* Problems
Possible causes *(if applicable)
Weak and distorted sound.
Weak Batteries.
No sound.
Dead batteries.
Lights do not turn on.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
ON/OFF switch not in ON position.*
* Problèmes
Causes possibles *(si applicable)
Son faible et déformé.
Piles faibles.
Il n'y a aucun son.
Piles usées.
Les lumières ne s'allument pas.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
* Problemas
Causas posibles *(si procede)
Sonido distorsionado y débil.
Las pilas están débiles.
No emite sonidos.
Las pilas están gastadas.
Luces no se encienden.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
* Problem
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
Geräusch schwach oder verzerrt.
Batterien sind schwach.
Spielzeug funktioniert nicht.
Batterien sind leer.
Lichter schalten nicht ein.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
* Problemen
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
Het geluid is zwak en vervormd.
Zwakke batterijen.
Het speelgoed werkt niet.
Lege batterijen.
Lichten gaan niet aan.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
* Problemi
Cause possibili *(se applicabile)
Suono debole e distorto
Batterie deboli
Non c'è suono.
Batterie scaricate.
Le luci non si accendono.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.*
* Problemas
Possíveis causas *(se aplicável)
Som fraco e distorcido
Pilhas fracas.
Nenhum som
Pilhas esgotadas.
As luzes não acendem.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.*
* Problemy
Możliwe przyczyny *(jeśli dotyczy)
Cichy i zniekształcony dźwięk.
Słabe baterie.
Brak dźwięku.
Wyczerpane baterie.
Światła się nie włączają.
Źle włożone baterie.
Brudne styki baterii.
Włącznik ON/OFF nie znajduje się w pozycji ON.*
Try these solutions.
Replace batteries.
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Place ON/OFF switch to ON position.
Essayez ces solutions.
Remplacer les piles.
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Intente lo siguiente.
Cambie las pilas.
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
Mögliche Lösung.
Batterien austauschen.
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Probeer de volgende oplossingen.
Vervang de batterijen.
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
Proszę wypróbować te rozwiązania.
Należy wymienić baterie.
Należy wymienić baterie.
Należy wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.
Należy wyczyścić styki.
Ustawić włącznik ON/OFF w pozycji ON.
26