Página 1
USB connection. You can use the EFI ES-6000 with Fiery Color Profiler Suite to create color profiles for color printers, as well as read color samples to evaluate color output. For information on purchasing Fiery Color Profiler Suite, contact a sales representative.
Página 2
EFI ES-6000 kit and status lights The kit contains the instrument and a number of cables. Callout Refers to Callout Refers to USB port and network port USB cable Measurement button Ethernet cable Network status light Main power cable EFI ES-6000 instrument...
Página 3
The ES-6000 is automatically configured to use a dynamic IP address if a DHCP server is found on the network. To configure a static IP address instead, use the software on the DVD that is included in the ES-6000 kit and connect your computer directly to the ES-6000 with the network cable.
Página 4
2 Disconnect the cables from the ES-6000. 3 On the bottom of the ES-6000, press the latch of the white calibration tile holder and flip it out. 4 Using alcohol and a cotton swab or lint-free wipe, clean the white tile.
Service and warranty The ES-6000 is warranted for one year from the date of shipment from EFI. For warranty service, please contact your dealer or printer manufacturer. For service after the 1-year warranty period or for re-certification of the instrument to ISO standards, contact X-Rite directly.
Página 6
L’ES-6000 est un instrument de haute précision fabriqué par X-Rite. Ses spécifications techniques sont les mêmes que celles de l'appareil X-rite i1iSis 2, sauf que l'ES-6000 offre en plus de la connexion USB la possibilité de se connecter en réseau.
Página 7
Kit EFI ES-6000 et voyants d'état. Le kit contient l'instrument et plusieurs câbles. Numéro Signification Numéro Signification Port USB et port réseau Câble USB Bouton de mesure Câble Ethernet Voyant d'état du réseau Câble d'alimentation principal Instrument EFI ES-6000 Alimentation électrique...
Página 8
Erreur Installation de l’ES-6000 Pour une utilisation en réseau, l'ES-6000 et votre ordinateur doivent tous deux être connectés au même sous-réseau de votre LAN. L'ES-6000 est automatiquement configuré pour utiliser une adresse IP dynamique si un serveur DHCP est détecté...
2 Débranchez les câbles de l’ES-6000. 3 Pressez le verrou du support du carreau de calibrage du blanc situé à l'arrière de l'ES-6000 et faites-le pivoter. 4 Utilisez de l'alcool et un coton ou un chiffon non pelucheux pour nettoyer le carreau de calibrage du blanc.
Réparations et garantie L’ES-6000 est garanti un an à compter de la date de son expédition par EFI. Pour bénéficier des services au titre de la garantie, contactez votre revendeur ou le fabricant de votre imprimante.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié, dans un centre de réparation agréé. La lampe de mesure de l’instrument ne doit être remplacée que dans un centre de réparation agréé. Spécifications techniques Les spécifications techniques sont disponibles auprès de X-Rite.
LAN o una connessione USB. È possibile utilizzare EFI ES-6000 conFiery Color Profiler Suite per creare profili di colore per le stampanti a colori e per leggere i campioni di colore per valutare la stampa del colore. Per informazioni sull'acquisto di Fiery Color Profiler Suite, contattare un rivenditore.
Página 13
Cavo USB Pulsante di misurazione Cavo Ethernet Indicatore di stato della rete Cavo di alimentazione principale Strumento EFI ES-6000 Alimentazione Interruttore di alimentazione e connessione dell'alimentazione DVD software Indicatore di stato delle misurazioni L'indicatore di stato della rete indica la connettività dello strumento.
DHCP sulla rete. Per configurare invece un indirizzo IP statico, utilizzare il software disponibile nel DVD incluso nel kit di ES-6000 e collegare il computer in uso direttamente al dispositivo ES-6000 con il cavo di rete. 1 Liberare la protezione del trasporto spostando l'interruttore nella parte inferiore dello strumento nella posizione di sblocco.
Página 15
1 Spegnere il dispositivo ES-6000. 2 Scollegare i cavi dal dispositivo ES-6000. 3 Nella parte inferiore di ES-6000, premere il fermo del supporto del pannello di calibrazione del bianco e rilasciarlo. 4 Utilizzare dell'alcool e un tampone di cotone o un panno privo di lanugine per pulire il pannello del bianco.
