Behringer ULTRABASS BXD3000H Guia De Inicio Rapido página 26

Ocultar thumbs Ver también para ULTRABASS BXD3000H:
Tabla de contenido

Publicidad

26
ULTRABASS BXD3000H
ULTRABASS BXD3000H Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(IT) Passo 3: Iniziare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(SE) Steg 3: Komma
igång
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Move the EQ sliders up or down to
(EN)
adjust specific frequency bands.
Mueva hacia arriba o abajo los
(ES)
mandos deslizantes del EQ para ajustar las bandas de
frecuencia concretas.
Déplacez les curseurs d'égalisation vers le
(FR)
haut ou vers le bas pour régler les bandes de
fréquences souhaitées.
Bewegen Sie die EQ-Slider nach oben oder unten,
(DE)
um bestimmte Frequenzbänder einzustellen.
Mexa os botões deslizantes EQ para cima e para
(PT)
baixo para ajustar as bandas de frequência específicas.
Spostare i cursori EQ in alto o in basso per regolare
(IT)
bande di frequenza specifiche.
Verplaats de EQ-schuifregelaars omhoog of omlaag
(NL)
om specifieke frequentiebanden aan te passen.
Flytta EQ-skjutreglagen uppåt eller nedåt för att
(SE)
justera specifika frekvensband.
Przesuń suwaki EQ w górę lub w dół, aby
(PL)
dostosować określone pasma częstotliwości.
Push the FBQ button to see which EQ
(EN)
band is running higher or lower energy
levels based on the brightness of slider's
LED.
Pulse el botón FBQ para ver qué banda de EQ
(ES)
tiene un nivel de energía mayor o menor, indicado de
acuerdo al brillo del piloto de cada mando deslizante.
Appuyez sur la touche FBQ pour voir les bandes
(FR)
de fréquences de l'égaliseur offrant des niveaux plus
élevés ou plus faibles, selon l'intensité lumineuse de
la Led des curseurs.
Drücken Sie die FBQ-Taste, um an Hand der
(DE)
Helligkeit der Slider-LEDs zu beurteilen, wie hoch die
Energiepegel auf den einzelnen EQ-Bändern sind.
Pressione o botão FBQ para verificar qual banda
(PT)
EQ contém níveis de energia mais altos ou mais baixo
de acordo com o brilho do LED do botão deslizante.
Premere il pulsante FBQ per vedere quale banda
(IT)
EQ sta eseguendo livelli di energia più alti o più bassi
in base alla luminosità del LED del cursore.
Druk op de FBQ-knop om te zien welke EQ-band
(NL)
hogere of lagere energieniveaus heeft op basis van de
helderheid van de led van de schuifregelaar.
Tryck på FBQ-knappen för att se vilket EQ-band
(SE)
som kör högre eller lägre energinivåer baserat på
ljusstyrkan på skjutdioden.
Naciśnij przycisk FBQ, aby zobaczyć, które pasmo
(PL)
EQ ma wyższy lub niższy poziom energii w oparciu o
jasność diody LED suwaka.
Customize your bass tone by pushing
(EN)
the COMPRESSOR and ULTRABASS
buttons and adjusting the corresponding
controls.
Personalice el sonido de su bajo pulsando los
(ES)
botones COMPRESSOR y ULTRABASS y ajustando los
controles correspondientes.
Modifiez le son de votre basse en appuyant sur
(FR)
les touches COMPRESSOR et ULTRABASS et en réglant
ces traitements avec les boutons.
Kreieren Sie Ihren Wunschsound, indem Sie die
(DE)
COMPRESSOR- und ULTRABASS-Tasten drücken und
die entsprechenden Regler einstellen.
Customize o tom grave pressionando os
(PT)
botões COMPRESSOR e ULTRABASS e ajustando
os controles correspondentes.
Personalizza il tono dei bassi premendo i
(IT)
pulsanti COMPRESSOR e ULTRABASS e regolando i
controlli corrispondenti.
Pas uw basklank aan door op de COMPRESSOR-
(NL)
en ULTRABASS-knoppen te drukken en de
bijbehorende bedieningselementen aan te passen.
Anpassa din baston genom att trycka på
(SE)
KOMPRESSOR- och ULTRABASS-knapparna och
justera motsvarande kontroller.
Dostosuj brzmienie basów, naciskając przyciski
(PL)
COMPRESSOR i ULTRABASS i dostosowując
odpowiednie elementy sterujące.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido