Recomendamos instalar detectores de humo en todas las
estancias para poder reaccionar lo antes posible en caso
de incendio. En estancias con una superfi cie superior a 60
m
2
y en pasillos con más de 10 m de longitud, se aconseja
utilizar varios detectores para garantizar la mejor detección
posible del humo. Ejemplos de instalación: fi g. 5 y fi g. 6.
La capacidad de funcionamiento del detector de humo se
reduce en estos casos:
• en cuartos de baño, garajes o cocinas.
• en entornos que entrañan mucho riesgo, como p.ej.
cerca de conductos de ventilación.
• en áreas con mucho polvo.
• y en lugares con una humedad atmosférica muy
elevada.
Protección mínima
Protección óptima
Montaje e instalación
• Seleccione el lugar de montaje en el techo, siempre en
el centro de la habitación, según se indica en las fi gs. 5
a 7.
• Siga las indicaciones de montaje de la fi g. 7. No se
deben colocar objetos u obstáculos en un radio de 50
cm alrededor del detector instalado.
• A continuación, sujete la placa de montaje al techo
como se indica en la fi g. 7.
• Coloque la pila y conéctela con la polaridad correcta
como se indica en la fi g. 2. El LED rojo parpadea cada
45 segundos (fi g. 3C).
• Coloque el detector en la placa montada y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que encaje (fi g. 3A
+ 3B).
• Verifi que el funcionamiento de cada detector de humo
instalado con la tecla de prueba (fi g. 3C).
Alarma general e interconexión de varios
detectores de humo
Para poder oír con claridad, inmediatamente y en cualquier
lugar las señales de alarma de cada detector de humo,
recomendamos la interconexión de todos los detectores.
• Es posible conectar entre sí hasta 30 detectores de
humo FMR 3569 mediante cable o radio.
• Utilice cable del tipo J-Y(St)Y2x2x0,6 o AWG 23 y
conéctelo según se indica en la fi g. 4. Fíjese en la
polaridad correcta: más a más y menos a menos.
• Conecte los distintos detectores de humo como se
indica en la fi g. 4.
• Una vez interconectados todos los detectores de
humo, realice una prueba de funcionamiento.
• Pulse la tecla de prueba (fi g. 3C) de un detector de
humo interconectado durante 20 segundos aprox.,
hasta que se oiga la alarma en todos los detectores.
Descripción de funcionamiento
El detector de humo realiza una autocomprobación cada
45 segundos. El usuario lo reconoce por el breve parpadeo
del LED.
• Pruebe el equipo cada vez que cambie la pila.
• Verifi que el funcionamiento del detector al menos una
vez al año con la tecla de prueba (fi g. 3C).
Indicaciones sobre pilas y baterías
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
convencional. Los propietarios de pilas usadas están
obligados por ley a retornarlas y pueden devolverlas
de forma gratuita a los puntos de venta. Las pilas contienen
sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente y por
ello deben desecharse en contenedores apropiados.
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura
convencional.
Los
propietarios
de
usados están obligados por ley a desecharlos
en contenedores especiales. Solicite información a su
administración municipal o regional.
Procedimiento en caso de incendio
¡Mantenga la calma!
Llame a los bomberos.
Estas indicaciones son importantes para los bomberos:
• ¿Cómo se llama? (apellidos, número de teléfono)
• ¿Dónde está el incendio? (dirección)
• ¿Qué ha ocurrido? (envergadura)
• ¿Cuántos heridos hay?
• Espere instrucciones de la persona al otro lado del
teléfono.
Avise a todos los vecinos.
Ayude a las personas de edad avanzada, enfermas y
18
discapacitadas.
Cierre todas las puertas y ventanas.
No utilice el ascensor.
Tabla de funciones
Tipo de tono
Tono de alarma vibrante
Tono de alarma vibrante
Breve pitido cada 45 segundos
aprox.
Ningún tono
Breve pitido cada 45 segundos
aprox.
equipos
Características técnicas
Producto
Detector de humo FMR 3033, FMR 3392, tipo 32
Detector de humo FMR 3569, tipo 34
Indicación de alarma
visual (LED rojo) y acústica
Tensión de servicio
FMR 3033, FMR 3392, 9 V , pila alcalina suministrada con el equipo
FMR 3569, 9 V , pila de litio suministrada con el equipo
Pila recomendada
Litio Ultralife U9VL, Energizer 6LR61, Duracell MN1604, Power Line 6LR61
Intervalo de temperatura
0 °C...+55 °C
Volumen sonoro de la señal 85 dB/3 m
Número CPD
0786-CPD-20564
Número VdS
G200057
Gutkes GmbH
Fax: +49 (0)511/95 85 805
Rehkamp 13
www.gev.de
30853 Langenhagen
service@gev.de
Alemania
Si no sabe si se trata de una alarma real o una falsa
alarma, proceda como si se tratara de un verdadero
incendio.
LED rojo
Explicación
Destello simultáneo con el tono
Activación individual del detector en
de alarma
caso de alarma por humo. Se repone
automáticamente cuando no se detecta
más humo
Sin indicación por LED
Activación por un detector
interconectado. El detector que activó
la alarma se identifi ca con el LED que
destella simultáneamente con el tono
de alarma. Se repone automáticamente
cuando no se detecta más humo
Destello simultáneo
Cambio de pila necesario
Destello cada 45 segundos
Listo para funcionar
Destello alternativamente con el
Malfuncionamiento, sustituir detector
pitido
Norma
DIN EN 14604:2009-02
Marcación CE
2011
Medidas
diám. 110 mm x alt. 40 mm
Reservado el derecho a realizar cambios
técnicos y visuales sin previo aviso.
19