Assistenza e garanzia Il dispositivo ES-6000 è garantito per un anno dalla data di spedizione da EFI. Per l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore o il produttore della stampante. Per interventi di assistenza dopo la scadenza della garanzia di un anno o per il rinnovo della certificazione dello strumento in base agli standard ISO, contattare direttamente X-Rite.
Página 17
Druckfarbe auf Seiten automatisch messen kann. Es kann an Ihren Computer über eine LAN-Verbindung oder eine USB-Verbindung angeschlossen werden. Sie können das EFI ES-6000 mit Fiery Color Profiler Suite verwenden, um Farbprofile für Farbdrucker zu schaffen sowie Farbproben zu lesen, um die Farbausgabe auszuwerten. Für Informationen über den Kauf von Fiery Color Profiler Suite treten Sie mit einem Handelsvertreter in Verbindung.
Página 18
Ziffer Bezug Ziffer Bezug USB-Port und Netzwerkport USB-Kabel Messknopf Ethernet-Kabel Netzwerkstatuslicht Hauptstromkabel EFI ES-6000-Instrument Netzteil Netzschalter und Stromanschluss Software-DVD Messstatuslicht Das Netzwerkstatuslicht zeigt die Instrumentkonnektivität an. Netzwerklicht Status USB-Verbindung Grün Netzwerkverbindung Gelb Keine Verbindung Fehler Das Messstatuslicht zeigt den Zustand des Instruments an.
Página 19
Installieren des ES-6000 Für den Netzwerkbetrieb müssen das ES-6000 und Ihr Computer an das gleiche Teilnetz Ihres lokalen Netzwerks angeschlossen werden. Das ES-6000 ist automatisch zur Verwendung einer dynamischen IP-Adresse konfiguriert, wenn ein DHCP-Server im Netzwerk gefunden wird. Um eine statische IP-Adresse zu konfigurieren, verwenden Sie die Software auf der DVD im ES-6000-Kit und schließen Sie Ihren Computer mit dem Netzkabel direkt an das ES-6000 an.
Página 20
Berühren Sie nur den Motor. 6 Drehen Sie das Walzenrad, bis die Seite frei liegt. 7 Schließen Sie die Abdeckung, schließen Sie die Kabel wieder an und schalten Sie das ES-6000 ein. Säubern der weißen Kalibrierkachel Säubern Sie die weiße Kalibrierkachel einmal jährlich oder wenn die Software anzeigt, dass das Säubern erforderlich ist.
Transportschutz in aktiver Position und in der Originalverpackung. Service und Garantie Die Garantie für das ES-6000 gilt für ein Jahr ab Versand durch EFI. Für Garantieservice treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Druckerhersteller in Verbindung. Für Service nach dem 1-jährigen Garantiezeitraum oder für Wiederbescheinigung des Instrumentes gemäß ISO- Normen treten Sie direkt mit X-Rite in Verbindung.
área local o una conexión USB. Puede utilizar EFI ES-6000 con Fiery Color Profiler Suite para crear perfiles de color para las impresoras de color, así como para leer muestras de color para evaluar la salida de color. Para obtener información acerca de cómo adquirir Fiery Color Profiler Suite, póngase en contacto con un representante de ventas.
Página 24
Cable USB Botón de medición Cable Ethernet Luz de estado de red Cable de alimentación Instrumento EFI ES-6000 Fuente de alimentación Interruptor de alimentación y conexión de alimentación DVD de software Luz de estado de medición La luz de estado de red muestra la conectividad del instrumento.
ES-6000 se configura automáticamente para utilizar una dirección IP dinámica si hay un servidor DHCP en la red. Para configurar una dirección IP estática en su lugar, utilice el software del DVD que se incluye en el kit de ES-6000 y conecte su equipo directamente a ES-6000 con el cable de red.
