LiftMaster MT5011U Manual De Instalación
LiftMaster MT5011U Manual De Instalación

LiftMaster MT5011U Manual De Instalación

Operador de puerta para tareas medianas
Ocultar thumbs Ver también para MT5011U:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERADOR DE PUERTA PARA
TAREAS MEDIANAS
MODELOS MT5011U Y BMT5011U
MANUAL DE INSTALACIÓN
Su modelo podría tener aspecto diferente al mostrado en este manual.
2 AÑOS DE GARANTÍA
N.º de serie
(ubicado en la caja eléctrica)
Fecha de instalación
SOLAMENTE UN TÉCNICO
PROFESIONAL EN SISTEMAS DE
APERTURA DE PUERTAS DEBE
INSTALAR Y REPARAR ESTE
PRODUCTO.
Visite www.liftmaster.com para encontrar un
instalador profesional en su área.
CAPACIDAD NOMINAL DEL ABRE-PUERTAS:
Máximo: 12 ciclos de operación por hora /
50 ciclos de operación por día
NO ES PARA USO RESIDENCIAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster MT5011U

  • Página 1 OPERADOR DE PUERTA PARA TAREAS MEDIANAS MODELOS MT5011U Y BMT5011U MANUAL DE INSTALACIÓN Su modelo podría tener aspecto diferente al mostrado en este manual. 2 AÑOS DE GARANTÍA SOLAMENTE UN TÉCNICO PROFESIONAL EN SISTEMAS DE N.º de serie APERTURA DE PUERTAS DEBE (ubicado en la caja eléctrica)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16-19 ADVERTENCIA LiftMaster Monitored Entrapment Protection (LMEP) ..16 Instale de los sensores fotoeléctricos ....17 Montaje de los sensores fotoeléctricos ....18 Conexión opcional de protección contra atrapamiento .
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y LAS 8. Instale el control: ADVERTENCIAS RELACIONADAS. • adonde se pueda ver la puerta. 2.
  • Página 4: Especificaciones Del Operador

    115-1Ø, 60Hz ......... . 11.2 PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO: Protección contra atrapamiento LiftMaster (LMEP) MECÁNICO Sensores fotoeléctricos (CPS-U): .
  • Página 5: Inventario De La Caja

    INVENTARIO DE LA CAJA Antes de comenzar la instalación, verifi que que se hayan incluida todos los componentes. C L O NOTA: Los carriles se envían por separado. Longitud del carril actual se supere la altura de la puerta por 2 pies. EJEMPLO: Que la carril de 12 pies S T O (3.7 m) puerta será...
  • Página 6: Ensamble

    ENSAMBLE Instale separadores de carril. Posición de los separadores del carril de manera uniforme sobre la longitud de la carril con el holes. Extremo del cabezal Tuerca hexagonal con rebordes Perno 3/8 de pulg.- Separadores del carril 16 x 3/4 de pulg. Carril Perno 3/8 de pulg.
  • Página 7 ENSEMBLE Deslice el carro en el riel. Extremo del Carril operador Carro Conecte el carril al operador. Tuerca hexagonal con rebordes Carril Mensula del Tuerca cabezal hexagonal con rebordes Perno 3/8 de pulg. - 16 x 3/4 de pulg. Perno 3/8 de pulg. - 16 x 3/4 de pulg.
  • Página 8 ENSAMBLE Sujete la cadena a la parte delantera del carro. Envuelva la cadena alrededor de la polea guía delantera. Carril Cadena Polea guía delantera Carro Enlace principal Deslice el carro a 2 pulg. de Cadena distancia de la polea guía delantera.
  • Página 9: Instalación Típica

    INSTALACIÓN TÍPICA INSTALE LA MÉNSULA DEL CABEZAL Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: • La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujetada a • NUNCA trate de afl ojar, mover, ni ajustar la puerta, los resortes, los soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso;...
  • Página 10: Instale El Operador

