Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Setup Guide
EFI ES-6000 Spectrophotometer
The EFI ES-6000 spectrophotometer is an XRGA-compliant instrument that can measure the reflected spectra of
printed color on pages automatically. It can connect to your computer through a local area network connection or a
USB connection.
You can use the EFI ES-6000 with Fiery Color Profiler Suite to create color profiles for color printers, as well as read
color samples to evaluate color output. For information on purchasing Fiery Color Profiler Suite, contact a sales
representative.
Note: The term "ES-6000" is used in this document to refer to the EFI ES-6000 spectrophotometer.
This document includes installation and usage information for the ES-6000, as well as general information about
maintaining the instrument.
The ES-6000 communicates with Microsoft Windows-based or Apple Mac OS computers. For information about
using the ES-6000 with Fiery Color Profiler Suite or other applications, see the documentation that accompanies
those applications.
EFI ES-6000 and X-Rite i1iSis 2
The ES-6000 is a high-precision instrument manufactured by X-Rite. Its technical specifications are the same as the
X-Rite i1iSis 2 instrument, except that the ES-6000 offers network connectivity in addition to USB connectivity.
© 2015 Electronics For Imaging
45137545
2 July 2015
*45137545*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EFI ES-6000

  • Página 1 USB connection. You can use the EFI ES-6000 with Fiery Color Profiler Suite to create color profiles for color printers, as well as read color samples to evaluate color output. For information on purchasing Fiery Color Profiler Suite, contact a sales representative.
  • Página 2 EFI ES-6000 kit and status lights The kit contains the instrument and a number of cables. Callout Refers to Callout Refers to USB port and network port USB cable Measurement button Ethernet cable Network status light Main power cable EFI ES-6000 instrument...
  • Página 3 The ES-6000 is automatically configured to use a dynamic IP address if a DHCP server is found on the network. To configure a static IP address instead, use the software on the DVD that is included in the ES-6000 kit and connect your computer directly to the ES-6000 with the network cable.
  • Página 4 2 Disconnect the cables from the ES-6000. 3 On the bottom of the ES-6000, press the latch of the white calibration tile holder and flip it out. 4 Using alcohol and a cotton swab or lint-free wipe, clean the white tile.
  • Página 5: Service And Warranty

    Service and warranty The ES-6000 is warranted for one year from the date of shipment from EFI. For warranty service, please contact your dealer or printer manufacturer. For service after the 1-year warranty period or for re-certification of the instrument to ISO standards, contact X-Rite directly.
  • Página 6 L’ES-6000 est un instrument de haute précision fabriqué par X-Rite. Ses spécifications techniques sont les mêmes que celles de l'appareil X-rite i1iSis 2, sauf que l'ES-6000 offre en plus de la connexion USB la possibilité de se connecter en réseau.
  • Página 7 Kit EFI ES-6000 et voyants d'état. Le kit contient l'instrument et plusieurs câbles. Numéro Signification Numéro Signification Port USB et port réseau Câble USB Bouton de mesure Câble Ethernet Voyant d'état du réseau Câble d'alimentation principal Instrument EFI ES-6000 Alimentation électrique...
  • Página 8 Erreur Installation de l’ES-6000 Pour une utilisation en réseau, l'ES-6000 et votre ordinateur doivent tous deux être connectés au même sous-réseau de votre LAN. L'ES-6000 est automatiquement configuré pour utiliser une adresse IP dynamique si un serveur DHCP est détecté...
  • Página 9: Éliminer Un Bourrage Papier

    2 Débranchez les câbles de l’ES-6000. 3 Pressez le verrou du support du carreau de calibrage du blanc situé à l'arrière de l'ES-6000 et faites-le pivoter. 4 Utilisez de l'alcool et un coton ou un chiffon non pelucheux pour nettoyer le carreau de calibrage du blanc.
  • Página 10: Préparation Au Transport

    Réparations et garantie L’ES-6000 est garanti un an à compter de la date de son expédition par EFI. Pour bénéficier des services au titre de la garantie, contactez votre revendeur ou le fabricant de votre imprimante.
  • Página 11: Spécifications Techniques

    Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié, dans un centre de réparation agréé. La lampe de mesure de l’instrument ne doit être remplacée que dans un centre de réparation agréé. Spécifications techniques Les spécifications techniques sont disponibles auprès de X-Rite.
  • Página 12: Guida Alla Configurazione

    LAN o una connessione USB. È possibile utilizzare EFI ES-6000 conFiery Color Profiler Suite per creare profili di colore per le stampanti a colori e per leggere i campioni di colore per valutare la stampa del colore. Per informazioni sull'acquisto di Fiery Color Profiler Suite, contattare un rivenditore.
  • Página 13 Cavo USB Pulsante di misurazione Cavo Ethernet Indicatore di stato della rete Cavo di alimentazione principale Strumento EFI ES-6000 Alimentazione Interruttore di alimentazione e connessione dell'alimentazione DVD software Indicatore di stato delle misurazioni L'indicatore di stato della rete indica la connettività dello strumento.
  • Página 14: Misurare Una Pagina