1 Apague ES-6000. 2 Desconecte los cables de ES-6000. 3 En la parte inferior de ES-6000, presione el cierre del soporte de la cerámica blanca de calibración y voltéelo hasta sacarlo. 4 Con alcohol y un bastoncillo o un paño que no suelte pelusa, limpie la cerámica blanca.
Servicio y garantía ES-6000 tiene una garantía de un año a partir de la fecha de envío desde EFI. Para el servicio de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o el fabricante de la impresora.
Página 28
USB. Você pode usar o EFI ES-6000 com o Fiery Color Profiler Suite para criar perfis da cor para impressoras coloridas, bem como para ler amostras de cor para avaliar a saída de cor. Para obter informações sobre como comprar o Fiery Color Profiler Suite, entre em contato com um representante de vendas.
Página 29
Cabo USB Botão de medida Cabo Ethernet Luz de status de rede Cabo de alimentação principal Instrumento EFI ES-6000 Fonte de alimentação Interruptor de energia e conexão de alimentação DVD do software Luz de status de medição A luz de status de rede mostra a conectividade do instrumento.
Página 30
Instalar o ES-6000 Para a operação da rede, o ES-6000 e seu computador devem estar ambos conectados à mesma sub-rede de sua rede local. O ES-6000 está configurado automaticamente para usar um endereço IP dinâmico se um servidor do DHCP for encontrado na rede.
2 Desconecte os cabos do ES-6000. 3 Na parte inferior do ES-6000, pressione a trava do suporte da amostra de calibragem de branco e vire-a para fora. 4 Usando álcool e um cotonete de limpeza de algodão ou pano sem fiapos, limpe a amostra de branco.
Serviço e garantia O ES-6000 apresenta garantia de um ano a partir da data de envio da EFI. Para serviço da garantia, entre em contato com seu representante ou com o fabricante da impressora.
Fiery Color Profiler Suite. Opmerking: De term "ES-6000" verwijst in dit document naar de EFI ES-6000-spectrofotometer. In dit document vindt u informatie over de installatie en het gebruik van de ES-6000 en algemene informatie over het onderhoud van het instrument.
Página 34
Item Verwijst naar Item Verwijst naar USB-poort en netwerkpoort USB-kabel Meetknop Ethernetkabel Netwerkstatuslampje Voedingskabel EFI ES-6000-instrument Voeding Aan-uitschakelaar en voedingsaansluiting Dvd met gebruikerssoftware Metingsstatuslampje Het netwerkstatuslampje toont de connectiviteit van het instrument. Netwerklampje Status USB-verbinding Groen Netwerkverbinding Geel Geen verbinding...
Página 35
DHCP-server wordt gevonden. Om in plaats hiervan een statisch IP-adres te configureren, gebruikt u de software op de dvd in de ES-6000-set en sluit u uw computer rechtstreeks aan op de ES-6000 met de netwerkkabel. 1 Ontgrendel de transportbewaking door de schakelaar aan de onderzijde van het instrument in de geopende positie te zetten.
Página 36
1 Zet de ES-6000 uit. 2 Koppel de kabels los van de ES-6000. 3 Druk aan de onderzijde van de ES-6000 op de vergrendeling van de houder van het witte kalibratievlak en klap deze naar buiten. 4 Maak het witte vlak schoon met alcohol en een wattenstaafje of pluisvrije doek.
Onderhoud en garantie De ES-6000 heeft een garantie voor één jaar vanaf de datum van verzending vanuit EFI. Neem voor garantieonderhoud contact op met de dealer of printerfabrikant.
Página 38
颜色输出。有关购买 Fiery Color Profiler Suite 的信息,请联系销售代表。 注释:本文档中的“ES-6000”一词用来指代 EFI ES-6000 分光光度表。 本文档包括 ES-6000 的安装和使用信息,以及维护仪器的一般信息。 ES-6000 与基于 Microsoft Windows 的计算机或 Apple Mac OS 计算机通信。有关如何使用 ES-6000 的 Fiery Color Profiler Suite 或其他应用程序的信息,请参见应用程序附带的文档。 EFI ES-6000 和 X-Rite i1iSis 2 ES-6000 是由 X-Rite 制造的高精度仪器。ES-6000 提供网络连接和 USB 连接,除此之外,它的技术规格同...
Página 48
내용은 판매 담당자에게 문의하십시오. 참고: 이 문서에 사용된 "ES-6000"이라는 용어는 EFI ES-6000 분광 광도계를 나타냅니다. 이 문서에는 ES-6000 의 설치 및 사용 정보는 물론, 기기를 유지 관리하기 위한 일반 정보도 수록되어 있습 니다. ES-6000 은 Microsoft Windows 기반 컴퓨터나 Apple Mac OS 컴퓨터와 통신합니다. ES-6000 을 Fiery Color Profiler Suite 또는...
Página 49
USB 포트 및 네트워크 포트 USB 케이블 측정 단추 이더넷 케이블 네트워크 상태 표시등 메인 전원 케이블 EFI ES-6000 기기 전원 공급 장치 전원 스위치 및 전원 연결부 소프트웨어 DVD 측정 상태 표시등 네트워크 상태 표시등에는 기기의 연결 상태가 나타납니다.
Página 50
네트워크를 통해 작동하려면 ES-6000 과 컴퓨터를 모두 LAN 의 동일한 서브넷에 연결해야 합니다. 네트워크에서 DHCP 서버가 검색되면 ES-6000 이 동적 IP 주소를 사용하도록 자동 구성됩니다. 대신 정적 IP 주소를 사용하도록 구성하려면 ES-6000 키트에 포함된 DVD 의 소프트웨어를 사용하고, 네트워크 케이...
Página 51
흰색 보정 타일은 1 년에 한 번 또는 소프트웨어에 청소가 필요한 것으로 나타날 때 청소합니다. 1 ES-6000 을 끕니다. 2 ES-6000 에서 케이블을 분리합니다. 3 ES-6000 의 아래쪽에서 흰색 보정 타일 홀더의 래치를 누르고 꺼냅니다. 4 알코올과 면봉 또는 보풀 없는 천을 사용하여 흰색 타일을 청소합니다. 5 흰색 보정 타일 홀더를 교체합니다.
Página 52
안전 ES-6000 을 보호하려면 안전 지침을 준수합니다. ES-6000 은 안전 표준 EN/IEC60825-1 에 따라 클래스 1 LED 제품으로 분류됩니다. LED 의 가시 광선 및 비가시 광선에 직접 노출되는 위험을 방지하려면 커버 또는 흰색 보정 타일이 열려 있는 상태에서 기기를 작...
Página 53
セットアップガイド EFI ES-6000 分光測色計 EFI ES-6000 分光測色計は、ページに印刷されたカラーの反射スペクトルを自動的に測定する、XRGA に準拠 した機器です。計器は、ローカルエリアネットワーク接続または USB 接続によってコンピューターに接続で きます。 EFI ES-6000 を Fiery Color Profiler Suite と一緒に使用することで、カラープリンター用のカラープロファイ ルを作成したり、カラーサンプルを読み込んでカラー出力を評価できます。Fiery Color Profiler Suite の購入 については、EFI 製品取扱店にお問い合わせください。 メモ:本書で使用する「ES-6000」という用語は EFI ES-6000 分光測色計を指します。 この文書には、 ES-6000 のセットアップおよび使用方法、 および計器のメンテナンスに関する一般情報が含ま れています。 ES-6000 は、Microsoft Windows ベースまたは Apple Mac OS のコンピューターに対応しています。ES-6000 を...
Página 58
автоматического измерения отраженного спектра цветной печати на страницах. Он может быть подключен к компьютеру посредством локальной сети или через USB-порт. Прибор EFI ES-6000 с пакетом Пакет Fiery Color Profiler Suite можно использовать для создания цветовых профилей для цветных принтеров, а также для чтения образцов цвета при оценке цветопередачи. Для...
Página 59
Обозначает USB-порт и сетевой порт USB-кабель Кнопка измерения Ethernet-кабель Сигнал состояния сети Кабель питания Прибор EFI ES-6000 Блок питания Кнопка включения и гнездо для подключения к DVD с программным обеспечением электросети Сигнал состояния измерения Сигнал состояния сети показывает состояние подключения.
