3 Size 1-2 Size 3 support.R82.org...
  • Página 9 Size 1-2 Size 3 support.R82.org...
  • Página 10 Size 1+2 Size 3 support.R82.org...
  • Página 11 support.R82.org...
  • Página 12 Size 1-2 support.R82.org...
  • Página 13 support.R82.org...
  • Página 14 Size 3 support.R82.org...
  • Página 15 Size 1+2 Size 3 support.R82.org...
  • Página 16 support.R82.org...
  • Página 17 support.R82.org...
  • Página 18 support.R82.org...
  • Página 19 support.R82.org...
  • Página 20 support.R82.org...
  • Página 21 support.R82.org...
  • Página 22 support.R82.org...
  • Página 23 3 mm 3 mm support.R82.org...
  • Página 24 45° 45° support.R82.org...
  • Página 25 3 mm 3 mm support.R82.org...
  • Página 26 4. 1. 4. 4. support.R82.org...
  • Página 27 support.R82.org...
  • Página 28 support.R82.org...
  • Página 29 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
  • Página 30 (inch) support.R82.org...
  • Página 31 Add 65 mm to measure with cushion. A–E Measured with cushion Add 15 mm to measure when 100 mm castors are mounted. Add 10 mm to measure when 100 mm castors are mounted. Add 25 mm to measure when 100 mm castors are mounted. support.R82.org...
  • Página 32 être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
  • Página 33 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
  • Página 34 FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia GR: Σωστό σημείο λαβής JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org...
  • Página 35 RU: Стирка в деликатном PL: Pranie, delikatne, maks. CZ: Perte šetrným SN: 洗涤,温和处理,不高 режиме при температуре 60 stopni C programem s maximální 于60摄氏度 максимум 60° С teplotou 60 stupňů Celsia Inspekce GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία, JP 最高温度 60 度の穏や μέγιστο 60°C かな工程による洗濯 support.R82.org...
  • Página 36 NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
  • Página 37 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097300 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 Size 1 & 2 9996097302 Size 3 9996097298 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097163 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097317 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Página 38 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097313 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097162 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097299 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097354 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097355 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Página 39 ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
  • Página 40 If there is any doubt as to the continued safe • Ensure the stability of the product is use of your R82 product or if any parts should maintained before placing the user in it fail, stop using the product immediately and •...
  • Página 41: Service Information

    Warewashing machine This product can be washed at 60° using a mild detergent in 10 minutes in a washing machine designed for medical devices. Use the machine’s drying function to dry the product. Clean the accessories seperately. support.R82.org...
  • Página 42 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Página 43 • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von • Der Wombat Solo bietet viele Einstellungsoptionen. Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Beim Einstellen des Produkts darauf achten, keine Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung Körperteile in den für die Einstellung vorgesehenen muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
  • Página 44 Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. Die Schaumstoffeinlagen können bei 40 °C mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine gewaschen werden. Der Schaumstoff darf während und nach dem Waschen nicht gebogen, gedrückt oder ausgewrungen werden, da dies die Form beeinträchtigen kann. support.R82.org...
  • Página 45 Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel Platzersparnis auf das kompakteste Maß einzustellen finden Sie auf http://www.r82.de/hilfe Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in der Dokumentation Strong Base Wiedereinsatz unter http:// Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen www.r82.de/hilfe...
  • Página 46: Contra-Indicaties

    NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
  • Página 47 • Reparaties/vervangingen mogen alleen worden goed vastzitten. Houd alle gereedschappen buiten gedaan met behulp van nieuwe originele R82- bereik van kinderen reserve-onderdelen en accessoires en volgens de • Activeer (wanneer aanwezig) de remmen voordat...
  • Página 48 Het schuim mag tijdens en na het wassen niet worden verbogen, samengedrukt of uitgewrongen, aangezien dit • Controleer het product op scheuren of tekenen van de vorm negatief kan beïnvloeden. slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
  • Página 49 DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Página 50 Forsikre dig om at hjulene er låst forsvarligt ved • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af dit egen forflytning R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal • Når fodpladen er tæt på gulvet og hjulene, er du omgående stoppe med at bruge produktet...
  • Página 51 Dette produkt kan vaskes i 10 minutter ved 60°, med et mildt rengørings- eller desinfektionsmiddel uden klor, i en maskine beregnet til medicinsk udstyr. Før vask Undgå affedtning stempelstængerne, aktuatorerne skal trækkes tilbage til minimumsslag og uden belastning før vask. support.R82.org...
  • Página 52 NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
  • Página 53 åpninger som er ment for • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved justeringsformål ved justering av produktet. hjelp av nye originale R82 reservedeler • Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt og beslag og utføres i samsvar med og tilbehør, og sørg for at alle knotter, skruer og...
  • Página 54 Skummet må ikke bøyes, klemmes eller vris under eller etter vask, da det kan ødelegge formen på skummet. Rengjøring Dette produktet kan vaskes i 10 minutter på 60° i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr, ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin. support.R82.org...
  • Página 55 SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Página 56 återförsäljare så fort som • Aktivera bromsarna innan brukaren placeras i möjligt om något inträffar som gör att din produkten produkt från R82 inte känns säker eller om • Kontrollera produktens stabilitet innan du några delar går sönder placerar brukaren i den •...
  • Página 57 Sätesryggen är justerbar och kan låsas i position • att produktens muttrar och bultar är åtdragna • Olja de svängbara delarna • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
  • Página 58 SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Wombat Solo on tuoli, joka sopii liikuntarajoitteisille...
  • Página 59 • Varmista tuotteen vakaus ennen kuin sijoitat • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä lapsen apuvälineeseen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa • Jos käyttäjä siirtyy itsenäisesti, varmista, että tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi pyörät on lukittu asianmukaisesti.
  • Página 60 • Istuimen selkänoja on säädettävissä, ja sen voi lukita paikalleen • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • Öljyä liikkuvat osat • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
  • Página 61: Contraindicaciones

    ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 62 • Los usuarios con dificultades para leer la Guía del producto de R82 con un tamaño más grande y un usuario pueden pedir a alguien que se la lea en voz máximo superior alta para aprender a utilizar el producto.
  • Página 63 • Las tuercas y los pernos del producto están apretados. • Lubrique las piezas de distancia basculante • El producto no presenta agrietamientos ni signos de desgaste. • Todas las etiquetas del producto están en perfecto estado. support.R82.org...
  • Página 64: Contre-Indications

    FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Página 65 • En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation les mollettes, vis et boucles sont correctement de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il serrées avant d’installer l’utilisateur dans est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation l’appareil. Conserver les outils hors de la portée de l’appareil et de contacter dès que possible votre...
  • Página 66 à sa forme. Lavage en machine Ce produit peut être lavé pendant 10 minutes à 60°, à l’aide d’un détergent doux ou d’un désinfect-ant sans chlore, dans une machine conçue pour les appareils médicaux. support.R82.org...
  • Página 67: Smaltimento

    ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Página 68 • In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in • Assicurarsi che il prodotto sia stabile prima di sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi posizionare l’utente sua parte dovessere rompersi, smettere di • Per un trasferimento indipendente accertarsi che usare il prodotto immediatamente e contattare il le ruote orientabili siano sufficientemente bloccate.
  • Página 69 • I dadi e i bulloni sul prodotto sono serrati • Lubrificare i dispositivi swing-away. • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura sulle parti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte support.R82.org...
  • Página 70: Contraindicações

    PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
  • Página 71 Realize todos os ajustes em termos de posição no peças sobresselentes e ferragens originárias produto e nos acessórios e assegure-se de que da R82 e de acordo com as orientações e os todos os puxadores, parafusos e fivelas estão bem intervalos de manutenção determinados pelo apertados antes de utilizar.
  • Página 72: Diariamente