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN TÍPICA INSTALE EL OPERADOR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas: • Fíjelo FIRMEMENTE a soportes estructurales del garaje. • Se DEBEN usar sujetadores para concreto si alguno de los soportes se va a instalar en mampostería.
  • Página 11: Conexiones De Cableado De Engergía Y Puesta A Tierra

    INSTALACIÓN TÍPICA INSTALE EL OPERADOR Conecte el brazo de la puerta al carro y soporte de la puerta. Use el equipo apropiado para fi jar el soporte de la puerta a la puerta Verifi que que el lado abierto de la entalladura del brazo quede (no incluido).
  • Página 12: Instale Una Estación De Control De 3 Botones

    INSTALACIÓN TÍPICA CONEXIONES DE CABLEADO DE ENERGÍA Y PUESTA A TIERRA Haga pasar los cables a la caja eléctrica de acuerdo con los códigos Retire la cubierta. eléctricos locales. Conducto Conecte los cables de la energía y de puesta a tierra a una regleta terminal de alto voltaje. ADVERTENCIA Energia Control...
  • Página 13: Typical Installation

    TYPICAL INSTALLATION INSTALE UNA ESTACIÓN DE CONTROL DE 3 BOTONES Conecte los cables a la estación de control y vuelva a colocar Fije el cartel de advertencia de atrapamientos junto a la estación de control. la cubierta. Energía Cartel de advertencia aprobado por UL...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    TYPICAL INSTALLATION CONFIGURE LA ANTENA DE LA RADIO OPCIÓN B Ubique la antena de cable en la parte exterior de la caja eléctrica. Conecte la antena a la caja eléctrica usando los orifi cios de los Corte los amarres de cables y deseche el separador. amarres de cables.
  • Página 15: Ajuste

    AJUSTES ADVERTENCIA AJUSTE LOS LÍMITES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE • Desconecte la alimentación eléctrica ANTES de ejecutar calibraciones por electrocución: o mantenimiento. PRECAUCIÓN Presione la placa de retención. Ajuste el límite para ABRIR. Ajuste el límite para CERRAR.
  • Página 16: Protección Contra Atrapamiento

    • La puerta DEBE estar totalmente abierta o cerrada ANTES de PRECAUCIÓN (LMEP). Si no se instala un dispositivo LiftMaster será necesario ejercer instalar los dispositivos de protección LiftMaster. presión constante desde el puesto de control para efectuar el cierre de la Para evitar ACCIDENTES LESIVOS o incluso FATALES, puerta.
  • Página 17: Instale De Los Sensores Fotoeléctricos

    PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO INSTALE DE LOS SENSORES FOTOELÉCTRICOS Las siguientes instrucciones indican el montaje recomendado de las ménsulas y abrazaderas para instalación de los sensores en la pared o en las guías de la puerta. Podrían haber otros procedimientos de instalación que sean mejor para las condiciones del lugar de montaje. Alinear las ménsulas y abrazaderas para que los sensores queden enfrentados a ambos lados de la puerta.
  • Página 18: Montaje De Los Sensores Fotoeléctricos

    PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO MONTAJE DE LOS SENSORES FOTOELÉCTRICOS Centre cada sensor en la ménsula con la lente del haz orientada hacia Tuerca mariposa el otro sensor. Abrazadera cable Instale los sensores a las ménsulas con los accesorios suministrados. luz indicadora Ajuste a mano la tuerca mariposa del sensor receptor.
  • Página 19: Diagrama Del Tablero Lógico

    PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO OPCIONES DE CONEXIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO INSTALACIONES DE ALTERNATIVA: SENSOR FOTOELÉCTRICO CPS-U CON BORDE DETECTOR BIFILAR Borde detector neumático o eléctrico de 2 cables (Blanco) (Blanco/Negro) SENSOR FOTOELÉCTRICO CPS-U CON BORDE DETECTOR TETRAFILAR Borde detector eléctrico de 4 cables (Blanco/Negro) (Blanco) BORDE DETECTOR ELÉCTRICO O NEUMÁTICO BIFILAR (B2 NO DISPONIBLE)
  • Página 20: Programación Básica