    DHCP sulla rete. Per configurare invece un indirizzo IP statico, utilizzare il software disponibile nel DVD incluso nel kit di ES-6000 e collegare il computer in uso direttamente al dispositivo ES-6000 con il cavo di rete. 1 Liberare la protezione del trasporto spostando l'interruttore nella parte inferiore dello strumento nella posizione di sblocco.
  • Página 15 1 Spegnere il dispositivo ES-6000. 2 Scollegare i cavi dal dispositivo ES-6000. 3 Nella parte inferiore di ES-6000, premere il fermo del supporto del pannello di calibrazione del bianco e rilasciarlo. 4 Utilizzare dell'alcool e un tampone di cotone o un panno privo di lanugine per pulire il pannello del bianco.
  • Página 16: Preparare Il Dispositivo Per Il Trasporto

    Assistenza e garanzia Il dispositivo ES-6000 è garantito per un anno dalla data di spedizione da EFI. Per l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore o il produttore della stampante. Per interventi di assistenza dopo la scadenza della garanzia di un anno o per il rinnovo della certificazione dello strumento in base agli standard ISO, contattare direttamente X-Rite.
  • Página 17 Druckfarbe auf Seiten automatisch messen kann. Es kann an Ihren Computer über eine LAN-Verbindung oder eine USB-Verbindung angeschlossen werden. Sie können das EFI ES-6000 mit Fiery Color Profiler Suite verwenden, um Farbprofile für Farbdrucker zu schaffen sowie Farbproben zu lesen, um die Farbausgabe auszuwerten. Für Informationen über den Kauf von Fiery Color Profiler Suite treten Sie mit einem Handelsvertreter in Verbindung.
  • Página 18 Ziffer Bezug Ziffer Bezug USB-Port und Netzwerkport USB-Kabel Messknopf Ethernet-Kabel Netzwerkstatuslicht Hauptstromkabel EFI ES-6000-Instrument Netzteil Netzschalter und Stromanschluss Software-DVD Messstatuslicht Das Netzwerkstatuslicht zeigt die Instrumentkonnektivität an. Netzwerklicht Status USB-Verbindung Grün Netzwerkverbindung Gelb Keine Verbindung Fehler Das Messstatuslicht zeigt den Zustand des Instruments an.
  • Página 19 Installieren des ES-6000 Für den Netzwerkbetrieb müssen das ES-6000 und Ihr Computer an das gleiche Teilnetz Ihres lokalen Netzwerks angeschlossen werden. Das ES-6000 ist automatisch zur Verwendung einer dynamischen IP-Adresse konfiguriert, wenn ein DHCP-Server im Netzwerk gefunden wird. Um eine statische IP-Adresse zu konfigurieren, verwenden Sie die Software auf der DVD im ES-6000-Kit und schließen Sie Ihren Computer mit dem Netzkabel direkt an das ES-6000 an.
  • Página 20 Berühren Sie nur den Motor. 6 Drehen Sie das Walzenrad, bis die Seite frei liegt. 7 Schließen Sie die Abdeckung, schließen Sie die Kabel wieder an und schalten Sie das ES-6000 ein. Säubern der weißen Kalibrierkachel Säubern Sie die weiße Kalibrierkachel einmal jährlich oder wenn die Software anzeigt, dass das Säubern erforderlich ist.
  • Página 21: Service Und Garantie

    Transportschutz in aktiver Position und in der Originalverpackung. Service und Garantie Die Garantie für das ES-6000 gilt für ein Jahr ab Versand durch EFI. Für Garantieservice treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Druckerhersteller in Verbindung. Für Service nach dem 1-jährigen Garantiezeitraum oder für Wiederbescheinigung des Instrumentes gemäß ISO- Normen treten Sie direkt mit X-Rite in Verbindung.
  • Página 22: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können von X-Rite erhalten werden.
  • Página 23: Espectrofotómetro Efi Es-6000

    área local o una conexión USB. Puede utilizar EFI ES-6000 con Fiery Color Profiler Suite para crear perfiles de color para las impresoras de color, así como para leer muestras de color para evaluar la salida de color. Para obtener información acerca de cómo adquirir Fiery Color Profiler Suite, póngase en contacto con un representante de ventas.
  • Página 24 Cable USB Botón de medición Cable Ethernet Luz de estado de red Cable de alimentación Instrumento EFI ES-6000 Fuente de alimentación Interruptor de alimentación y conexión de alimentación DVD de software Luz de estado de medición La luz de estado de red muestra la conectividad del instrumento.
  • Página 25: Medición De Una Página

    ES-6000 se configura automáticamente para utilizar una dirección IP dinámica si hay un servidor DHCP en la red. Para configurar una dirección IP estática en su lugar, utilice el software del DVD que se incluye en el kit de ES-6000 y conecte su equipo directamente a ES-6000 con el cable de red.
  • Página 26: Limpieza Del Mecanismo De Alimentación Interno

    1 Apague ES-6000. 2 Desconecte los cables de ES-6000. 3 En la parte inferior de ES-6000, presione el cierre del soporte de la cerámica blanca de calibración y voltéelo hasta sacarlo. 4 Con alcohol y un bastoncillo o un paño que no suelte pelusa, limpie la cerámica blanca.
  • Página 27: Servicio Y Garantía

    Servicio y garantía ES-6000 tiene una garantía de un año a partir de la fecha de envío desde EFI. Para el servicio de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o el fabricante de la impresora.
  • Página 28 USB. Você pode usar o EFI ES-6000 com o Fiery Color Profiler Suite para criar perfis da cor para impressoras coloridas, bem como para ler amostras de cor para avaliar a saída de cor. Para obter informações sobre como comprar o Fiery Color Profiler Suite, entre em contato com um representante de vendas.
  • Página 29 Cabo USB Botão de medida Cabo Ethernet Luz de status de rede Cabo de alimentação principal Instrumento EFI ES-6000 Fonte de alimentação Interruptor de energia e conexão de alimentação DVD do software Luz de status de medição A luz de status de rede mostra a conectividade do instrumento.
  • Página 30 Instalar o ES-6000 Para a operação da rede, o ES-6000 e seu computador devem estar ambos conectados à mesma sub-rede de sua rede local. O ES-6000 está configurado automaticamente para usar um endereço IP dinâmico se um servidor do DHCP for encontrado na rede.
  • Página 31: Limpar A Amostra De Calibragem De Branco

    2 Desconecte os cabos do ES-6000. 3 Na parte inferior do ES-6000, pressione a trava do suporte da amostra de calibragem de branco e vire-a para fora. 4 Usando álcool e um cotonete de limpeza de algodão ou pano sem fiapos, limpe a amostra de branco.
  • Página 32: Serviço E Garantia

    Serviço e garantia O ES-6000 apresenta garantia de um ano a partir da data de envio da EFI. Para serviço da garantia, entre em contato com seu representante ou com o fabricante da impressora.
  • Página 33: Installatiegids

    Fiery Color Profiler Suite. Opmerking: De term "ES-6000" verwijst in dit document naar de EFI ES-6000-spectrofotometer. In dit document vindt u informatie over de installatie en het gebruik van de ES-6000 en algemene informatie over het onderhoud van het instrument.
  • Página 34 Item Verwijst naar Item Verwijst naar USB-poort en netwerkpoort USB-kabel Meetknop Ethernetkabel Netwerkstatuslampje Voedingskabel EFI ES-6000-instrument Voeding Aan-uitschakelaar en voedingsaansluiting Dvd met gebruikerssoftware Metingsstatuslampje Het netwerkstatuslampje toont de connectiviteit van het instrument. Netwerklampje Status USB-verbinding Groen Netwerkverbinding Geel Geen verbinding...
  • Página 35 DHCP-server wordt gevonden. Om in plaats hiervan een statisch IP-adres te configureren, gebruikt u de software op de dvd in de ES-6000-set en sluit u uw computer rechtstreeks aan op de ES-6000 met de netwerkkabel. 1 Ontgrendel de transportbewaking door de schakelaar aan de onderzijde van het instrument in de geopende positie te zetten.
  • Página 36 1 Zet de ES-6000 uit. 2 Koppel de kabels los van de ES-6000. 3 Druk aan de onderzijde van de ES-6000 op de vergrendeling van de houder van het witte kalibratievlak en klap deze naar buiten. 4 Maak het witte vlak schoon met alcohol en een wattenstaafje of pluisvrije doek.
  • Página 37: Voorbereiden Op Transport

