Publicidad

Enlaces rápidos

Secadora
WTA73200ES
es Instrucciones de uso y montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WTA73200ES

  • Página 1 Secadora WTA73200ES es Instrucciones de uso y montaje...
  • Página 2: Su Nueva Secadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Bosch , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del electrodoméstico.
  • Página 4: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el ■...
  • Página 5: Niños/Adultos/Mascotas

    Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Advertencia ¡Riesgo de muerte! Advertencia Los niños podrían quedar ¡Riesgo de muerte! encerrados dentro de Los niños y otras personas que electrodomésticos y poner en no son conscientes de los peligro sus vidas. riesgos que implica el uso del No instalar el electrodoméstico podrían ■...
  • Página 6: Montaje

    Instrucciones de seguridad Advertencia Montaje ¡Riesgo de intoxicación! Advertencia Los detergentes y aditivos ¡Peligro de descarga eléctrica/ pueden ser tóxicos si se incendio/daños materiales/ ingieren. daños en el electrodoméstico! En caso de ingesta, consultar Si el electrodoméstico no se inmediatamente con un instala correctamente, puede médico.Mantener los dar lugar circunstancias...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Advertencia ■ quedar accesible en todo ¡Riesgo de incendio/ momento. Si no es posible, intoxicación! para cumplir con la La conexión del conducto de normativa de seguridad escape de aire a pozos de relevante, se debe integrar ventilación o chimeneas a los un interruptor (conmutador...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Advertencia ■ partes salientes del ¡Peligro de lesiones/daños electrodoméstico (p. ej., la materiales/daños en el puerta) para levantarlo o electrodoméstico! moverlo, estas piezas El electrodoméstico puede ■ podrían romperse y producir vibrar o moverse cuando lesiones.
  • Página 9: Manejo

    Instrucciones de seguridad Manejo Advertencia ¡Riesgo de explosión/ Advertencia incendio! ¡Riesgo de explosión/ En caso de que haya ■ incendio! quedado material residual en Las prendas que han estado en el filtro de pelusas, este se contacto con disolventes, podría inflamar durante el aceite, cera, eliminador de secado o incluso provocar cera, pintura, grasa o...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación! materiales/daños en el Si en la misma habitación o en electrodoméstico! habitaciones contiguas hay Si se cancela un programa otros electrodomésticos antes de que el ciclo de funcionando (tales como secado haya terminado, el calentadores de gas, electrodoméstico no se habrá...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ Ciertos agentes de limpieza daños en el electrodoméstico que contienen disolventes, p. Si la cantidad de prendas en ■ ej., disolventes de limpieza, el electrodoméstico supera pueden emitir vapores tóxicos. su capacidad de carga No usar agentes de limpieza máxima, este podría no...
  • Página 12: Limpieza/Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Riesgo de muerte! de aire cuando el El electrodoméstico funciona electrodoméstico está en con electricidad. Existe peligro marcha. de descarga eléctrica si se Mantenerlos alejados del tocan componentes electrodoméstico.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! ¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. electrodoméstico! ej., disolventes de limpieza, El uso de piezas de recambio y pueden emitir vapores tóxicos. accesorios distribuidos por No usar agentes de limpieza otras marcas es peligroso y que contengan disolventes.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Consejos para ahorrar energía Protección del medio ambiente Centrifugar las prendas antes de ■ secarlas. Cuanto más secas estén las prendas, menor será el tiempo E mbalaje/electrodoméstico de secado, con el consiguiente P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e antiguo ahorro de energía.
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Advertencia Instalación y conexión ¡Los niños podrían poner su vida en peligro quedándose encerrados V olumen de suministro dentro de la secadora.! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n No colocar la secadora detrás de una Secadora ■...
  • Página 16: Montaje Del Conducto De Ventilación De Escape