    O assento atrás é ajustável e pode ser bloqueado no lugar • Se as porcas e parafusos no produto estão apertados • Lubrifique as peças oscilantes. • Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas support.R82.org...
  • Página 73 PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
  • Página 74 O Wombat Solo vem com diversas opções de feitos utilizando-se peças e acessórios novos e ajuste. Ao ajustar o produto, atente para que originais da R82 e executados de acordo com as partes do corpo não fiquem presas em buracos e instruções e intervalos de manutenção sugeridos aberturas feitas para o ajuste.
  • Página 75 • Que as porcas e os parafusos do produto estejam apertados • Lubrifique as peças giratórias. • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos support.R82.org...
  • Página 76 РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и...
  • Página 77 • Если у Вас возникли какие-либо сомнения относительно колесики надежно заблокированы. возможности продолжения безопасного использования Вашего изделия от R82, или в случае потенциального • Когда подножка находится близко к полу и колесикам, отказа каких-либо его компонентов, незамедлительно это может мешать колесикам поворачиваться...
  • Página 78 закрепить телескопические трубки в определенном положении • Спинка сиденья регулируется и может быть зафиксирована в определенном положении • затянутость гаек и болтов на изделии; • Смажьте вращающиеся детали. • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
  • Página 79 POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować ją do późniejszego użycia.
  • Página 80 Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane regulacji produktu należy uważać, aby części ciała wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych nie znalazły się w otworach przeznaczonych do części R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami regulacji. konserwacji zalecanymi przez dostawcę • Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji •...
  • Página 81 ściskać i nie wyżynać, ponieważ może to negatywnie wpłynąć na jej kształt. Urządzenie do mycia Produkt ten może być myty przez 10 minut w temperaturze 60o, używając delikatnego detergentu lub środka dezynfekującego bez dodatku chloru w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń medycznych. support.R82.org...
  • Página 82 ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento Doplňky a náhradní...
  • Página 83 • Při opravách musí být použity pouze nové a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony originální díly R82 v souladu s návodem a musí jsou správně dotaženy a zabezpečeny. Nářadí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány uchovávejte mimo dosah dětí...
  • Página 84 šetrného pracího prostředku. • Naklápěcí části mažte Během praní a po něm pěnové vložky neohýbejte, • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a nemačkejte a neždímejte, protože by to mohlo známek opotřebení. negativně ovlivnit tvar. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. support.R82.org...
  • Página 85 恭喜您已经购买了R82的产品,R82是一家为儿童和青少年生产专业辅具器械的公司。为 了能最大限度地从该产品中受益,请您务必在使用产品前阅读此操作手册。 用途及适应症 零部件 Wombat Solo 是适用于残疾儿童的座椅。 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 选配不同的附件。附件可依要求订购,您 禁忌症 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 无已知禁忌症。 获取这些附件的更多信息。 注意!以下情况: R82质保 • 如果儿童不能保持自己的头部位置, R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 使用本产品时应配头枕。 限的保修,对焊接缺陷造成的金属框破裂 • 如果儿童不能保持正常坐姿,使用本 提供 5 年期限保修。- 若产品的使用和/ 产品时应配附件(如侧部支撑和防护 或保养未按照使用手册的要求去做,所产 衣)。 生的由使用者造成的问题,则不在质保范 • 如果儿童意识清楚但不能自行控制部 围。更多详情,您可登陆R82的官方网站 分或全部骨骼肌动作,应考虑使用配 进行相关下载。 有可移动靠背的座椅系统模块。 该质保仅在产品所购国家/地区有效,产...
  • Página 86 西很重要。 或配件。 • 不要将气弹簧暴露在压力或高温下, • 确保在调整活动部件时不会压住或夹 请小心使用,防止损坏。 住身体部位。 • 本品已通过EN 1021-1、EN 1021-2和 • 安装支撑物/附件时,切勿使身体部位 ISO7176-16规定的非起火点不发生起 困在空缺处。 火的测试。 • 调节前要了解所有有最大标记的地方 • 如果使用非原装的 R82 附件,轮椅可 (调节上限)。 能不再具有阻燃特性: 环境 • 缓冲垫 • 在挪入乘坐者之前,查看产品表面 • 汽车运输过程中,不可使用产品。乘 温度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 坐汽车时,请将使用者置于汽车座椅 者,因为他们无法感觉到热。如果表 上,将产品置于汽车行李箱中。 面温度超过 41°C,则等产品冷却后 • 当使用升降设备将产品装入汽车或从...