    Onderhoud en garantie De ES-6000 heeft een garantie voor één jaar vanaf de datum van verzending vanuit EFI. Neem voor garantieonderhoud contact op met de dealer of printerfabrikant.
  • Página 38 颜色输出。有关购买 Fiery Color Profiler Suite 的信息,请联系销售代表。 注释:本文档中的“ES-6000”一词用来指代 EFI ES-6000 分光光度表。 本文档包括 ES-6000 的安装和使用信息,以及维护仪器的一般信息。 ES-6000 与基于 Microsoft Windows 的计算机或 Apple Mac OS 计算机通信。有关如何使用 ES-6000 的 Fiery Color Profiler Suite 或其他应用程序的信息,请参见应用程序附带的文档。 EFI ES-6000 和 X-Rite i1iSis 2 ES-6000 是由 X-Rite 制造的高精度仪器。ES-6000 提供网络连接和 USB 连接,除此之外,它的技术规格同...
  • Página 39 EFI ES-6000 成套工具和状态指示灯 成套工具包含仪器和若干电缆。 插图编号 表示 插图编号 表示 USB 端口和网络端口 USB 电缆 测量按钮 以太网电缆 网络状态指示灯 主电源电缆 EFI ES-6000 仪器 电源 电源开关和电源接头 软件 DVD 测量状态指示灯 网络状态指示灯况显示仪器连接情况。 网络指示灯 状态 关 USB 连接 绿色 网络连接 黄色 没有连接 红色 错误 测量状态指示灯显示仪器的状态。 测量指示灯 状态 关...
  • Página 40 测量指示灯 状态 红色 错误 安装 ES-6000 对于网络操作,ES-6000 和您的计算机必须都连接到局域网的同一个子网上。 如果网络上有 DHCP 服务器,系统自动为 ES-6000 配置使用动态 IP 地址。若要配置静态 IP 地址,请使用包 含在 ES-6000 成套工具 DVD 中的软件,并用网络电缆将您的计算机直接连接到 ES-6000。 1 通过移动仪器底部的开关到开启位置来释放运输保护套。 2 如果您要从设备连接电源的对应位置布置电源线,请将电缆放在缆槽。 缆槽防止电缆妨碍移动纸张。 3 连接电源。 4 对于 USB 操作,请连接 USB 电缆到 ES-6000 和您的计算机。 5 对于网络操作,请连接以太网电缆到 ES-6000 和您的网络。...
  • Página 41 2 设法把纸张从仪器中拉出。 3 如果您无法拔出纸张,请断开电缆和 ES-6000 的连接。 4 把平口螺丝刀插入到盖子中间的槽孔中,并且转动它来打开盖子。 5 通过推动电机的塑料外壳将测头架一直向左移动。仅触碰电机。 6 请转动滚轮,直到纸张活动自由。 7 关闭盖子,重新连接电缆,并打开 ES-6000。 清洗白色校准色块 每年清洗一次白色校准色块或是在软件指示需要时进行清洗。 1 关闭 ES-6000。 2 断开电缆和 ES-6000 的连接。 3 请按下 ES-6000 底部的白色校准色块支架的门闩并把它翻转过来。 4 使用酒精和棉花棒或不起毛的毛巾来清洗白色色块。 5 替换白色校准色块支架。 6 重新联接电缆。 清洗内部送入装置 根据需要清洗内部送入装置。 • 除指定部分外,不要清洗仪器的任何部分。 • 不要使用压缩空气吹走尘土。...
  • Página 42 2 断开电缆和 ES-6000 的连接。 3 通过移动仪器底部的开关到开启位置来设置运输保护套。 4 把平口螺丝刀插入到盖子中间的槽孔中,并且转动它来打开盖子。 5 通过推动电机的塑料外壳将测头架一直向右移动,直到与锁啮合。仅触碰电机。 6 关闭盖子。 保险纸 遵守安全指南以保护 ES-6000。 根据 EN/IEC60825-1 安全标准,ES-6000 列为 1 级 LED 产品。若要避免 LED 发出的可见光或不可见光,不 要在盖子开着的时候或白色校准色块开着的时候操作仪器。 不可修改测量头或在仪器外部操作测量头。 切勿在存在爆炸危险的环境中使用仪器。 切勿在温度高于 40°C 或低于 10°C 的环境中使用仪器。 切勿将仪器存放在温度高于 70°C 或低于 -20°C 的环境中。 使仪器免受化学制剂、腐蚀性蒸汽、强烈震动和机械性冲击的影响。 只使用制造者提供的电源。只使用制造者提供的附件和备用部件。...
  • Página 43 以評估色彩輸出。有關購買 Fiery Color Profiler Suite 的資訊,請聯絡銷售代表。 附註:此文件中使用的「ES-6000」一詞是指 EFI ES-6000 光譜儀。 文件中包括安裝與使用 ES-6000 的資訊,以及維護儀器的一般資訊。 ES-6000 可與執行 Microsoft Windows 或 Apple Mac 作業系統的電腦進行通訊。有關搭配使用 ES-6000 與 Fiery Color Profiler Suite 或其他應用程式的資訊,請參閱應用程式隨附的文件。 EFI ES-6000 與 X-Rite i1iSis 2 ES-6000 是由 X-Rite 製造的高精確度儀器。其技術規格與 X-Rite i1iSis 2 儀器相同,唯一差異在於...
  • Página 44 標示 名稱 標示 名稱 USB 連接埠與網路連接埠 USB 纜線 量測按鈕 乙太網路纜線 網路狀態指示燈 主電源線 EFI ES-6000 儀器 電源供應器 電源開關與電源連接處 軟體 DVD 量測狀態指示燈 網路狀態指示燈會顯示儀器連線狀態。 網路指示燈 狀態 熄滅 連線至 USB 綠色 連線至網路 黃色 沒有連線 紅色 錯誤 量測狀態指示燈會顯示儀器狀態。 量測指示燈 狀態 熄滅 關機 綠色 開機 綠色,閃爍...
  • Página 45 安裝 ES-6000 若要透過網路進行操作,必須將 ES-6000 與您的電腦連線至區域網路中的相同子網路。 如果 ES-6000 可在網路中找到 DHCP 伺服器,將會自動設定為採用動態 IP 位址。如果您要將儀器設定為採用 靜態 IP 位址,請使用 ES-6000 套件隨附 DVD 所提供的軟體,並使用網路纜線直接將您的電腦與 ES-6000 連 線。 1 鬆開運送保護裝置,將儀器底部開關切換至解鎖位置。 2 如果您想從電源供應器連接至儀器的另一側延伸電源線,請將電源線置放於紙匣中。 紙匣能避免纜線干擾紙張移動。 3 連接電源供應器。 4 如果您要透過 USB 進行操作,請將 USB 纜線連接至 ES-6000 與您的電腦。 5 如果您要透過網路進行操作,請將乙太網路纜線連接至 ES-6000 與您的電腦。...
  • Página 46 6 轉動滾輪直到紙張退出。 7 關上保護蓋,重新連接纜線,並開啟 ES-6000。 清理白色校正底板 請每年將白色校正底板清理一次,或於軟體指示需要清理時進行清理。 1 關閉 ES-6000。 2 拔除 ES-6000 所有纜線。 3 請按壓 ES-6000 底部白色校正底板支架卡榫,並將校正底板掀起。 4 請使用酒精並搭配棉花棒或無棉絮布料擦拭白色底板。 5 重新安裝白色校正底板支架。 6 重新連接纜線。 清理內部進紙機構 請視需要清理內部進紙機構。 • 除了指定的零件外,請勿清理儀器中的任何零件。 • 請勿使用壓縮空氣清除灰塵。 • 請勿讓白色校正底板沾染灰塵。 1 關閉 ES-6000。 2 拔除 ES-6000 所有纜線。 3 將一字螺絲起子插入保護蓋中央的長方孔,旋轉並開啟保護蓋。...
  • Página 47 5 推動馬達塑膠保護殼,將量測頭托架移至最右側直到鎖定。僅觸碰馬達。 6 關上保護蓋。 安全 請遵循安全準則以保護 ES-6000。 根據安全標準 EN/IEC60825-1 規定,ES-6000 歸類為 Class 1 LED 產品。為避免與 LED 燈可見光與不可見光 接觸的風險,請勿在操作本儀器時開啟保護蓋或白色校正底板。 請勿在儀器外改造或操作量測頭。 請勿在易爆炸環境下使用本儀器。 請勿在 40°C 以上高溫環境或 10°C 以下低溫環境中使用本儀器。 請勿在 70°C 以上高溫環境或 -20°C 以下低溫環境中貯存本儀器。 避免讓儀器接觸化學品和腐蝕性氣體、承受強烈震盪或撞擊。 僅使用製造商提供的電源供應器。僅使用製造商提供的配件與備用零件。 本儀器必須使用以下方式進行配送,避免運送時損壞:將運送保護裝置切換至有效位置,並使用產品原始包裝 運送。 服務及保固 自 EFI 交付 ES-6000 日期起,享有一年保固。如需保固服務的詳細資訊,請聯絡經銷商或印表機製造商。...
  • Página 48 내용은 판매 담당자에게 문의하십시오. 참고: 이 문서에 사용된 "ES-6000"이라는 용어는 EFI ES-6000 분광 광도계를 나타냅니다. 이 문서에는 ES-6000 의 설치 및 사용 정보는 물론, 기기를 유지 관리하기 위한 일반 정보도 수록되어 있습 니다. ES-6000 은 Microsoft Windows 기반 컴퓨터나 Apple Mac OS 컴퓨터와 통신합니다. ES-6000 을 Fiery Color Profiler Suite 또는...
  • Página 49 USB 포트 및 네트워크 포트 USB 케이블 측정 단추 이더넷 케이블 네트워크 상태 표시등 메인 전원 케이블 EFI ES-6000 기기 전원 공급 장치 전원 스위치 및 전원 연결부 소프트웨어 DVD 측정 상태 표시등 네트워크 상태 표시등에는 기기의 연결 상태가 나타납니다.
  • Página 50 네트워크를 통해 작동하려면 ES-6000 과 컴퓨터를 모두 LAN 의 동일한 서브넷에 연결해야 합니다. 네트워크에서 DHCP 서버가 검색되면 ES-6000 이 동적 IP 주소를 사용하도록 자동 구성됩니다. 대신 정적 IP 주소를 사용하도록 구성하려면 ES-6000 키트에 포함된 DVD 의 소프트웨어를 사용하고, 네트워크 케이...