    Instalación y conexión Durante la instalación, asegurarse de Montaje del conducto de que: ventilación de escape la secadora se sitúe en una ■ superficie limpia, nivelada y firme; ¡Atención! el enchufe de alimentación de red Daños en el electrodoméstico ■ sea accesible en todo momento;...
  • Página 17 Instalación y conexión Retirar el anillo de bayoneta del Conexiones en la secadora panel trasero y conectarlo en la Las conexiones para un conducto de abertura del panel lateral. ventilación de escape se sitúan: en el panel trasero ■ Sellar la abertura del panel trasero con la tapa.
  • Página 18 Instalación y conexión Conducto de ventilación de escape Pérdidas de presión debidas al roce La resistencia al roce del conducto o de Se pueden usar todos los productos la tubería, p. ej., roce en el interior del estándar para el conducto de conducto de ventilación de escape, ventilación de escape: afecta al flujo de aire de la siguiente...
  • Página 19 Instalación y conexión Instalación de la conexión de tubería diámetro interior = 100 mm ■ Para asegurar el flujo de aire mínimo requerido, no se debe superar una pérdida de presión determinada (resistencia). La pérdida de presión total admisible en un conducto de ventilación de escape no debe superar un valor determinado.
  • Página 20 Instalación y conexión Valores de pérdida de presión individual Diámetro de conexión de tubería > Conexión de conducto 100 mm plano Pared interior Tubería, Tubería Tubería Lisa de 110 Lisa de 220 lisa flexible, flexible, x 54 x 54 acanalada ondulada Variante del modelo pieza recta por 1 m de longitud...
  • Página 21 Instalación y conexión Valores de pérdida de presión totales Opciones de montaje del conducto de ventilación de escape: Pérdida de presión Conexión de tubería Mediante una caja de pared al aire ■ total libre Ejemplo: conexión de tubería, 0 - 50 diámetro interior = 100 mm, lisa 0 - 80 A = pieza recta (1,0 m)
  • Página 22 Instalación y conexión Por medio de una caja de pared en Directamente al aire libre ■ ■ Dirigir el conducto de ventilación de chimeneas o pozos de ventilación escape directamente al aire libre Notas mediante una tubería de aire de –...
  • Página 23 Instalación y conexión Montar más de una secadora Al conectar a la tubería de intercepción, evitar lo siguiente: Se pueden conectar hasta 7 secadoras interferencia mutua entre secadoras ■ de aire de escape en una tubería de descarga de humedad en el ■...
  • Página 24: Accesorios Opcionales

    Instalación y conexión Accesorios opcionales Set de conexión para columna de ■ lavadora-secadora: Para ahorrar espacio, la secadora puede colocarse sobre una lavadora adecuada con la misma anchura y profundidad. Es necesario fijar la secadora a la lavadora por medio de este set de conexión.
  • Página 25: Guía Breve

    Guía breve Guía breve G u í a b r e v e Meter la colada y cerrar la Encender la secadora. Seleccionar un programa y, puerta. en caso necesario, ajustar los ajustes predeterminados del programa. -------- Seleccionar Secar. Sacar la colada. el botón de inicio A.
  • Página 26: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato S ecadora D e s c r i p c i ó n d e l a p a r a t o ( Panel de mandos y display 0 Filtro de pelusas 8 Puerta de la secadora...
  • Página 27: Panel De Mandos

    Descripción del aparato Panel de mandos ( Utilizar el selector de programas para encender y apagar la secadora y para seleccionar los programas. 0 Programa ~ Página 31. 8 Botón de inicio para iniciar o interrumpir el programa ~ Página 33. @ Botones ~ Página 33.
  • Página 28: Panel Del Display

    Descripción del aparato Panel del display Botones del panel del display Panel del display ( Seleccionar el grado de secado. Ajuste preciso del nivel de – secado. 0 Seleccionar el tiempo de secado. Antiarrugas seleccionado. 8 Seleccionar el tiempo de Listo en. ”...
  • Página 29: Colada

    Colada Algunos detergentes y productos de ■ Colada cuidado para ropa, p. ej. almidón o suavizante, contienen partículas que P reparar la colada pueden depositarse en el sensor de C o l a d a humedad. Esto puede perjudicar la Advertencia función del sensor y, por ¡Riesgo de explosión o incendio!
  • Página 30: Clasificación De La Colada Según

