Siemens IAR6-30 Guia Del Usuario página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Deutsch
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung dieses Geräts die
Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
IAR6-30 berührungsloser Kartenleser
Schraubenabdeckung
Schrauben für Montage
Dübel
Beschreibung
Der IAR6-30 ist ein Zutrittsleser, welcher auch zum scharf/unscharf Schalten der
Alarmanlage verwendet werden kann.
Installation
Verbinden Sie die Kabel mit der IC60 Zentrale und anderen optionalen
Komponenten (für nähere Informationen, siehe Fig. 2 und Farblegende):
Kabelfarbe
Fig. 2
Rot
a
Schwarz
b
Gelb
c
Orange
d
Weiß
e
Grün
f
Braun
g
Blau
h
Verbindung:
Verbinden Sie die Kabel mit den BUS-Anschluss der Alarmzentrale (a, b,
e, f).
Türstatus:
Verbinden Sie die optionalen Kabel für die Statusanzeige (b und d) mit
dem Türkontakt.
Türschlosssteuerung:
Verbinden Sie die optionalen Kabel für die Türschlosssteuerung (g und
h) mit dem elektronisches Schloss.
Zusätzliche Stromversorgung für Türschlosssteuerung: (nicht im
Lieferumfang enthalten):
Verwenden Sie eine zusätzliche 12 V DC Stromversorgung.
Montieren Sie den Kartenleser auf einem flachen Untergrund (Fig. 3).
Verdecken Sie die Schrauben mit den Schraubenabdeckung (Fig. 4).
Français
Avant d'installer et d'utiliser ce dispositif, veuillez lire le Consignes de
sécurité.
Contenu de l'emballage
Lecteur de badge de proximité IAR6-30
Cache pour les vis
Vis pour fixation
Chevilles
Description
L'IAR6-30 est un lecteur de badge permettant de commander un ouvrant et de
mettre en marche ou à l'arrêt le système d'alarme.
Instruction d'installation et de raccordement
Raccorder les câbles à la centrale IC60 et aux autres éléments optionnels
(reportez vous au schéma de câblage Fig. 2 et au code couleur suivant):
Couleur de câble
Fig. 2
Rouge
a
Noir
b
Jaune
c
Orange
d
Blanc
e
Vert
f
Marron
g
Bleu
h
Communication:
Raccorder les câbles de communication sur les connecteurs Bus venant
de la centrale (a, b, e, f).
Etat de la porte:
Raccorder, si nécessaire, les câbles pour contrôler l'état de la porte (b et
d) sur le contact de porte.
Activation d'une gâche électrique:
Raccorder, si nécessaire, les câbles d'activation de la gâche électrique (g
and h) sur la gâche électrique.
Alimentation auxiliaire pour gâche électrique (non fournie):
Raccorder une alimentation auxiliaire 12Vdc pour l'activation d'une gâche
électrique.
Fixer le lecteur sur un mur plat avec les 2 vis fournies (Fig. 3).
Masquer les vis avec les 2 caches fournis (Fig. 4).
Español - Castellano
Antes de instalar y usar este dispositivo, lea el Instrucciones de seguridad.
Componentes
Lector de proximidad IAR6-30
Tornillos de montaje (2 u)
Tapones embellecedores para los tornillos
Conectores
Descripción
IAR6-30 es un lector desde el que es posible armar y desarmar Sintony 60.
Cableado
Conecte los hilos del lector al bus de Sintony 60 y, de emplearse, cablee el
contacto y/o la salida desde la que puede activar el cerradero de la puerta.
Color
Fig. 2
Rojo
a (+ 12 V bus)
Negro
b (común bus)
Amarillo
c (sin utilizar)
Naranja
d (contacto, NA)
Blanco
e (reloj bus)
Verde
f (datos bus)
Marrón
g (cerradero)
Azul
f (común cerrad.)
Bus: Conecte los cables correspondientes al bus de Sintony 60 (a, b, e,
f).
Estado de la puerta (opcional): Conecte el contacto (b, d) de la puerta.
Activación del cerradero (opcional): Conecte el cerradero (g, h) a una
fuente auxiliar de 12 V c.c. (vea fig. 2).
Instale el dispositivo en una superficie plana mediante los 2 (Fig. 3).