  • Página 51 흰색 보정 타일은 1 년에 한 번 또는 소프트웨어에 청소가 필요한 것으로 나타날 때 청소합니다. 1 ES-6000 을 끕니다. 2 ES-6000 에서 케이블을 분리합니다. 3 ES-6000 의 아래쪽에서 흰색 보정 타일 홀더의 래치를 누르고 꺼냅니다. 4 알코올과 면봉 또는 보풀 없는 천을 사용하여 흰색 타일을 청소합니다. 5 흰색 보정 타일 홀더를 교체합니다.
  • Página 52 안전 ES-6000 을 보호하려면 안전 지침을 준수합니다. ES-6000 은 안전 표준 EN/IEC60825-1 에 따라 클래스 1 LED 제품으로 분류됩니다. LED 의 가시 광선 및 비가시 광선에 직접 노출되는 위험을 방지하려면 커버 또는 흰색 보정 타일이 열려 있는 상태에서 기기를 작...
  • Página 53 セットアップガイド EFI ES-6000 分光測色計 EFI ES-6000 分光測色計は、ページに印刷されたカラーの反射スペクトルを自動的に測定する、XRGA に準拠 した機器です。計器は、ローカルエリアネットワーク接続または USB 接続によってコンピューターに接続で きます。 EFI ES-6000 を Fiery Color Profiler Suite と一緒に使用することで、カラープリンター用のカラープロファイ ルを作成したり、カラーサンプルを読み込んでカラー出力を評価できます。Fiery Color Profiler Suite の購入 については、EFI 製品取扱店にお問い合わせください。 メモ:本書で使用する「ES-6000」という用語は EFI ES-6000 分光測色計を指します。 この文書には、 ES-6000 のセットアップおよび使用方法、 および計器のメンテナンスに関する一般情報が含ま れています。 ES-6000 は、Microsoft Windows ベースまたは Apple Mac OS のコンピューターに対応しています。ES-6000 を...
  • Página 54 EFI ES-6000 キットおよびステータスライト キットには計器と複数のケーブルが含まれています。 番号 説明 番号 説明 USB ポートおよびネットワークポート USB ケーブル 測定ボタン イーサネットケーブル ネットワークステータスライト 主電源ケーブル EFI ES-6000 計器 電源ユニット 電源スイッチおよび電源接続 ソフトウェア DVD 測定ステータスライト ネットワークステータスライトは計器の接続状況を示します。 ネットワークライト ステータス 消灯 USB 接続 緑 ネットワーク接続 黄 接続無し 赤 エラー 測定ステータスライトは計器の状態を示します。 測定ライト ステータス 消灯...
  • Página 55 測定ライト ステータス 赤 エラー ES-6000 のセットアップ ネットワーク運用のため、 ES-6000 およびコンピューターは、 ローカルエリアネットワークの同じサブネット に接続されている必要があります。 ネットワーク上に DHCP サーバーがある場合は、ES-6000 は動的 IP アドレスを使用するよう自動的に設定さ れます。静的 IP アドレスを使用するには、ES-6000 キットに含まれている DVD 内のソフトウェアを使用し て、ネットワークケーブルでコンピューターを直接 ES-6000 に接続してください。 1 計器の底部にあるスイッチを開錠の位置に移動し、輸送用保護装置を解除します。 2 電源ケーブルを電源ユニットとは反対側から延長する場合は、トレイ内にケーブルを置いてください。 トレイによりケーブルが移動中のページと接触することを防ぐことができます。 3 電源ユニットを接続します。 4 USB 接続を使用する場合は、USB ケーブルを ES-6000 とコンピューターに接続します。 5 ネットワーク接続を使用する場合は、イーサネットケーブルを ES-6000 とネットワークに接続します。...
  • Página 56 紙詰まりの対処方法 1 ES-6000 の電源を切ります。 2 まず、計器から紙を引き出すことを試みてください。 3 紙を引き出せない場合は、ES-6000 からケーブルを取り外します。 4 マイナドライバーをカバー中心のスロットに挿入して回し、カバーを開きます。 5 モーターのプラスチックハウジングを押して、測定ヘッドキャリッジを左側に動かしてください。モータ ー以外には触れないでください。 6 ローラーハンドルを回しながら紙を引き出します。 7 カバーを閉めてケーブルを再接続し、ES-6000 の電源を入れます。 白色キャリブレーションタイルの清掃 白色キャリブレーションタイルの清掃は、年に 1 回またはソフトウェアから清掃を推奨するメッセージが表 示されたときに行ってください。 1 ES-6000 の電源を切ります。 2 ES-6000 からケーブルを取り外します。 3 ES-6000 の底部で、白色キャリブレーションタイルホルダーのスナップを押して、外します。 4 アルコールで湿らせた綿棒または糸くずの出ない布を使用して、白色タイルを清掃します。 5 白色キャリブレーションタイルのホルダーを元の位置に戻します。 6 ケーブルを再接続します。 計器内部の掃除...
  • Página 57 ES-6000 を長距離にわって輸送する場合は、まず計器の準備を行います。 1 ES-6000 の電源を切ります。 2 ES-6000 からケーブルを取り外します。 3 計器の底部にあるスイッチを施錠の位置に移動し、輸送用保護装置をセットします。 4 マイナドライバーをカバー中心のスロットに挿入して回し、カバーを開きます。 5 モーターのプラスチックハウジングを押し、ヘッドがかみ合うまで測定ヘッドキャリッジを右側に移動さ せます。モーター以外には触れないでください。 6 カバーを閉じます。 安全上の注意事項 ES-6000 を保護するために、安全ガイドラインに従う必要があります。 ES-6000 は、安全規格 EN/IEC60825-1 の「クラス 1LED 製品」として分類されています。LED が発する可視 光または不可視光との接触の危険を避けるため、 計器のカバーが開いた状態または白色キャリブレーションタ イルが開いた状態で計器を操作しないでください。 測定ヘッドを改造したり、計器の外に出して操作してはいけません。 爆発の可能性がある場所で計器を使用しないでください。 10℃未満または 40℃を超える温度環境で計器を使用しないでください。 -20℃未満または 70℃を超える温度環境で計器を保管しないでください。 計器は化学薬品、腐食の原因となる蒸気、激しい振動、および機械的な衝撃から保護してください。 製造業者が提供する電源ユニットのみを使用してください。製造業者が供給する付属品および予備品のみを 使用してください。 計器を移送する場合には、輸送中の破損を防ぐため、輸送用保護装置を動作位置にセットして、元のパッケー...
  • Página 58 автоматического измерения отраженного спектра цветной печати на страницах. Он может быть подключен к компьютеру посредством локальной сети или через USB-порт. Прибор EFI ES-6000 с пакетом Пакет Fiery Color Profiler Suite можно использовать для создания цветовых профилей для цветных принтеров, а также для чтения образцов цвета при оценке цветопередачи. Для...
  • Página 59 Обозначает USB-порт и сетевой порт USB-кабель Кнопка измерения Ethernet-кабель Сигнал состояния сети Кабель питания Прибор EFI ES-6000 Блок питания Кнопка включения и гнездо для подключения к DVD с программным обеспечением электросети Сигнал состояния измерения Сигнал состояния сети показывает состояние подключения.
  • Página 60 Установка ES-6000 Для работы в сети ES-6000 и ваш компьютер должны быть подключены к одной и той же подсети вашей локальной сети. Прибор ES-6000 автоматически настроен на использование динамического IP-адреса при нахождении DHCP- сервера в сети. Чтобы установить статический IP-адрес вместо динамического, используйте программное...
  • Página 61 Очищайте белую калибровочную пластину раз в год или когда ПО указывает, что необходима очистка. 1 Выключите ES-6000. 2 Отключите кабели от ES-6000. 3 На нижней стороне ES-6000 нажмите на фиксатор кронштейна белой калибровочной пластины и выдвините ее. 4 Смочите спиртом ватную палочку или ткань без ворса и очистите белую пластину.
  • Página 62: Подготовка К Транспортировке