Página 60
Установка ES-6000 Для работы в сети ES-6000 и ваш компьютер должны быть подключены к одной и той же подсети вашей локальной сети. Прибор ES-6000 автоматически настроен на использование динамического IP-адреса при нахождении DHCP- сервера в сети. Чтобы установить статический IP-адрес вместо динамического, используйте программное...
Página 61
Очищайте белую калибровочную пластину раз в год или когда ПО указывает, что необходима очистка. 1 Выключите ES-6000. 2 Отключите кабели от ES-6000. 3 На нижней стороне ES-6000 нажмите на фиксатор кронштейна белой калибровочной пластины и выдвините ее. 4 Смочите спиртом ватную палочку или ткань без ворса и очистите белую пластину.
включенном положении и в оригинальной упаковке). Обслуживание и гарантия Гарантия на ES-6000 действует в течение одного года с даты отправки из EFI. По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь к поставщику или производителю принтера. По вопросам обслуживания после окончания срока одногодичной гарантии или для повторной...
Технические характеристики Технические характеристики можно получить в компании X-Rite.
Página 64
Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące podłączania i użytkowania urządzenia ES-6000 oraz ogólne informacje na temat jego konserwacji. Spektrofotometr ES-6000 komunikuje się z komputerami z systemem Microsoft Windows oraz Apple Mac OS. Aby uzyskać informacje dotyczące użytkowania urządzenia ES-6000 z oprogramowaniem Fiery Color Profiler Suite lub innymi aplikacjami, należy zapoznać...
Página 65
USB Przycisk pomiaru Kabel Ethernet Dioda połączenia z siecią Kabel zasilający Urządzenie EFI ES-6000 Zasilacz Wyłącznik i połączenie ze źródłem zasilania Dysk DVD z oprogramowaniem Dioda statusu pomiaru Dioda połączenia z siecią dostarcza informacji na temat połączenia nawiązywanego przez urządzenie.
Página 66
Jeżeli w sieci nie zostanie odnaleziony serwer DHCP, urządzenie ES-6000 zostanie automatycznie skonfigurowane, tak aby używać dynamicznego adresu IP. Aby zamiast dynamicznego używać statycznego adresu IP, należy skorzystać z dostarczonego w zestawie ES-6000 dysku DVD i podłączyć spektrofotometr ES-6000 bezpośrednio do komputera za pomocą kabla sieciowego.
Página 67
1 Wyłącz spektrofotometr ES-6000. 2 Odłącz kable od urządzenia ES-6000. 3 Naciśnij znajdującą się na spodzie urządzenia ES-6000 zapadkę uchwytu białej płytki kalibracyjnej i wyjmij uchwyt. 4 Za pomocą wacika lub ściereczki niepozostawiającej włókien i niewielkiej ilości alkoholu, wyczyść białą płytkę.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić odpowiednią ochronę urządzenia ES-6000, należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenie ES-6000 jest produktem LED klasy 1 zgodnie z normą bezpieczeństwa EN/IEC 60825-1. W celu uniknięcia zagrożeń związanych z wystawieniem na działanie światła widzialnego i niewidzialnego emitowanego przez diody LED nie wolno korzystać...
Serwisowanie i gwarancja Spektrofotometr ES-6000 jest objęty roczną gwarancją obowiązującą od daty wysłania urządzenia przez firmę EFI. W celu skorzystania z gwarancji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem drukarki. Aby skorzystać z usług serwisowania po upływie rocznej gwarancji lub dokonać ponownej certyfikacji urządzenia pod kątem zgodności z normami ISO, należy skontaktować...
Not: "ES-6000" terimi, bu belgede EFI ES-6000 spektrofotometresini ifade etmek üzere kullanılır. Bu belge ES-6000 öğesinin kurulum ve kullanım bilgilerinin yanı sıra ekipmanın bakımını için genel bilgileri de içerir. ES-6000 öğesi Microsoft tabanlı veya Apple Mac OS bilgisayarları ile iletişim kurar. ES-6000 öğesini Fiery Color Profiler Suite veya diğer uygulamalarla birlikte kullanmak hakkında bilgi için ilgili uygulamalarla birlikte sağlanan...
