Slim-C
•
Slim-Q
Eventualmente verificare dopo qualche minuto di funzionamento che
non sia presente ancora aria all'interno dei montanti (si sentirebbe
rumore) e a quel punto intervenire sulla valvola di sfiato per far
fuoriuscire l'aria residua.
If necessary, once the system has been operating for a few minutes,
check that there is no more air inside the radiator (noise will be heard),
and then activate the bleeding valve to allow residual air to escape.
Après quelques minutes de fonctionnement, vérifiez éventuellement
s'il n'y a plus d'air dans le radiateur (vous entendriez un bruit) et
intervenez alors sur le purgeur pour chasser l'air restant.
Eventualmente, luego de algunos minutos de funcionamiento verificar
que ya no exista aire dentro del radiador (se sentiría ruido) y en ese
momento operar sobre las válvula de descarga para hacer salir el aire
restante.
Ggf. nach einigen Betriebsminuten prüfen, dass im Heizkörper auch
wirklich keine Luft mehr vorhanden ist (festzustellen aufgrund von
Geräuschen). An dieser Stelle ist das einzelnes Entlüftungsventil zu
öffnen, um Restluft abzulassen.
Vedere "Uso e manutenzione" pag. 17.
See "Use and Maintenance" on page 17.
Consultez "Utilisation en entretien" page 17.
Véase "Uso y mantenimiento" en pág. 17.
9
Siehe "Nutzung und Wartung" S. 17.