    La funcionalidad de este operador se basa en el tipo de cableado. El operador se suministra de fábrica con conexión tipo C2 (original de fábrica). SE RECOMIENDA EL USO DE LA PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO LIFTMASTER. Se necesita una Protección contra atrapamiento LiftMaster para todo contacto momentáneo en modo de cierre, incluyendo B2, temporizador de cierre (TTC) y controles remotos.
  • Página 21: Controles Remoto

    PROGRAMACIÓN BÁSICA DETERMINE EL TIPO DE CABLEADO INSTALACIÓN DE ALTERNATIVA: TIPO DE CONEXIÓN C2 CON INSTALACIÓN DE ALTERNATIVA: 2 TIPO DE CONEXIÓN SIN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD SUPERVISADO DISPOSITIVO DE SEGURIDAD SUPERVISADO (ORIGINAL DE FÁBRICA) • Haga contacto momentáneo para abrir y detenga con presión constante •...
  • Página 22: Temporizador Para Cerrar (Ttc)

    TEMPORIZADOR PARA CERRAR (TTC) La característica Temporizador para cerrar permite que el operador cierre desde el límite abierto después de un tiempo predeterminado, regulable de 5 a 60 segundos. Es necesaria la protección supervisada contra atrapamiento LiftMaster (LMEP). PARA PROGRAMAR Comience con la puerta en la posición totalmente cerrada.
  • Página 23: Pruebas

    Presione el botón ABRIR. (La puerta deberá abrirse.) PRUEBE EL CONTROL REMOTO Requiere el tipo de cableado B2 y el control remoto compatible LiftMaster. Permita que la puerta se abra completamente. En el cableado C2, el control remoto abrirá la puerta solamente.
  • Página 24: Desconexión Manual

    EMERGENCY DISCONNECT ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o LA MUERTE si la puerta o el brazo se cae: ADVERTENCI • NO se pare debajo del brazo de la puerta cuando jale el desenganche • NUNCA use la manija del desenganche de emergencia a menos que la de emergencia.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    ➤ Reprograme el TTC. Ver sección de PROGRAMACIÓN DEL TTC. correctamente FUNCIONALIDAD DE LA RADIO NOTA: Receptor de radio incorporado compatible con todos los dispositivos de control remoto LiftMaster de 315 MHz. A) El control remoto no está ➤ Consulte la sección PROGRAMACIÓN DE CONTROLES REMOTO.
  • Página 26: Diagram

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El estado del operador se puede determinar contando la cantidad de parpadeos del LED en el tablero lógico. TABLA DE LED DE DIAGNÓSTICO N.º DE PARPADEOS ESTADO SOLUCIÓN DEL LED El sistema funciona bien. Operando en Ninguno modo C2 El sistema funciona bien.
  • Página 27: Accessorios

    ACCESORIOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTROLES REMOTO 315 MHZ CONTRA ATRAPAMIENT LiftMaster ofrece varios tipos de control remoto CPS-UN4 ® SECURITY✚ . De uno hasta cuatro botones, para visera o Sistema comercial: llavero. Comuníquese con su distribuidor autorizado. Protección contra atrapamiento LiftMaster (LMEP) 371LM Proporciona protección a las puertas de hasta 45 pies...
  • Página 28: Diagrama De Conexión De Control

    DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE CONTROL NOTAS IMPORTANTES: 1. La estación de control de 3 botones incluida debe estar conectada para iniciar la operación. 2. Si no se usa el botón de PARADA, se debe colocar un puente entre las terminales 3 y 5. 3.

Este manual también es adecuado para:

Bmt5011u

Tabla de contenido