Página 1
<560 mm (22”) <70 kg (154.3 lb) Wombat Solo User Guide EN 12182 support.R82.org 2020-02 - rev.6...
Página 2
32–36 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 4–8 37–38 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com ENGLISH 39–41 DEUTSCH 42–45 NEDERLANDS 46–48 8–9 DANSK 49–51 NORSK 52–54 10–13 SVENSKA 55–57 SUOMI 58–60 61–63 ESPAÑOL 64–66 FRANÇAIS 15–16 67–69 ITALIANO 70–72 PORTUGUÊS 73–75 PORTUGUÊS DO BRASIL РОССИЯ...
Página 3
WOMBAT SOLO 1+2 WOMBAT SOLO 3 <70 kg <45 kg <99 lb <154 lb support.R82.org...
Página 31
Add 65 mm to measure with cushion. A–E Measured with cushion Add 15 mm to measure when 100 mm castors are mounted. Add 10 mm to measure when 100 mm castors are mounted. Add 25 mm to measure when 100 mm castors are mounted. support.R82.org...
Página 32
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Página 33
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Página 34
FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia GR: Σωστό σημείο λαβής JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org...
Página 35
RU: Стирка в деликатном PL: Pranie, delikatne, maks. CZ: Perte šetrným SN: 洗涤,温和处理,不高 режиме при температуре 60 stopni C programem s maximální 于60摄氏度 максимум 60° С teplotou 60 stupňů Celsia Inspekce GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία, JP 最高温度 60 度の穏や μέγιστο 60°C かな工程による洗濯 support.R82.org...
Página 36
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
Página 39
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Página 40
If there is any doubt as to the continued safe • Ensure the stability of the product is use of your R82 product or if any parts should maintained before placing the user in it fail, stop using the product immediately and •...
Warewashing machine This product can be washed at 60° using a mild detergent in 10 minutes in a washing machine designed for medical devices. Use the machine’s drying function to dry the product. Clean the accessories seperately. support.R82.org...
Página 42
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Página 43
• Für Reparaturen bzw. beim Austausch von • Der Wombat Solo bietet viele Einstellungsoptionen. Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Beim Einstellen des Produkts darauf achten, keine Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung Körperteile in den für die Einstellung vorgesehenen muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
Página 44
Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. Die Schaumstoffeinlagen können bei 40 °C mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine gewaschen werden. Der Schaumstoff darf während und nach dem Waschen nicht gebogen, gedrückt oder ausgewrungen werden, da dies die Form beeinträchtigen kann. support.R82.org...
Página 45
Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel Platzersparnis auf das kompakteste Maß einzustellen finden Sie auf http://www.r82.de/hilfe Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in der Dokumentation Strong Base Wiedereinsatz unter http:// Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen www.r82.de/hilfe...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Página 47
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden goed vastzitten. Houd alle gereedschappen buiten gedaan met behulp van nieuwe originele R82- bereik van kinderen reserve-onderdelen en accessoires en volgens de • Activeer (wanneer aanwezig) de remmen voordat...
Página 48
Het schuim mag tijdens en na het wassen niet worden verbogen, samengedrukt of uitgewrongen, aangezien dit • Controleer het product op scheuren of tekenen van de vorm negatief kan beïnvloeden. slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
Página 49
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Página 50
Forsikre dig om at hjulene er låst forsvarligt ved • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af dit egen forflytning R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal • Når fodpladen er tæt på gulvet og hjulene, er du omgående stoppe med at bruge produktet...
Página 51
Dette produkt kan vaskes i 10 minutter ved 60°, med et mildt rengørings- eller desinfektionsmiddel uden klor, i en maskine beregnet til medicinsk udstyr. Før vask Undgå affedtning stempelstængerne, aktuatorerne skal trækkes tilbage til minimumsslag og uden belastning før vask. support.R82.org...
Página 52
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Página 53
åpninger som er ment for • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved justeringsformål ved justering av produktet. hjelp av nye originale R82 reservedeler • Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt og beslag og utføres i samsvar med og tilbehør, og sørg for at alle knotter, skruer og...
Página 54
Skummet må ikke bøyes, klemmes eller vris under eller etter vask, da det kan ødelegge formen på skummet. Rengjøring Dette produktet kan vaskes i 10 minutter på 60° i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr, ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin. support.R82.org...
Página 55
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Página 56
återförsäljare så fort som • Aktivera bromsarna innan brukaren placeras i möjligt om något inträffar som gör att din produkten produkt från R82 inte känns säker eller om • Kontrollera produktens stabilitet innan du några delar går sönder placerar brukaren i den •...
Página 57
Sätesryggen är justerbar och kan låsas i position • att produktens muttrar och bultar är åtdragna • Olja de svängbara delarna • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
Página 58
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Wombat Solo on tuoli, joka sopii liikuntarajoitteisille...
Página 59
• Varmista tuotteen vakaus ennen kuin sijoitat • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä lapsen apuvälineeseen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa • Jos käyttäjä siirtyy itsenäisesti, varmista, että tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi pyörät on lukittu asianmukaisesti.