    включенном положении и в оригинальной упаковке). Обслуживание и гарантия Гарантия на ES-6000 действует в течение одного года с даты отправки из EFI. По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь к поставщику или производителю принтера. По вопросам обслуживания после окончания срока одногодичной гарантии или для повторной...
  • Página 63: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики можно получить в компании X-Rite.
  • Página 64 Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące podłączania i użytkowania urządzenia ES-6000 oraz ogólne informacje na temat jego konserwacji. Spektrofotometr ES-6000 komunikuje się z komputerami z systemem Microsoft Windows oraz Apple Mac OS. Aby uzyskać informacje dotyczące użytkowania urządzenia ES-6000 z oprogramowaniem Fiery Color Profiler Suite lub innymi aplikacjami, należy zapoznać...
  • Página 65 USB Przycisk pomiaru Kabel Ethernet Dioda połączenia z siecią Kabel zasilający Urządzenie EFI ES-6000 Zasilacz Wyłącznik i połączenie ze źródłem zasilania Dysk DVD z oprogramowaniem Dioda statusu pomiaru Dioda połączenia z siecią dostarcza informacji na temat połączenia nawiązywanego przez urządzenie.
  • Página 66 Jeżeli w sieci nie zostanie odnaleziony serwer DHCP, urządzenie ES-6000 zostanie automatycznie skonfigurowane, tak aby używać dynamicznego adresu IP. Aby zamiast dynamicznego używać statycznego adresu IP, należy skorzystać z dostarczonego w zestawie ES-6000 dysku DVD i podłączyć spektrofotometr ES-6000 bezpośrednio do komputera za pomocą kabla sieciowego.
  • Página 67 1 Wyłącz spektrofotometr ES-6000. 2 Odłącz kable od urządzenia ES-6000. 3 Naciśnij znajdującą się na spodzie urządzenia ES-6000 zapadkę uchwytu białej płytki kalibracyjnej i wyjmij uchwyt. 4 Za pomocą wacika lub ściereczki niepozostawiającej włókien i niewielkiej ilości alkoholu, wyczyść białą płytkę.
  • Página 68: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić odpowiednią ochronę urządzenia ES-6000, należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenie ES-6000 jest produktem LED klasy 1 zgodnie z normą bezpieczeństwa EN/IEC 60825-1. W celu uniknięcia zagrożeń związanych z wystawieniem na działanie światła widzialnego i niewidzialnego emitowanego przez diody LED nie wolno korzystać...
  • Página 69: Specyfikacje Techniczne