    Colada Clasificación de la colada según: c Apto para secadora a Secado a temperatura normal ` Secado a baja temperatura b No utilizar secadora No cargar las prendas Nota: directamente de la lavadora en la secadora. Clasificar las prendas centrifugadas antes de introducirlas en la secadora.
  • Página 31: Programas Y Botones

    Programas y botones Programas y botones P rogramas P r o g r a m a s y b o t o n e s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes/ información de los programas Nombre del programa La carga máxima se basa en el peso seco de los tejidos ¿Para qué...
  • Página 32 Programas y botones Caliente 5 3 kg Todo tipo de tejidos, programa de tiempo. Se puede ajustar la duración del pro- grama con el botón de tiempo de Adecuado para ropa secada previamente o ligeramente húmeda, así secado. como para secar ropa gruesa y de varias capas. Notas Secar lana, calzado deportivo y peluches solo con la cesta para ■...
  • Página 33: Botones

    Programas y botones Botones Botones Explicación y notas No se pueden seleccionar todos los botones y sus funciones en todos los programas. Nota: Ajuste secado Si la ropa está demasiado húmeda después del secado, se pueden ajustar los nive- les de sequedad de forma precisa, p. ej., Seco para guardar. El nivel de sequedad se puede aumentar con el grado de sequedad en tres fases, de –...
  • Página 34: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico Utilizar el selector de programas Manejo del para establecer el programa deseado. En el display aparecerán electrodoméstico los ajustes predeterminados del programa seleccionado. C argar colada y encender la M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o secadora La secadora debe estar Nota:...
  • Página 35: Secuencia Del Programa

    Manejo del electrodoméstico Secuencia del programa Interrupción del programa El estado del programa se indica en el El programa se puede interrumpir en campo del display. cualquier momento. Para ponerlo en pausa, abrir la puerta de la secadora o p. ej. Duración prevista del programa pulsar el botón de inicio.
  • Página 36: Limpiar El Filtro De Pelusas

    Manejo del electrodoméstico Limpiar el filtro de pelusas Abrir el filtro de pelusas y quitar todas las pelusas. Aclarar el filtro con agua corriente Durante el secado, el filtro de Nota: para eliminar las pelusas o lavarlo pelusas atrapa pelusas y pelos. Si el en el lavavajillas.
  • Página 37: Ajustes De Tonos

    Ajustes de tonos El volumen del tono de aviso al final Ajustes de tonos del programa se muestra en el display. S e pueden modificar los siguientes A j u s t e s d e t o n o s ajustes: la velocidad de centrifugado de la ■...
  • Página 38: Limpieza

    Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mandos inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
  • Página 39: Limpiar El Conducto De Ventilación De Escape

    Limpieza Limpiar el conducto de ventilación de escape Notas Comprobar el conducto de ■ ventilación de escape, que puede estar obstruido. Limpiar el conducto de ventilación ■ de escape por lo menos una vez al año. No doblar el conducto de ventilación ■...
  • Página 40: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Aparece ç en el panel Limpiar el filtro de pelusas.
  • Página 41 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se ha secado Al final del programa, la ropa parece más húmeda de lo que está real- ■ bien o sigue demasiado mente. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. húmeda.
  • Página 42 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Destellan una o más Limpiar el filtro de pelusas ~ Página 36. ■ luces indicadoras. Comprobar el estado de montaje ~ Página 15. ■ ¿El conducto de ventilación de escape está bloqueado o doblado? Limpiar ■...
  • Página 43: Servicio Posventa

    Servicio posventa Servicio posventa S ervicio posventa S e r v i c i o p o s v e n t a Si no puede rectificar el fallo usted, (averías, ¿qué hacer?), ponerse en contacto con nuestro servicio posventa. Buscaremos siempre la solución adecuada para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
  • Página 44: Valores De Consumo

    Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Velocidad de Duración** Consumo de energía** centrifugado que se utiliza para centrifugar la ropa Algodón 7 kg...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: Aprox. 37 kg Carga máxima: 7 kg Tensión conectada: 220-240 V Carga conectada: Máx.
  • Página 48 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 245 255 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001327553* 9001327553...

Tabla de contenido