Descargar Imprimir esta página

Rowenta Mini Ceram Energy Manual Del Usuario página 48

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Уважно прочитайте iнструкцiю перед використанням та зберiгайте її Уважно прочитайте iнструкцiю перед використанням та зберiгайте її
1 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Абсолютно необхiдно, щоб ви уважно ознайомилися з iнструкцiєю та дотримувалися наступних рекомендацiй:
• В цiлях вашої безпеки, цей прилад вiдповiдає дiючим нормам i стандартам (директиви щодо низької напруги, електромагнiтної сумiсностi, навколишнього
середовища...).
• Перед кожним використанням перевiряйте нормальний загальний стан приладу, вилки i проводу.
• Цей прилад не призначений для використання особами (в тому числi дiтьми) з обмеженими фiзичними здiбностями, розумовими або сенсорними, а
також особами, якi не мають достатнього досвiду чи знань, без нагляду вiдповiдальної за їх безпеку особи, або якщо їм не було попередньо надано
iнструкцiї щодо користування приладом. Треба обов'язково наглядати за дiтьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Цей прилад призначений тiльки для домашнього використання, тому вiн не може застосовуватися для промислового вжиття.
• Не використовуйте прилад в запиленому примiщеннi або в примiщеннi, де iснує ризик виникнення пожежi.
• В жодному разi не уставляйте будь-якi речi усередину приладу (наприклад, голки...).
• Не розмiщуйте прилад безпосередньо пiд розеткою живлення.
• Для вимкнення приладу з електромережi, не тягнiть його за провiд живлення або за сам прилад.
• Перед кожним використанням повнiстю розмотуйте провiд.
• В разi ушкоджень, пов'язаних з неправильним використанням, гарантiю буде скасовано.
• В разi ушкодження проводу живлення, щоб запобiгти небезпеки, його необхiдно замiнити у виробника, у вiддiлi пiсляпродажного обслуговування або в
особи аналогiчної квалiфiкацiї.
2 - ДУЖЕ ВАЖЛИВО
• Увага: щоб запобiгти перегрiвання, В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НАКРИВАЙТЕ ПРИЛАД.
• Не користуйтеся приладом бiля ванни, душу, умивальнику, басейну.
• Не користуйтеся приладом у вологому примiщеннi.
• Тримайте прилад на вiдстанi вiд будь-яких займистих об'єктiв чи продуктiв (завiс, аерозольних упакувань, розчинникiв, тощо ...).
• Завжди використовуйте прилад тiльки у вертикальному становищi.
• Не торкайтеся приладу вологими руками.
• Стежте за тим, щоб в жодному разi вода не проникала усередину приладу.
• У разі тривалої відсутності: вимкніть прилад за допомогою кнопки А1 та від'єднайте його від мережі.
•У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій
країні.
3 - НАПРУГА
• Перед першим використанням перевiрте, що параметри вашої електромережi вiдповiдають напрузi та потужностi, що зазначенi на приладi.
• Ваш прилад може бути увiмкнений у розетку без заземлення. Апарат належить до класу ІІ (подвiйна електрична iзоляцiя
4 - МІРИ БЕЗПЕКИ
Термiчна безпека:
• В разi перегрiвання, захисний пристрiй перериває роботу приладу, а потiм автоматично увiмкає його пiсля охолодження. Якщо недолiк продовжує
вiдчуватися або пiдсилюється, термiчний запобiжник остаточно зупиняє прилад. В такому разi потрiбно звернутися до уповноваженого сервiсного центру.
5 - РОБОТА ПРИЛАДУ
Перед використанням приладу перевiрте, що:
- становище приладу спiвпадає з описаним в данiй iнструкцiї
- грати надходження i виходу повiтря повнiстю очищенi
- прилад розмiщено на стiйкiй горизонтальнiй поверхнi.
Коли прилад є підключеним до мережі (включеним в розетку), він знаходиться в режимі ОЧІКУВАННЯ (зупинки), горить індикатор A1; енергоспоживання
становить менше 0,5Вт.
Під час кожної маніпуляції із кнопками управління чути звуковий сигнал.
Кнопка А5 Термостат (через функції SILENCE («Тиха робота») та MAX («Максимум»)).
- Діапазон регулювання: настройка температури залежить від того, при який температурі ви почуваєтесь комфортно.
- Режим, що попереджає замерзання
просторовий об'єм якого відповідає потужності цього приладу).
ПРИМІТКА: Вентиляція приладу автоматично запускається на декілька секунд кожної хвилини циклів, під час яких не відбувається регулювання,
що дозволяє краще контролювати температуру.
Кнопка A1 «STAND-BY»: Пуск/ Очікування
Ця кнопка дозволяє включити прилад або перевести його в режим очікування.
Перед кожною зупинкою приладу автоматично вмикається цикл охолодження, що
триває декілька секунд, під час якого кнопка миготить.
Кнопка A2 «SILENCE»: 1000 Вт «Тиха робота» регулюється
Ця функція дозволяє підтримувати температуру в приміщенні на тому рівні, який ви задали за
допомогою кнопки А5 (в звичайному закритому приміщенні, просторовий об'єм якого відпові-
дає потужності цієї функції).
Кнопка A3 «MAX»: 1800 Вт регулюється
Ця функція дозволяє підтримувати температуру в приміщенні на тому рівні, який ви задали за
допомогою кнопок за допомогою кнопки А5 (в звичайному закритому приміщенні, просторо-
вий об'єм якого відповідає потужності цієї функції).
Кнопка A4 «Функція ECO ENERGY»: 1000 Вт, ТИХА РОБОТА, автоматичне налаштування
температури на рівні 21°C
Ця функція дозволяє автоматично встановлювати температуру на рівні 21°C при середній
потужності (1000 Вт), що попереджає надлишкове споживання електроенергії.
: це положення дозволяє автоматично підтримувати температуру вище 0°C в звичайному закритому приміщенні,
43
U
).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

So9050f0