    Serwisowanie i gwarancja Spektrofotometr ES-6000 jest objęty roczną gwarancją obowiązującą od daty wysłania urządzenia przez firmę EFI. W celu skorzystania z gwarancji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem drukarki. Aby skorzystać z usług serwisowania po upływie rocznej gwarancji lub dokonać ponownej certyfikacji urządzenia pod kątem zgodności z normami ISO, należy skontaktować...
  • Página 70: Kurulum Kılavuzu

    Not: "ES-6000" terimi, bu belgede EFI ES-6000 spektrofotometresini ifade etmek üzere kullanılır. Bu belge ES-6000 öğesinin kurulum ve kullanım bilgilerinin yanı sıra ekipmanın bakımını için genel bilgileri de içerir. ES-6000 öğesi Microsoft tabanlı veya Apple Mac OS bilgisayarları ile iletişim kurar. ES-6000 öğesini Fiery Color Profiler Suite veya diğer uygulamalarla birlikte kullanmak hakkında bilgi için ilgili uygulamalarla birlikte sağlanan...
  • Página 71 USB bağlantı noktası ve ağ bağlantı noktası USB kablosu Ölçüm düğmesi Ethernet kablosu Ağ durumu ışığı Ana güç kablosu EFI ES-6000 aleti Güç kaynağı Güç düğmesi ve güç bağlantısı Yazılım DVD'si Ölçüm durumu ışığı Ağ durumu ışığı, aletin bağlanabilirliğini gösterir.
  • Página 72 ES-6000 öğesini kurma Ağ işlemi için hem ES-6000 öğesini hem de bilgisayarınızın yerel alan ağında aynı alt ağa bağlı olması gerekir. Ağda DHCP sunucusu bulunursa ES-6000 öğesinin dinamik IP adresi kullanacak şekilde otomatik olarak yapılandırılması gerekir. Bunun yerine statik IP adresi yapılandırmak için ES-6000 kitine dahil olan DVDʼdeki yazılımı...
  • Página 73 1 ES-6000 öğesini kapatın. 2 Kabloları ES-6000 öğesinden sökün. 3 ES-6000 öğesinin altında, beyaz kalibrasyon döşemesi tutucusunun mandalına basın ve dışa doğru çevirin. 4 Alkol ve bir pamuklu çubuk ya da hav bırakmayan bez kullanarak beyaz döşemeyi temizleyin. 5 Beyaz kalibrasyon döşeme tutucusunu değiştirin.
  • Página 74: Teknik Özellikler