Página 71
USB bağlantı noktası ve ağ bağlantı noktası USB kablosu Ölçüm düğmesi Ethernet kablosu Ağ durumu ışığı Ana güç kablosu EFI ES-6000 aleti Güç kaynağı Güç düğmesi ve güç bağlantısı Yazılım DVD'si Ölçüm durumu ışığı Ağ durumu ışığı, aletin bağlanabilirliğini gösterir.
Página 72
ES-6000 öğesini kurma Ağ işlemi için hem ES-6000 öğesini hem de bilgisayarınızın yerel alan ağında aynı alt ağa bağlı olması gerekir. Ağda DHCP sunucusu bulunursa ES-6000 öğesinin dinamik IP adresi kullanacak şekilde otomatik olarak yapılandırılması gerekir. Bunun yerine statik IP adresi yapılandırmak için ES-6000 kitine dahil olan DVDʼdeki yazılımı...
Página 73
1 ES-6000 öğesini kapatın. 2 Kabloları ES-6000 öğesinden sökün. 3 ES-6000 öğesinin altında, beyaz kalibrasyon döşemesi tutucusunun mandalına basın ve dışa doğru çevirin. 4 Alkol ve bir pamuklu çubuk ya da hav bırakmayan bez kullanarak beyaz döşemeyi temizleyin. 5 Beyaz kalibrasyon döşeme tutucusunu değiştirin.
Ekipman taşınırken hasar gelmesini önleyecek şekilde taşınmalıdır; taşıma koruması etkin konumda olmalı ve orijinal ambalajı içinde olmalıdır. Servis ve garanti ES-6000 öğesi teslimat tarihinden itibaren 1 yıl boyunca EFI garanti kapsamındadır. Garanti servisi için bayinizle veya yazıcının üreticisiyle görüşün. 1 yıllık garanti süresinden sonraki servis veya ekipmanın ISO standartlarına göre yeniden sertifikalandırması için doğrudan X-Rite ile görüşün.
Página 75
ES-6000 je vysoce přesný nástroj společnosti X-Rite. Jeho technické specifikace jsou stejné jako v případě nástroje X- Rite i1iSis 2. Rozdíl je pouze v tom, že ES-6000 vedle připojení přes USB nabízí také připojení přes místní síť. Sada EFI ES-6000 a stavové indikátory Tato sada obsahuje nástroj a několik kabelů.
Página 76
USB port a síťový port Kabel USB Tlačítko měření Ethernetový kabel Indikátor stavu sítě Napájecí kabel Nástroj EFI ES-6000 Zdroj napájení Vypínač a připojení napájení DVD se softwarem Indikátor stavu měření Indikátor stavu sítě zobrazuje stav připojení nástroje k síti.
Página 77
Instalace ES-6000 Pro síťový provoz je nutné, aby ES-6000 a váš počítač byly připojeny ke stejné podsíti vaší místní sítě. ES-6000 je automaticky nakonfigurovaná pro použití dynamické IP adresy v případě, že je v síti nalezen server DHCP. Chcete-li nakonfigurovat pevnou IP adresu, použijte software na dodaném DVD, které je součástí sady ES-6000 a připojte ES-6000 pomocí...
Página 78
1 Vypněte ES-6000. 2 Odpojte kabely od ES-6000. 3 Na spodní části ES-6000 zatlačte na západku držáku bílé kalibrační dlaždice a vyklopte jej. 4 Vyčistěte celý povrch bílé dlaždice pomocí alkoholu a vatové tyčinky nebo hadříku, který nepouští vlákna. 5 Vložte držák bílé kalibrační dlaždice zpět na své místo.
Bezpečnost Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ochranu ES-6000. ES-6000 je klasifikován jako produkt s LED třídy 1, v souladu s bezpečnostní normou EN/IEC 60825-1. Aby nevzniklo riziko kontaktu s viditelným a neviditelným zářením z LED diod, nepoužívejte nástroj, když je otevřený...