Fije los embellecedores (Fig. 4).
Adressierung
Sie können maximal 7 Komponenten an den Zentralenbus anschließen
(IKP6, IAR6-30...).
Nachdem der IAR6-30 an den BUS angeschlossen wurde, muss er noch
adressiert werden:
Wechseln Sie in den "Programmiermodus" der Alarmzentrale.
Geben Sie den Code P99E, gefolgt von der Position an welcher der Leser
adressiert werden soll ein.
(z.B. P99E4E für Adresse 4).
Abschließend müssen Sie einen Transponder 5-mal innerhalb von 10
Sekunden in den Leser einlesen.
Nachdem die Adressierung beendet wurde, verlässt die Zentrale den
Adressiermodus automatisch.
Wiederholen Sie diese Schritte für jeden weiteren Leser.
Im "Programmiermodus", zeigt die LED des IAR-30 die Adresse an, an
welche Adresse der Leser adressiert wurde (Anzahl der LED Signale).
Einlernen der Transponder
Es können bis zu 100 Transponder an einem System verwendet werden.
Jeder Transponder muss zuerst in der Zentrale freigeschaltet werden.
Alle Transponder werden Benutzern zugeordnet. Daher gleichen sich ebenfalls die
Berechtigungen (zum Beispiel, ist Benutzer 11 dem Bereich A zugeordnet, so ist
der Transponder mit der Nummer 11 ebenfalls Bereich A zugeordnet).
Wechseln Sie in den "Programmiermodus" der Alarmzentrale.
Geben Sie den Code P21E und die Transpondernummer ein, z.B.: 11E für
Transpondernummer 11.
Das Bedienteil gibt einen Signalton aus, sobald der „Lernmodus" gestartet
wurde.
Halten Sie den Transponder vor den IAR6-30:
Sobald der Transponder an das System angelernt und gespeichert wurde,
endet der Signalton.
Nach dem Anlernen, MUSSEN die zugehörigen Optionen, unter P2E
(Optionen 2,3 und 4) gesetzt werden, damit der Transponder funktioniert.
Donner une adresse au lecteur IAR6-30
7 organes de commandes peuvent être raccordés sur le Bus (IKP6 et
IAR6-30).
Après que le lecteur IAR6-30 ai été raccordé sur le Bus, il est nécessaire de lui
donner une adresse:
Accéder au menu installateur de la centrale, comme décrit dans le manuel
d'installation et de paramétrage.
Entrer le code P99E, suivi par l'adresse désirée pour le lecteur
(ex. P99E4E donnera l'adresse 4 au lecteur).
Pour adresser le lecteur, vous devez présenter un badge 5 fois de suite en
10s devant le lecteur IAR6-30.
Quand l'adresse a été enregistrée dans le lecteur, la centrale arrête
automatiquement le mode d'adressage.
Répéter la même procédure pour chaque lecteur à adresser.
Quand la centrale est en mode installateur, les leds du lecteur clignotent,
indiquant ainsi l'adresse du lecteur (ex : 3 flashs = adresse 3.
Apprentissage d'un badge/carte
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 badges dans le système.
Avant de pouvoir utiliser un badge, il faut que celui-ci soit enregistré dans le
système.
Chaque badge est considéré comme un utilisateur. C'est pourquoi le paramétrage
des badges sera identique à celui des utilisateurs (par exemple, si l'utilisateur 11
est associé au secteur A, le badge N°11 sera associé au secteur A).
Accéder au menu installateur de la centrale, comme décrit dans le manuel
d'installation et de paramétrage.
Entrer le code P21E suivie du N° de badge que vous souhaité enregistré,
c.a.d. 11E pour le badge N°11:
le lecteur se met à biper pour indiquer que le mode d'apprentissage a
commencé.
Présenter le badge devant le lecteur IAR6-30:
une fois que le badge a été reconnu et enregistré dans la centrale, le lecteur
IAR6-30 arrêtera de biper pour indiquer que le mode d'apprentissage est
terminé.
Après que le badge ai été enregistré, vous devez choisir le paramètre approprié
à l'usage désiré dans le menu P2E (options 2, 3 ou 4 doit être validé pour
que le badge fonctionne) de la centrale.