  • Página 87 • 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧 伸缩管固定在合适位置。 紧的,以避免不必要的伤害。 • 座椅靠背可调,调节后可锁定在合适 • 给能摆动的部位注油,我们建议用专 位置 业的润滑油。 • 产品上的螺母和螺栓是否已拧紧 每 年 • 给能摆动的部位注油 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 损,不要使用存在安全隐患的产品。 • 产品上的所有标签是否完整 洗涤 织物可用洗衣机洗涤,温度为60℃,选择 温和的洗涤剂。饰面材料不建议清洗。 填充泡棉可於 40°C 下在洗衣機內加溫 和型洗衣劑清洗。 清洗泡棉期間和清洗後,請勿扭彎、擠壓 或擰乾它,否則可能會變形。 洗涤机 该产品可在用于医疗设备洗涤机中60℃进 行洗涤10分钟,使用温和的洗涤剂或无氯 消毒剂。 清洗前 清洗前,要防止活塞杆上的油被洗掉,应 将致动器收缩到最小行程且无载重。 support.R82.org...
  • Página 88 日本 本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前に本取扱説明 書を良くお読みいただき、大切に保管してください。 使用目的 Wombat Soloは、障害をお持ちのお子様のための R82 保証 椅子です。 フレームは製造上の不良に対して2年間、溶接の 禁忌 不良により発生したメタルフレームの破損に対 しては5年間の品質保証がなされております。こ 認識されている禁忌はありません。 の保証は、本取扱説明書に記載されている正し 注意!以下に該当する場合はご注意ください: いご使用方法をお守りいただき、(お客様の責 • 頭部の位置を維持する能力に制限があるお子 任において)定期的なメンテナンスを受けられ 様には、ヘッドレスト付きの製品を使用し ていることを前提としております。(消耗品は てください。 対象外となります) • 座位を維持する能力に制限があるお子様に 保証は、製品を購入した国においてのみ、適用 は、製品をアクセサリー(例えばサイドサポ されます。使用かつ製造番号の確認がとれた場 ートやベスト)と一緒に使用してください。 合のみ保証が有効となります。またこの品質保 • 体幹の不随意運動機能において重度または完 証は、本製品の構成部品の修理又は交換に限定 全な機能障害を経験しているお子様には、動 されるもので、その欠陥に付随して起こる又は 的背もたれを備えたモジュラーシートシステ 結果として起こる損害を担保とするものではあ ムの使用を検討してください。 りません。これは最初の原購入者に限定されま...
  • Página 89 安全性 本製品に配置されている、サイン、記号、説明は隠したり、取除いたりせず常に見える状態に保ってく ださい。判読できない、損傷した場合は、すぐに交換又は修復してください。詳しくはお買い求めいた だいた販売店にご相談ください。 デバイスに関連して有害事象が生じた場合、そのインシデントは地元のディーラーおよび国の所轄当局 に適時に報告する必要があります。地元のディーラーはその情報をメーカーに転送します。 介助者 ご利用者様 • ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただ • ユーザーが使用中の状態で製品を運ばない き、大切に保管してください。誤ったご使用 でください。 方法はお怪我の原因になります。 • ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い、又 • 本製品には、所定位置から取り外された場合 は多動な場合は、大きいサイズ又はR82社製 に窒息の危険性を引き起こす可能性がある小 の他製品をご利用ください。 さな部品が含まれています。 製品 • ユーザーガイドを読むことが困難なユーザー • Wombat Soloには複数の調節オプションがあ は、ユーザーガイドを他の人に読み上げても ります。製品を調節するときは、調節用の穴 らうことで、製品の使用方法を理解すること や開口部に体の部位が挟まれないように注意 ができます。 してください。 • 持上げる際は、正しい方法で行ってくださ • ご使用前に、製品・付属品の位置調整を行 い。...
  • Página 90 シート背面は調整可能で位置を固定できます • 本製品の全てのナット・ボルトがしっかり固 • 製品のナットとボルトが締められている 定されているか確認してください。 • 開閉部分に潤滑油を振ってくださ開閉部分に • 開閉部分に潤滑油をふってください。専用の 潤滑油をふってください。 潤滑油をお勧めします。 • 製品にヒビや部品の損耗がない 毎年 • 製品の全ラベルが問題なく表示されている • フレームのひびや磨耗部品を点検してくださ い。標準以下や不具合のある製品は絶対に使 用しないでください。 洗濯 布地は、中性洗剤を使用して、60度の温度で洗 濯機で洗うことができます。座面を洗濯するこ とはお勧めできません。 発泡性インサートは洗濯機で、中性洗剤を使用 し、40°の温度で洗浄することができます。 フォーム部分の洗浄中と洗浄後は、変形につな がるため曲げたり、押し潰したり絞らないでく ださい。 器具洗浄機 本製品は、医療機器用に設計された洗浄機で、 クロリンを含まない消毒液または中性洗剤を使 って、60度で10分間洗浄することができます 洗浄前に ピストンロッドの油を除去しないようにしま す。アクチュエーターは、洗浄前に、最小スト ロークまで格納して、何も積載しないようにし てください。 support.R82.org...
  • Página 91: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος και να φυλάξετε το εγχειρίδιο για...
  • Página 92 Το Wombat Solo παρέχεται με πολλαπλές χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια επιλογές προσαρμογής. Κατά την προσαρμογή ανταλλακτικά και συνδέσμους της R82 και να του προϊόντος, προσέξτε να μην παγιδευτούν τα διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες μέλη του σώματος σε οπές και ανοίγματα που...
  • Página 93 τον αφρό μην το λυγίζετε ή στρίβετε, καθώς μπορεί να επηρεάσει αρνητικά το σχήμα. Πλυντήριο εξοπλισμού Αυτό το προϊόν μπορεί να πλυθεί για 10 λεπτά στους 60° με χρήση ήπιου απορρυπαντικού ή απολυμαντικού χωρίς χλώριο, σε πλυντήριο σχεδιασμένο για ιατροτεχνολογικά προϊόντα. support.R82.org...
  • Página 94 support.R82.org...
  • Página 95 support.R82.org...
  • Página 96 Please find an updated edition on our website R82.org SUPPLIER INFORMATION: The design and patents are all registered design and patents of R82. http://www.r82.org/about-r82/info/r82-company-information/ © 2018 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Este manual también es adecuado para:

Wombat solo 2 wombat solo 3Wombat solo

Tabla de contenido