Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Quick Start Guide (EN) Step 2: Controls (1) The POWER switch turns the amplifier on. (13) Push this ON button to activate the ULTRABASS function. The LED in the button will (2) Connect your bass guitar to the INPUT jack using light up to indicate ULTRABASS is on.
Página 16
ULTRABASS BXD3000H ULTRABASS BXD3000H Controls (ES) Paso 2: Controles (1) El interruptor POWER le permite encender y (13) Pulse este botón para activar la función apagar el amplificador. ULTRABASS. El piloto de este botón se iluminará para indicarle que esta función está activada.
Página 17
Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages (1) L’interrupteur POWER place l’amplificateur (13) Appuyez sur la touche ON pour activer la sous/hors tension. fonction ULTRABASS. La Led dans le bouton s'allume pour indiquer que l’ULTRABASS est (2) Connectez la basse à l’entrée INPUT à actif.
ULTRABASS BXD3000H ULTRABASS BXD3000H Controls (DE) Schritt 2: (1) Mit der POWER-Taste wird der (13) Ein Druck auf die ON-Taste aktiviert die Bedienelemente Verstärker eingeschaltet. ULTRABASS-Funktion und die in die Taste integrierte LED leuchtet. Man kann (2) Schließen Sie Ihren E-Bass über einen...
Página 19
Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (1) O botão POWER liga o amplificador. (13) Pressione este botão ON para ativar a função ULTRABASS. O LED no botão ficará iluminado (2) Conecte o seu baixo ao jack de entrada para indicar que o ULTRABASS está ligado. INPUT usando um plugue mono de ¼"...
Página 20
ULTRABASS BXD3000H ULTRABASS BXD3000H Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) Mit der POWER-Taste wird der (13) Ein Druck auf die ON-Taste aktiviert die Verstärker eingeschaltet. ULTRABASS-Funktion und die in die Taste integrierte LED leuchtet. Man kann (2) Schließen Sie Ihren E-Bass über einen...
Página 21
Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening (1) De POWER-schakelaar zet de versterker aan. (13) Druk op deze AAN-knop om de ULTRABASS- functie te activeren. De LED in de knop gaat (2) Verbind uw basgitaar met de INPUT-aansluiting branden om aan te geven dat ULTRABASS is met een ¼"...
Página 22
ULTRABASS BXD3000H ULTRABASS BXD3000H Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) POWER-omkopplaren slår på förstärkaren. (13) Tryck på denna PÅ-knapp för att aktivera ULTRABASS-funktionen. Lysdioden i knappen (2) Anslut din bas till INPUT-uttaget med en ¼" tänds för att indikera att ULTRABASS är på. Du monokontakt (obalanserad).
Página 23
Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica (1) Przełącznik POWER włącza wzmacniacz. (13) Naciśnij ten przycisk ON, aby włączyć funkcję ULTRABASS. Dioda w przycisku zaświeci się (2) Podłącz gitarę basową do gniazda INPUT za wskazując, że ULTRABASS jest włączony. Możesz pomocą...
Página 24
ULTRABASS BXD3000H ULTRABASS BXD3000H Getting started (EN) Step 3: Getting Make sure the amplifier is powered Plug your bass guitar into the (EN) (EN) started down. Connect the BXD3000H SPEAKER INPUT JACK using an instrument cable. OUTPUT to an external speaker using a...
Página 25
Quick Start Guide Ruotare la manopola GAIN 1 in senso orario Modify the tone on channel 2 by (IT) (EN) durante la riproduzione fino a ottenere un volume adjusting the GAIN 2, SHAPE and soddisfacente. LEVEL knobs. Draai de GAIN 1-knop met de klok mee tijdens Modifique el sonido del canal 2 por medio de los (NL) (ES)
Página 26
ULTRABASS BXD3000H ULTRABASS BXD3000H Getting started (EN) Step 3: Getting Move the EQ sliders up or down to (EN) started adjust specific frequency bands. Mueva hacia arriba o abajo los (ES) mandos deslizantes del EQ para ajustar las bandas de (ES) Paso 3: Puesta en frecuencia concretas.
Página 27
Quick Start Guide Adjust the output volume by turning (EN) the MASTER knob. Adjust the output volume by turning (ES) the MASTER knob. Réglez le niveau de sortie à l'aide du (FR) bouton MASTER. Stellen Sie mit dem MASTER-Regler den (DE) Ausgangspegel ein.
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
ULTRABASS BXD3000H Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Página 31
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION ULTRABASS BXD3000H Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: ULTRABASS BXD3000H This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.