Página 60
• Istuimen selkänoja on säädettävissä, ja sen voi lukita paikalleen • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • Öljyä liikkuvat osat • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Página 62
• Los usuarios con dificultades para leer la Guía del producto de R82 con un tamaño más grande y un usuario pueden pedir a alguien que se la lea en voz máximo superior alta para aprender a utilizar el producto.
Página 63
• Las tuercas y los pernos del producto están apretados. • Lubrique las piezas de distancia basculante • El producto no presenta agrietamientos ni signos de desgaste. • Todas las etiquetas del producto están en perfecto estado. support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Página 65
• En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation les mollettes, vis et boucles sont correctement de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il serrées avant d’installer l’utilisateur dans est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation l’appareil. Conserver les outils hors de la portée de l’appareil et de contacter dès que possible votre...
Página 66
à sa forme. Lavage en machine Ce produit peut être lavé pendant 10 minutes à 60°, à l’aide d’un détergent doux ou d’un désinfect-ant sans chlore, dans une machine conçue pour les appareils médicaux. support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Página 68
• In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in • Assicurarsi che il prodotto sia stabile prima di sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi posizionare l’utente sua parte dovessere rompersi, smettere di • Per un trasferimento indipendente accertarsi che usare il prodotto immediatamente e contattare il le ruote orientabili siano sufficientemente bloccate.
Página 69
• I dadi e i bulloni sul prodotto sono serrati • Lubrificare i dispositivi swing-away. • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura sulle parti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Página 71
Realize todos os ajustes em termos de posição no peças sobresselentes e ferragens originárias produto e nos acessórios e assegure-se de que da R82 e de acordo com as orientações e os todos os puxadores, parafusos e fivelas estão bem intervalos de manutenção determinados pelo apertados antes de utilizar.
O assento atrás é ajustável e pode ser bloqueado no lugar • Se as porcas e parafusos no produto estão apertados • Lubrifique as peças oscilantes. • Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas support.R82.org...
Página 73
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Página 74
O Wombat Solo vem com diversas opções de feitos utilizando-se peças e acessórios novos e ajuste. Ao ajustar o produto, atente para que originais da R82 e executados de acordo com as partes do corpo não fiquem presas em buracos e instruções e intervalos de manutenção sugeridos aberturas feitas para o ajuste.
Página 75
• Que as porcas e os parafusos do produto estejam apertados • Lubrifique as peças giratórias. • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos support.R82.org...
Página 76
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и...
Página 77
• Если у Вас возникли какие-либо сомнения относительно колесики надежно заблокированы. возможности продолжения безопасного использования Вашего изделия от R82, или в случае потенциального • Когда подножка находится близко к полу и колесикам, отказа каких-либо его компонентов, незамедлительно это может мешать колесикам поворачиваться...
Página 78
закрепить телескопические трубки в определенном положении • Спинка сиденья регулируется и может быть зафиксирована в определенном положении • затянутость гаек и болтов на изделии; • Смажьте вращающиеся детали. • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
Página 79
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować ją do późniejszego użycia.
Página 80
Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane regulacji produktu należy uważać, aby części ciała wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych nie znalazły się w otworach przeznaczonych do części R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami regulacji. konserwacji zalecanymi przez dostawcę • Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji •...
Página 81
ściskać i nie wyżynać, ponieważ może to negatywnie wpłynąć na jej kształt. Urządzenie do mycia Produkt ten może być myty przez 10 minut w temperaturze 60o, używając delikatnego detergentu lub środka dezynfekującego bez dodatku chloru w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń medycznych. support.R82.org...
Página 82
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento Doplňky a náhradní...
Página 83
• Při opravách musí být použity pouze nové a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony originální díly R82 v souladu s návodem a musí jsou správně dotaženy a zabezpečeny. Nářadí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány uchovávejte mimo dosah dětí...
Página 84
šetrného pracího prostředku. • Naklápěcí části mažte Během praní a po něm pěnové vložky neohýbejte, • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a nemačkejte a neždímejte, protože by to mohlo známek opotřebení. negativně ovlivnit tvar. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος και να φυλάξετε το εγχειρίδιο για...
Página 92
Το Wombat Solo παρέχεται με πολλαπλές χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια επιλογές προσαρμογής. Κατά την προσαρμογή ανταλλακτικά και συνδέσμους της R82 και να του προϊόντος, προσέξτε να μην παγιδευτούν τα διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες μέλη του σώματος σε οπές και ανοίγματα που...
Página 93
τον αφρό μην το λυγίζετε ή στρίβετε, καθώς μπορεί να επηρεάσει αρνητικά το σχήμα. Πλυντήριο εξοπλισμού Αυτό το προϊόν μπορεί να πλυθεί για 10 λεπτά στους 60° με χρήση ήπιου απορρυπαντικού ή απολυμαντικού χωρίς χλώριο, σε πλυντήριο σχεδιασμένο για ιατροτεχνολογικά προϊόντα. support.R82.org...