    Ekipman taşınırken hasar gelmesini önleyecek şekilde taşınmalıdır; taşıma koruması etkin konumda olmalı ve orijinal ambalajı içinde olmalıdır. Servis ve garanti ES-6000 öğesi teslimat tarihinden itibaren 1 yıl boyunca EFI garanti kapsamındadır. Garanti servisi için bayinizle veya yazıcının üreticisiyle görüşün. 1 yıllık garanti süresinden sonraki servis veya ekipmanın ISO standartlarına göre yeniden sertifikalandırması için doğrudan X-Rite ile görüşün.
  • Página 75 ES-6000 je vysoce přesný nástroj společnosti X-Rite. Jeho technické specifikace jsou stejné jako v případě nástroje X- Rite i1iSis 2. Rozdíl je pouze v tom, že ES-6000 vedle připojení přes USB nabízí také připojení přes místní síť. Sada EFI ES-6000 a stavové indikátory Tato sada obsahuje nástroj a několik kabelů.
  • Página 76 USB port a síťový port Kabel USB Tlačítko měření Ethernetový kabel Indikátor stavu sítě Napájecí kabel Nástroj EFI ES-6000 Zdroj napájení Vypínač a připojení napájení DVD se softwarem Indikátor stavu měření Indikátor stavu sítě zobrazuje stav připojení nástroje k síti.
  • Página 77 Instalace ES-6000 Pro síťový provoz je nutné, aby ES-6000 a váš počítač byly připojeny ke stejné podsíti vaší místní sítě. ES-6000 je automaticky nakonfigurovaná pro použití dynamické IP adresy v případě, že je v síti nalezen server DHCP. Chcete-li nakonfigurovat pevnou IP adresu, použijte software na dodaném DVD, které je součástí sady ES-6000 a připojte ES-6000 pomocí...
  • Página 78 1 Vypněte ES-6000. 2 Odpojte kabely od ES-6000. 3 Na spodní části ES-6000 zatlačte na západku držáku bílé kalibrační dlaždice a vyklopte jej. 4 Vyčistěte celý povrch bílé dlaždice pomocí alkoholu a vatové tyčinky nebo hadříku, který nepouští vlákna. 5 Vložte držák bílé kalibrační dlaždice zpět na své místo.
  • Página 79: Servis A Záruka

    Bezpečnost Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ochranu ES-6000. ES-6000 je klasifikován jako produkt s LED třídy 1, v souladu s bezpečnostní normou EN/IEC 60825-1. Aby nevzniklo riziko kontaktu s viditelným a neviditelným zářením z LED diod, nepoužívejte nástroj, když je otevřený...

Tabla de contenido