Direccionamiento del lector IAR6-30
Pueden emplearse un máximo de 7 dispositivos conectados al bus entre
teclados IKP6, lectores IAR6-30, etc.
Una vez conectado el IAR6-30, éste ha de ser direccionado. Para ello:
Entre en el "modo instalador" en el teclado LCD.
Teclee P99E seguido de la dirección que desea asignar al lector (p.e.
P99E4E para la dirección 4).
Habilite esta dirección acercando 5 veces una tarjeta al lector antes de 10
seg.
Una vez direccionado, la central saldrá automáticamente de esta función.
Repita estos pasos para otros posibles lectores.
En el "modo instalador", el LED del lector parpadea un número de veces,
señalizando la dirección asignada.
Alta de tarjetas y fichas de acceso
Pueden usarse hasta 100 unidades en Sintony 60.
Para poder emplearse, una tarjeta o ficha ha de ser dada de alta. Cada una de
ellas es asignada a un usuario y tendrá sus mismos atributos (p.e. si el código
se asigna a la partición A, la tarjeta también estará asignada a ella).
Acceda al "modo programación".
Teclee P21E seguido del número de usuario asociado y "Enter". P.e. para la
tarjeta 23, teclee P21E23E. El zumbador del lector comenzará a sonar.
Acerque la tarjeta o ficha al lector. Una vez aceptada, el zumbador se
silenciará.
Seleccione a continuación la opción adecuada (2, 3 ó 4) en P2E.
Installationsanleitung
Technische Daten
Betriebsspannung
11 V DC to 16 V DC
Stromaufnahme
40 mA
Ausweistechnologie
125 kHz
Lesedistanz
Typisch: 5 cm
Transponderanzahl
100 pro Zentrale
Abmessungen (B x H x T)
45x121x21mm
Türöffner
12 V DC max. – 1 A
Umgebungsbediengungen:
Betriebstemperatur
-10 - +50 °C
Lagertemperatur
-20 - +60 °C
Luftfeuchtigkeit (EN60721)
< 85% rel. Luftf., nicht kondensierend
Gehäuseschutz EN60529, EN50102
IP54 / IK02
Erfüllt die Anforderungen folgender Richtlinien: EN50130-4+A1+A2, EN301489-3,
EN60950-1, EN61000-6-3, EN300320-2
Ausführlichere Informationen finden Sie in den Handbüchern, die Sie unter
folgender Adresse aus dem Internet herunterladen können:
www.siemens.com/homesecurity
Instructions d'installation
Données techniques
Tension d'alimentation
11 V DC to 16 V DC
Consommation
40 mA
Type de badge
125 kHz
Distance de détection
En moyenne: 5 cm
Nombre max de badges
100 par système
Dimensions
45x121x21mm
Sortie pour activation gâche
12 V DC max. – 1 A.
Conditions environnementales:
Température de fonctionnement
-10 - +50 °C
Température de stockage
-20 - +60 °C
Humidité (EN60721)
< 85% r.h., sans condensation
Indice de protection EN60529,
IP54 / IK02
EN50102
Conforme aux normes: EN50130-4+A1+A2, EN301489-3, EN60950-1,
EN61000-6-3, EN300320-2
Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous reporter aux manuels
téléchargeables de l'Internet sur le site : www.siemens.com/homesecurity.
Instrucciones de instalación
Datos técnicos.
Tensión de alimentación
11 a 16 V c.c.
Consumo de corriente
40 mA
Frecuencia señal RF
125 KHz
Distancia de lectura
Típica: 5 cm.
Número máximo de fichas y/o tarjetas
100 por sistema Sintony 60
Dimensiones
45 x 121 x 21 mm
Salida para cerradero
12 V c.c. 1 A máximo
Condiciones ambientales:
Temperatura de servicio
- 10 a + 50 °C
Id. de almacenamiento
- 20 a + 60 °C
Humedad relativa (EN60721)
< 85% sin condensación
Protección carcasa EN60529,
IP54 / IK02
EN50102
Conforme con: EN50130-4+A1+A2, EN301489-3, EN60950-1, EN61000-6-3,
EN300320-2
Para ver instrucciones más detalladas, consulte los manuales que puede
descargar desde la dirección de Internet: www.siemens.com/homesecurity

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido